您现在的位置是: 首页 > 诗词活动 诗词活动

渭城朝雨浥轻尘翻译_渭城朝雨浥轻尘翻译成现代汉语

zmhk 2024-05-28 人已围观

简介渭城朝雨浥轻尘翻译_渭城朝雨浥轻尘翻译成现代汉语       随着科技的发展,渭城朝雨浥轻尘翻译的今日更新也在不断地推陈出新。今天,我将为大家详细介绍它的今日更新,让我们一起了解它的最新技术。1.送元二使安西原文及翻译2.唐

渭城朝雨浥轻尘翻译_渭城朝雨浥轻尘翻译成现代汉语

       随着科技的发展,渭城朝雨浥轻尘翻译的今日更新也在不断地推陈出新。今天,我将为大家详细介绍它的今日更新,让我们一起了解它的最新技术。

1.送元二使安西原文及翻译

2.唐代诗人王维的送别诗名作渭城朝雨浥轻尘

3.补全唐代诗人王维送元二使安西诗句渭城朝雨_轻尘客舍青青什么色新

4.渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新中的浥和朝是什么意思

5.《西出阳关无故人》全首诗是什么?

6.浥轻尘的意思表示什么

渭城朝雨浥轻尘翻译_渭城朝雨浥轻尘翻译成现代汉语

送元二使安西原文及翻译

       送元二使安西原文及翻译如下:

       一、原文

       渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

       劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

       二、翻译

       清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,空气清新,旅舍更加青翠。

       真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。

       三、赏析

       1、此诗前两句写送别的时间,地点,环境气氛。清晨,渭城客舍,自东向西一直延伸、不见尽头的驿道,客舍周围、驿道两旁的柳树。这一切,都仿佛是极平常的眼前景,读来却风光如画,抒情气氛浓郁。

       2、“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。”生动形象地写出了诗人对将要去荒凉之地的友人元二的深深依恋和牵挂。其中不仅“柳”与“留”谐音,是离别的象征,“轻尘”“客舍”也都暗示了旅行的目的,巧妙地点出了送别的时间、地点和环境。

       3、后两句点明了主题是以酒饯别,诗人借分手时的劝酒,表达对友人深厚的情意。友人此行要去的安西,在今天的新疆库车县境,同时代的王之涣有“春风不度玉门关”的形容,何况安西更在玉门之外,其荒凉遥远可想而知。

唐代诗人王维的送别诗名作渭城朝雨浥轻尘

       1, 全诗 送元二使安西 

        王维

        渭城朝雨浥轻尘,  

        客舍青青柳色新。  

        劝君更尽一杯酒, 

        西出阳关无故人。 

        意思:渭城早晨的细雨,湿润了路上轻微的浮尘,客舍旁边一片青翠,嫩柳色绿清新.劝您再喝完一杯酒,向西出了阳关,再也没有老朋友。

       解释: 更,再。 故人,老朋友。

       2,这是唐代诗人王维送朋友去西北边疆时作的诗。此诗前两句写送别的时间、地点、环境气氛。三四句是一个整体,主人的这句似乎脱口而出的劝酒辞就是此刻强烈,深挚的惜别之情的集中表现。这首诗所描写的是一种最有普遍性的离别。

补全唐代诗人王维送元二使安西诗句渭城朝雨_轻尘客舍青青什么色新

       唐代诗人王维送元二使安西诗句,渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

原文:

       渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

翻译:

       渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围柳树的枝叶翠嫩一新。老朋友请你再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。

背景:

       此诗是王维送朋友去西北边疆时作的诗,后有乐人谱曲,名为“阳关三叠”。元二奉命出使安西都护府,王维到渭城为之饯行,写下这首诗。

赏析:

       这首诗所描写的是一种非常普遍的离别。它没有特殊的背景,有的是至深的惜别之情,所以,它适合大多数别筵离席颂唱,后来纳入乐府,成为流行,久唱不衰的歌曲。

       诗人剪裁下这临行送别时的一瞬,使其成为了永恒。老友即将远行,将赴满地黄沙的边疆绝域。此时一别,不知何日才能再见,千言万语无从说起,能说出口的只有一句:喝下这杯离别的酒吧!依依惜别之情、所有的关怀与祝福早已融进了这一杯酒中。

       这首《渭城曲》是王维晚年之作,其创作年代在安史之乱以后。当时的社会,各种民族冲突加剧,唐王朝不断受到了来自西面吐蕃和北方突厥的侵扰。

       故当知安史之乱暴发后,兵力大量外调,而此诗约作于作者送友人即将奔赴安西之时,与此同期的诗作尚有《送张判关赴河西》、《送刘司直赴安西》等。

诗人简介:

       王维,字摩诘,号摩诘居士,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县。唐朝著名诗人、画家,与孟浩然合称“王孟”,有“诗佛”之称。

       王维于开元十九年(731年)状元及第,历官右拾遗、监察御史、河西节度使判官。王维参禅悟理,学庄信道,精通诗、书、画、音乐等,以诗名盛于开元、天宝间,多咏山水田园。

       王维山水诗写景如画,在写景的同时,不少诗作也饱含浓情。王维的很多山水诗充满了浓厚的乡土气息和生活情趣,表现自己的闲适生活和恬静心情。如《田园乐七首》其六曰:桃红复言宿雨,柳绿更带青烟。花落家僮未扫,莺啼山客犹眠。

渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新中的浥和朝是什么意思

       唐代诗人王维送元二使安西诗句,渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

       原文

       渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

       翻译

       渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围柳树的枝叶翠嫩一新。老朋友请你再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。

       注释

       渭城:在今陕西省西安市西北,即秦代咸阳古城。

       浥:润湿。

       客舍青青柳色新:一作“客舍依依杨柳春”。客舍:旅馆。柳色:柳树象征离别。

       西出:向西出了阳关。

       阳关:在今甘肃省敦煌西南,为自古赴西北边疆的要道。

       背景

       此诗是王维送朋友去西北边疆时作的诗,后有乐人谱曲,名为“阳关三叠”。元二奉命出使安西都护府,王维到渭城为之饯行,写下这首诗。

       赏析

       这首诗所描写的是一种非常普遍的离别。它没有特殊的背景,有的是至深的惜别之情,所以,它适合大多数别筵离席颂唱,后来纳入乐府,成为流行,久唱不衰的歌曲。

       诗人剪裁下这临行送别时的一瞬,使其成为了永恒。老友即将远行,将赴满地黄沙的边疆绝域。此时一别,不知何日才能再见,千言万语无从说起,能说出口的只有一句:喝下这杯离别的酒吧!依依惜别之情、所有的关怀与祝福早已融进了这一杯酒中。

《西出阳关无故人》全首诗是什么?

       朝:早晨。浥:润湿。

       出自唐代王维《渭城曲》,原文为:

       渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

       劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

       译文:

       渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围青青的柳树格外清新。

       老朋友请你再干一杯饯别酒吧,出了阳关西路再也没有老友人。

扩展资料

       创作背景:

       此诗是王维送朋友去西北边疆时作的诗,诗题又名“送元二使安西”。元二奉朝廷之命出使安西都护府,王维到渭城为之饯行,因作这首七绝。

       此诗前两句写渭城驿馆风景,交待送别的时间、地点、环境气氛;后二句转入伤别,却不着伤字,只用举杯劝酒来表达内心强烈深沉的惜别之情。

       作者简介:

       王维(701年-761年),字摩诘,号摩诘居士。河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县。唐朝著名诗人、画家。

       王维参禅悟理,学庄信道,精通诗、书、画、音乐等,以诗名盛于开元、天宝间,尤长五言,多咏山水田园,与孟浩然合称“王孟”,有“诗佛”之称。书画特臻其妙,后人推其为南宗山水画之祖。代表诗作有《相思》、《山居秋暝》等。著作有《王右丞集》、《画学秘诀》。

       百度百科-渭城曲

浥轻尘的意思表示什么

       《送元二使安西》是唐代诗人王维创作的七言绝句。此诗前两句写渭城驿馆风景,交待送别的时间、地点、环境气氛;后二句转入伤别,却不着伤字,只用举杯劝酒来表达内心强烈深沉的惜别之情。全诗以洗尽雕饰、明朗自然语言抒发别情,写得情景交融,韵味深永,具有很强的艺术感染力,落成之后便被人披以管弦,殷勤传唱,并成为流传千古的名曲。

《送元二使安西》

渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

       翻译:

       渭城清晨的细雨打湿了路边尘土,客舍边的杨柳愈发显得翠绿清新。劝君再饮下这杯离别的美酒,向西出了阳关就再难遇到故人。

       “浥轻尘”表示沾湿尘土的意思,出自唐代·王维《送元二使安西》,全诗以洗尽雕饰、明朗自然语言抒发别情,写得情景交融,韵味深永,具有很强的艺术感染力,落成之后便被人披以管弦,殷勤传唱,并成为流传千古的名曲。

       全诗:渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

       译文:渭城清晨的细雨打湿了路边尘土,客舍边的杨柳愈发显得翠绿清新。劝君再饮下这杯离别的美酒,向西出了阳关就再难遇到故人。

       此诗前两句写渭城驿馆风景,交待送别的时间、地点、环境气氛;后二句转入伤别,却不着伤字,只用举杯劝酒来表达内心强烈深沉的惜别之情。

       好了,关于“渭城朝雨浥轻尘翻译”的话题就讲到这里了。希望大家能够对“渭城朝雨浥轻尘翻译”有更深入的了解,并且从我的回答中得到一些启示。