您现在的位置是: 首页 > 诗词论坛 诗词论坛
式微式微胡不归微君之故_式微式微胡不归微君之故胡为乎中露是什么意思
zmhk 2024-05-13 人已围观
简介式微式微胡不归微君之故_式微式微胡不归微君之故胡为乎中露是什么意思 式微式微胡不归微君之故是一个非常复杂和重要的话题,需要深入研究和思考。我将尽力为您提供相关的信息和建议。1.诗经?式微2.“式微,式微,胡不归”是什么意思
式微式微胡不归微君之故是一个非常复杂和重要的话题,需要深入研究和思考。我将尽力为您提供相关的信息和建议。
1.诗经?式微
2.“式微,式微,胡不归”是什么意思
3.式微的翻译和原文
4.式微的现代意思是什么?
5.式微原文及拼音
6.诗经式微原文及翻译拼音
诗经?式微
文|紫气东升
邶风·式微
式微,式微!胡不归?微君之故,胡为乎中露!
式微,式微!胡不归?微君之躬,胡为乎泥中!
《邶风·式微》是中国文学史上第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。近现代学者多认为此诗是苦于劳役的人发出的怨词,表达了服役之人遭受统治者的压迫,夜以继日地在野外干活,有家不能归的怨愤。
式微指事物由兴盛而衰落。见明·归有光《张翁八十寿序》:“予以故家大族德厚源远,能自振于式微之后。”原来,从远古到现今生活无一不充满着哀怨。可方玉润评此诗云:“语浅意深中藏无限义理,未许粗心人卤莽读过。”我们又何尝不是粗心人,总顾着发泄无尽的怨声,忽略了诗歌、忽略了生活中众多细碎的美好。
《毛诗序》说此诗是黎侯为狄所逐,流亡于卫,其臣作此劝他归国。此诗解说为劝归,历代学《诗》者以毛说为主,“式微”一词竟逐渐衍为中国古典诗歌中的“归隐”意象。如唐王维“即此羡闲逸,怅然吟式微”;孟浩然“因君故乡去,遥寄式微吟”;贯休“东风来兮歌式微,深云道人召来归”以及酷爱自由的陶渊明不再心为形役,喝出久蓄胸中之志“归去来兮,田园将芜胡不归”等等,由此也可见出此诗对后世的影响。
鲁迅曾说,“《诗经》——先民之生活,历史的痕。”它所承载的内容远比我们想象的多。它就是人生难得的知己,几千年来,它不言不语,却说尽了家国情仇,悲欢离合,她缓缓地流淌在每一个爱她的人的心中,浸润了一个又一个灵魂。
只要你愿意,总有一处风景能绽放在你的心底。它可以是前天回首瞥见的爬满围墙的风车茉莉,可以是你昨天抬头偶然发现的难得一见的血月,可以是你随手翻开的《诗经》中任何一句洗尽铅华的诗句,那么美好、恬静……让他们伴着柴米油盐的舞步,陪你驻足,陪你翩跹,与你相伴一生!
踏着月辉、沐着霓虹,继续缓缓朝家归去。此刻,明月在、清风在、拐角还能不经意就遇见美美的爱,你还想要怎样更好的世界?
“式微,式微,胡不归”是什么意思
诗经式微原文如下:式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露?式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中?
翻译:
天黑了,天黑了,为什么还不回家?(如果)不是为了君主,何必还在露水中劳作!
天黑了,天黑了,为什么还不回家?(如果)不是为了君主,何必还在泥浆中劳作!
注释:式微:天黑了;式,语气助词;微,昏暗;胡:何,为什么;微:(如果)不是;君:君主;中露:即露中,在露水中;躬:身体。
《诗经》,是中国古代诗歌的开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(《南陔》《白华》《华黍》《由庚》《崇丘》《由仪》),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。
《诗经》的作者佚名,绝大部分已经无法考证,传为尹吉甫采集、孔子编订。《诗经》在先秦时期称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。《诗经》在内容上分为《风》《雅》《颂》三个部分。手法上分为《赋》《比》《兴》。
《风》是周代各地的歌谣;《雅》是周人的正声雅乐,又分《小雅》和《大雅》;《颂》是周王庭和贵族宗庙祭祀的乐歌,又分为《周颂》《鲁颂》和《商颂》。
式微的翻译和原文
是《诗·邶风·式微》中的诗句:“式微,式微!胡不归?微君之故,胡为乎中露?式微,式微!胡不归?微君之躬,胡为乎泥中?”本诗描写家人盼望服役在外的亲人回家的急切心情。同时也表现征夫的痛苦和反对徭役。诗句的意思是天渐渐黑了,为什么不回去呢?“式”是语气助词,无实义,“微”表示黄昏,字面意思是天渐渐黑了。
式微的现代意思是什么?
式微《诗经·邺风》式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露?
式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中?
译文
天黑了,天黑了,为什么还不回家?(如果)不是为了君主,何必还在露水中劳作!
天黑了,天黑了,为什么还不回家?(如果)不是为了君主,何必还在泥浆中劳作!
注释
式微:天黑了。
式,语气助词;微,昏暗。
胡:何,为什么。
微:(如果)不是。
君:君主。
中露:即露中,在露水中。
微君之躬:(如果)不是为了养活你们。
躬:身体。
式微原文及拼音
式微(拼音:shì wēi),汉语词汇。原来指国家或世族衰落,现在也泛指事物的衰落。出自《诗·邶风·式微》:式微,式微!胡不归?微君之故,胡为乎中露!式微,式微!胡不归?微君之躬,胡为乎泥中!译文:天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在露水中!天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在泥浆中!
扩展资料:
《诗·邶风·式微》以“式微,式微,胡不归”的设问句起调,“式微,式微,胡不归”,并不是有疑而问,而是胸中早有定见的故意设问。诗人遭受统治者的压迫,夜以继日地在野外干活,有家不能回,苦不堪言,自然要倾吐心中的牢骚不平。
但如果是正言直述,则易于穷尽,采用这种虽无疑而故作有疑的设问形式,使诗篇显得宛转而有情致,同时也引人注意,启人以思,所谓不言怨而怨自深矣。
诗经式微原文及翻译拼音
《诗经》·式微shì式wēi微shì式wēi微,,hú胡bù不guī归
wēi微jūn君zhī之gù故,,hú胡wéi为hū乎zhōng中lù露
shì式wēi微shì式wēi微,,hú胡bù不guī归
微君之躬,胡为乎泥中?
注释
(1)式:作语助词。微:(日光)衰微,黄昏或曰天黑。
(2)微:非。微君:要不是君主。
(3)中露:露中。倒文以协韵。
(4)躬:身体。
译文
天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在露水中!
天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在泥浆中!
请点击输入描述
评析
关于此诗主旨,《毛诗序》说是黎侯为狄所逐,流亡于卫,其臣作此劝他归国。刘向《列女传·贞顺篇》说是卫侯之女嫁黎国庄公,却不为其所纳,有人劝以归,她则“终执贞一,不违妇道,以俟君命”,并赋此诗以明志。二说均牵强附会,因为无论是实指黎侯或黎庄妇人,都缺乏史实佐证。余冠英认为“这是苦于劳役的人所发的怨声”(《诗经选》),乃最切诗旨。
诗凡二章,都以“式微,式微,胡不归”起调:天黑了,天黑了,为什么还不回家?诗人紧接着便交待了原因:“微君之故,胡为乎中露”;“微君之躬,胡为乎泥中”。意思是说,为了君主的事情,为了养活他们的贵体,才不得不终年累月、昼夜不辍地在露水和泥浆中奔波劳作。短短二章,寥寥几句,受奴役者的非人处境以及他们对统治者的满腔愤懑,给读者留下极其深刻的印象。
永乐七年式微式微胡不归什么意思,式微式微胡不归什么意思?
诗经式微原文及翻译拼音:原文及拼音:式微式微shì wēi shì wēi,胡不归hú bù guī?微君之故wēi jūn zhī gù,胡为乎中露hú wéi hū zhōng lù?式微式微shì wēi shì wēi,胡不归hú bù guī?微君之躬wēi jūn zhī?gōng,胡为乎泥中hú wéi hū ní zhōng?
翻译:天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在露水中!天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在泥浆中!
诗文赏析
全诗只有短短二章,都以“式微,式微,胡不归”起调:天黑了,天黑了,为什么还不回家?诗人紧接着便交待了原因:“微君之故,胡为乎中露”;“微君之躬,胡为乎泥中”。意思是说,为了君主的事情,为了养活他们的贵体,才不得不终年累月、昼夜不辍地在露水和泥浆中奔波劳作。
《式微》诗上下二章只变换了两处文字, 但就在这巧妙的变换中, 体现出了作者用词的独具匠心。
1.意思是:天黑了,天黑了,为什么还不回家?表达了主人公思想感情的起伏。
2. 式微,式微,胡不归出自《诗·邶风·式微》中的诗句:“式微,式微!胡不归?微君之故,胡为乎中露?式微,式微!胡不归?微君之躬,胡为乎泥中?” 式:作语助词。
3.微:(日光)衰微,黄昏或天黑。
4.微君:非君,要不是君主。
好了,今天关于式微式微胡不归微君之故就到这里了。希望大家对式微式微胡不归微君之故有更深入的了解,同时也希望这个话题式微式微胡不归微君之故的解答可以帮助到大家。