您现在的位置是: 首页 > 诗词论坛 诗词论坛

闻官军收河南河北古诗的意思翻译_闻官军收河南河北古诗的意思翻译简单

zmhk 2024-06-14 人已围观

简介闻官军收河南河北古诗的意思翻译_闻官军收河南河北古诗的意思翻译简单       下面将有我来为大家聊一聊闻官军收河南河北古诗的意思翻译的问题,希望这个问题可以为您解答您的疑问,关于闻官军收河南河北古诗的意思翻译的问题我们就开始来说说。1.闻官军

闻官军收河南河北古诗的意思翻译_闻官军收河南河北古诗的意思翻译简单

       下面将有我来为大家聊一聊闻官军收河南河北古诗的意思翻译的问题,希望这个问题可以为您解答您的疑问,关于闻官军收河南河北古诗的意思翻译的问题我们就开始来说说。

1.闻官军收河南河北的意思

2.闻官军收河南河北古诗词意思是什么?

3.闻官军收河南河北翻译简短20字是怎么样的?

4.闻官军收河南河北是什么意思?

5.闻官军收河南河北初闻涕泪满衣裳的意思

闻官军收河南河北古诗的意思翻译_闻官军收河南河北古诗的意思翻译简单

闻官军收河南河北的意思

       官军收河南河北的意思是:剑门关外,忽然传来了喜讯,说是官军要收复冀北一带。我刚听到这个消息时,眼泪洒满了衣裳。回头看了看妻子和孩子,没有一点的忧伤。我胡乱地卷起诗书,全家欣喜若狂。我想要在白天纵酒高歌,和春天一起结伴回到故乡。心里思量:就从巴峡穿过巫峡,然后从襄阳直奔洛阳。 官军收河南河北全名为《闻官军收河南河北》,是唐代诗人杜甫的诗作,全诗如下:

        剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。

        却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。

        白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。

        即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。

闻官军收河南河北古诗词意思是什么?

       翻译

       在剑南外忽然听到官军已经收复河南、河北一带,高兴得连泪水都沾湿了我衣裳,回头看妻子儿女的忧愁都不知道去哪了,我随意地用手卷起书本,高兴得简直要发狂。我忍不住在这阳光明媚的日子里纵情高歌,开怀畅饮,一路春光可以伴我回故乡了。我准备即刻从巴峡穿过巫峡,又直下襄阳回到洛阳。

闻官军收河南河北翻译简短20字是怎么样的?

       闻官军收河南河北

       杜甫 〔唐代〕

       剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。

       却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。

       白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。

       即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。

       它的意思就是

       剑外忽然传来收蓟北的消息,刚刚听到时涕泪满衣裳。

       回头看妻子和孩子哪还有一点的忧伤,胡乱地卷起诗书欣喜若狂。

       日头照耀放声高歌痛饮美酒,趁着明媚春光与妻儿一同返回家乡。

       心想着就从巴峡穿过巫峡,经过了襄阳后又直奔洛阳。

       《闻官军收河南河北》作于公元763年(广德元年)春天,那时杜甫52岁。宝应元年(公元762年)冬季,唐军在洛阳附近的衡水打了一个大胜仗,叛军头领薛嵩、张忠志等纷纷投降。作者听到这个消息后欣喜若狂,写下此诗。

       此诗作于唐代宗广德元年(公元763年)春。当年正月史朝义自缢,安史之乱结束。杜甫听到这消息,不禁惊喜欲狂,手舞足蹈,冲口唱出这首七律。诗的前半部分写初闻喜讯的惊喜;后半部分写诗人手舞足蹈做返乡的准备,凸显了急于返回故乡的欢快之情。全诗情感奔放,处处渗透着“喜”字,痛快淋漓地抒发了作者无限喜悦兴奋的心情。因此被称为杜甫“生平第一快诗”。除第一句叙事点题外,其余各句,都是抒发诗人忽闻胜利消息之后的惊喜之情。诗人的思想感情出自胸臆,奔涌直泻。后六句都是对偶,但却明白自然像说话一般,有水到渠成之妙。

闻官军收河南河北是什么意思?

       唐军收复失地了,诗人欣喜若狂,可以早日回归故乡了。

       全诗情感奔放,处处渗透着“喜”字,痛快淋漓地抒发了作者无限喜悦兴奋的心情。因此被称为杜甫“生平第一快诗”。

       除第一句叙事点题外,其余各句,都是抒发诗人忽闻胜利消息之后的惊喜之情。诗人的思想感情出自胸臆,奔涌直泻。后六句都是对偶,但却明白自然像说话一般,有水到渠成之妙。

闻官军收河南河北

       作者杜甫朝代唐

       剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。

       却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。

       白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。

       即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。

       译文:

       剑门关外,喜讯忽传,官军收复冀北一带。高兴之余,泪满衣裳。回望妻子儿女,也已一扫愁云,随手卷起诗书,全家欣喜若狂。老夫想要纵酒高歌,结伴春光同回故乡。我的心魂早已高飞,就从巴峡穿过巫峡,再到襄阳直奔洛阳。

闻官军收河南河北初闻涕泪满衣裳的意思

       闻官军收河南河北》的意思是:从剑门外传来收复蓟北的消息,听到消息后欣喜的泪水沾湿衣裳,回看妻儿,忧愁早已消散,胡乱卷起诗书,欣喜欲狂,白日放歌纵酒,伴着春光返乡,从巴峡穿过巫峡,再从襄阳直奔洛阳。

       全诗原文如下:

       闻官军收河南河北

       作者:杜甫

       剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。

       却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。

       白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。

       即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。

       赏析:《闻官军收河南河北》这首诗是诗人再作于唐代宗广德元年的春天写下的。诗人当时饱经丧乱,流落四川,听到胜利收复失地的消息后,兴奋且激动的写下了这首快意至极的诗作。

       全诗出处流露着诗人的喜意,诗文当中表露的出来的喜意也是十分复杂也多样的,第一二句表现的时饱经丧乱后的惊喜,三四句表露出来的可以返乡的兴奋之喜,后四句表露出来的则是归乡路途之上油然而生的欢快之喜。全诗奔放自然,情感奔涌直泻,也被称为杜甫生平第一快诗。

       译文剑门关外忽然听说官军收复蓟北,乍听到止不住的泪水洒满了衣裳。回头看妻儿的愁容不知去了何方,胡乱收拾着诗书不由得欣喜若狂。白日里引吭高歌呵且须纵情饮酒,春光正好伴我返回那久别的故乡。立即动身穿过了巴峡再穿过巫峡,然后经过襄阳再转向那旧都洛阳。注释⑴闻:听见,看见。⑵“剑外”句:这几个字里面便包含着眼泪。人是远在剑南,消息是来得这样出人意外,而这消息又正是有关整个国家的大喜事,哪能不惊喜掉泪?称剑南为剑外,犹称湖南为湖外,岭南为岭外,乃唐人习惯语。剑外:剑门关以外,这里指四川。当时杜甫流落在四川。也做剑南。蓟北:泛指唐代幽州、蓟州一带,今河北北部地区,是安史叛军的根据地。⑶“初闻”句:这是痛定思痛、喜极而悲的眼泪。涕:眼泪。⑷“却看”句:这句应结合杜甫一家的经历来理解。杜甫和他的妻子都是死里逃生吃够了苦的,现在看见妻子无恙(时已迎家来梓州),故有“愁何在”的快感。按白居易《人峡次巴东》诗云:“不知远郡何时到,犹喜全家去此同。”又《自咏老身示诸家属》诗云,“家居虽淮落,眷属幸团圆。”白未经大丧乱,尚且如此,杜甫这时的快感,就更是人情之常了。却看:再看,还看。妻子:妻子和孩子。愁何在:哪还有一点的忧伤?愁已无影无踪。⑸漫卷:胡乱地卷起(这时还没有刻板的书)。是说杜甫已经迫不及待地去整理行装准备回家乡去了。喜欲狂:高兴得简直要发狂(欣喜若狂)。⑹白日:表现时光美好。放歌:放声高歌。须:应当。纵酒:开怀痛饮。⑺“青春”句:春日还乡,一路之上,柳暗花明,山清水秀,毫不寂寞,故曰青春作伴好还乡。青春:指明丽的春天。作伴也作:与妻儿一同。这里的青春是人格化了的。刘希夷《出塞》诗:“晓光随马度,春色伴人归。”此以下三句皆预拟将来的话。⑻“即从”二句:写还乡所采取的路线。即,是即刻。峡险而狭,故曰穿,出峡水顺而易,故曰下,由襄阳往洛阳,又要换陆路,故用向字。人还在梓州,心已飞向家园,想见杜甫那时的喜悦。杜甫自注:“余有田园在东京(洛阳)。”——浦注:“八句诗,其疾如飞,题事只一句,涂俱写情。生平第一首快诗也,”——按《太平御览》卷六五引《三巴记》云:“阎、白二水合流,自汉中至始宁城下,人武陵,曲折三曲,有如巴字,亦曰巴江,经峻峡中,谓之巴峡。”阆、白二水,即嘉陵江上游,杜诗巴峡,盖指此。若长江中巴东三峡之巴峡,乃在巫峡之东,杜时在梓州,不得云“从巴峡穿巫峡”,注解多误。巫峡:长江三峡之一,因穿过巫山得名。⑼便:就的意思。襄阳:今属湖北。洛阳:今属河南,古代城池。

       好了,关于“闻官军收河南河北古诗的意思翻译”的话题就到这里了。希望大家通过我的介绍对“闻官军收河南河北古诗的意思翻译”有更全面、深入的认识,并且能够在今后的实践中更好地运用所学知识。