您现在的位置是: 首页 > 诗词欣赏 诗词欣赏

文言文原文及翻译_囊萤夜读文言文原文及翻译

zmhk 2024-05-30 人已围观

简介文言文原文及翻译_囊萤夜读文言文原文及翻译       在接下来的时间里,我将尽力回答大家关于文言文原文及翻译的问题,希望我的解答能够给大家带来一些思考。关于文言文原文及

文言文原文及翻译_囊萤夜读文言文原文及翻译

       在接下来的时间里,我将尽力回答大家关于文言文原文及翻译的问题,希望我的解答能够给大家带来一些思考。关于文言文原文及翻译的话题,我们开始讲解吧。

1.赵普读书文言文翻译及原文

2.文言文 田忌赛马 原文及翻译

3.害群之马文言文翻译及原文

4.义虎桥文言文翻译及原文

5.上谓侍臣曰文言文翻译及原文

6.宋人献玉文言文以及原文翻译

文言文原文及翻译_囊萤夜读文言文原文及翻译

赵普读书文言文翻译及原文

       赵普读书文言文的原文及翻译如下:

       1、原文:普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。及次日临政,处决如流。既薨家人发箧视之,《论语》二十篇也。

       2、翻译:赵普年轻时熟悉官吏的事务,学问不多,等到做了宰相,太祖常劝他读书。赵普晚年读书勤奋,每次退朝后回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,整天阅读。等到第二天处理政务,处理决断很快。他死后,家里的人打开书箱一看,原来是一部《论语》。

       3、表达的感情:深深的敬仰和热爱。他以极其严谨的态度对待学习,对知识的渴望和追求可见一斑。他对古人的学问充满了敬畏之心,对古代文化的热爱之情溢于言表。他的学习态度和精神风貌,让人深感敬佩。

文言文的重要性

       1、学习文言文可以提高我们的语言素养,包括词汇、语法、阅读理解等方面。文言文的表达方式和用词与现代汉语有所不同,通过学习文言文,我们可以更好地了解古代汉语的语法结构和用词特点,从而更好地掌握汉语的语言规律。

       2、学习文言文还可以培养我们的思维能力,包括逻辑推理、分析归纳等方面。文言文的表达方式较为简洁、精炼,通过学习文言文,我们可以更好地掌握言简意赅的表达方式,从而更好地提高自己的语言表达能力。学习文言文可以帮助我们培养逻辑思维能力。

       3、学习文言文可以增强我们的文化自信。中华文化源远流长、博大精深,作为中华民族的一员,我们应该为自己拥有这样的文化而自豪。通过学习文言文,我们可以更好地了解自己的文化根源和传统文化,从而更好地传承和发扬中华文化。

       4、文言文是古代中国的主要书写方式,包含了大量的历史事件、人物传记、哲学思想等。通过学习文言文,我们可以更好地了解古代中国的文化背景、社会制度、思想观念等,从而更好地传承和发扬中华文化。

文言文 田忌赛马 原文及翻译

       1. ~~~~~~~~最短20则文言文加翻译,速求

        1、乌贼求全 [原文] 海之鱼, 有乌贼其名者, 响1水而水乌.戏於岸间, 惧物之窥己也, 则响水以自蔽.海鸟视之而疑, 知其鱼而攫之.呜呼! 徒知自蔽以求全, 不知灭迹以杜疑, 为窥者之所窥.哀哉! [翻译] 海中有一种鱼,名叫乌贼,它能吐出墨汁使海水变黑。

        有一次,它爬上岸边游玩,它怕别的动物看到它,就吐出墨汁把自己隐蔽起来。海鸟看到了乌黑的海水而起疑,知道一定是乌贼在里面,就毫不犹豫地往水里把乌贼抓了出来。

        唉!乌贼只知道要吐出墨汁来隐蔽自己,以求安全,却不知道要消灭痕迹,来杜绝海鸟的怀疑,结果,反而暴露了自己,被海鸟察觉目标抓去,真是可怜啊! [注释] 1.响(XU,第三声调):吐出唾液。 2.杜疑:杜绝怀疑。

        [道理] 考虑问题切忌片面性,做任何事情都要考虑事物的两重性,才能马到成功。 2、哀溺 [原文] 永之氓咸善游。

        一日,水暴甚,有五、六氓乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。

       

        其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”

        曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷益怠。

        已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首。遂溺死。

        [译文] 水州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。

        渡到江中时,船破了,都游起水来。其中一个人尽力游泳但仍然游不了好远。

        他的同伴们说:“你最会游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着一千文钱,很重,所以落后了。”同伴们说:“为什么不丢掉它呢?”他不回答,摇摇他的头。

        一会儿,他更加疲困了。已经游过河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了极点,蒙味到了极点,自己快淹死了,还要钱财干什么呢?”他又摇摇他的头。

        于是淹死了。 3、临江之麋 原文 临江地名之人,畋得麋麑畋。

        麑,幼鹿,畜之,畜之。入门,群犬垂涎,扬尾皆来,其人怒怛之怛,恐吓。

        自是日抱就犬,习示之,稍使与之戏。积久,犬皆如人意。

        麋麑稍大,忘己之麋也,以为犬良我友良:真,抵触偃仆益狎偃,仰倒。犬畏主人,与之俯仰甚善。

        然时啖其舌啖。三年,麋出门,见外犬在道甚众,走欲与为戏。

        外犬见而喜且怒,共杀食之,狼藉道上。麋致死不悟。

        注释: 畋:读音tián 麑:读音ní 怛:读音dá 偃:读音yǎn 啖:读音dàn,吃,这里作舔解。 译文 临江(地名)的一个人,猎得一只麋鹿的幼崽,养了起来。

        回家进门时,(家里的)那些狗(见了)直流口水,摇着尾巴都抛过来,那人呵斥吓唬它们。从这天开始就抱鹿崽子到狗的中间去,常常给那些狗看到它,慢慢让狗和它嬉戏。

        过了很久,狗都如那人所愿(不企图吃那鹿崽子了)。鹿崽子稍微大些了,忘了自己是鹿了,以为狗真的是自己的朋友,(跟狗)顶头摔扑更加亲密了,狗害怕主人,和它滚打的很友好。

        但还是经常舔舌头(想吃啊!)。三年后,(一天)麋鹿出门,看见很多别人家的狗在道路上,跑去想和它们嬉戏。

        别人家的狗见了很开心并发了威,一起把它杀了吃掉了,道路上一片狼藉。麋鹿到死都没明白其中道理。

        寓意: 凡是害人的东西,即使一时可以找到"保护伞",但这种庇护是不可能长久的,最终还是没有好下场。 4、小儿不畏虎 原文 忠、万、云、安(地名,都是在四川一带长江沿岸。)

        多虎。有妇人昼日置二小儿沙上而浣衣于水者。

        虎自山上驰来,妇人仓皇沉水避之,二小儿戏沙上自若。虎熟视之,至以首抵(同抵。)

        触,庶几(也许可以。)其一惧,而儿痴,竟不知怪,虎亦卒去。

        意虎之食人必先被之以威,而不惧之人威无所施欤? 翻译 忠、万、云、安这些地方有很多老虎。有个妇人白天将两个小孩留在沙滩上自己到水里去洗衣服。

        老虎从山上跑来,那妇人慌忙潜入水里躲避老虎,两个小孩(仍然)在沙滩上自在嬉戏。老虎盯着他们看了很久,甚至用头触碰他们呢,期许他们会有些害怕,但是小孩无知,竟然不觉得有什么奇怪的,老虎最后也就离开了。

        估计老虎吃人必是先向人显示其威风,但是对于不怕它的人威风无处施加(而放弃的)吗? 5、更①渡一遭 原文 昔有人得一鳖,欲烹而食之,不忍当杀生之名,乃炽火使釜②水百沸,横筱③为桥,与鳖约曰:“能渡此则活汝。”鳖知主人以计取之,勉力爬沙,仅能一渡。

        主人曰:“汝能渡桥,甚善,更为我渡一遭,我欲观之。” [注释] ①更:再,重来。

        ②釜:古代的一种锅。③筱(xiǎo):细竹子。

        译文 过去有人捉到一只甲鱼,想把它煮来吃,又不肯负担杀生的恶名。于是烧旺火使锅里的水沸腾,在锅上横架上一根细竹子作为桥,然后跟甲鱼约定说:“(你)能渡过这桥,我就放你一条生路。”

        甲鱼知道主人是在使用诡计骗杀自己,就尽力小心地(像螃蟹爬沙一样)爬行,仅仅能够渡过(竹桥)一次。 主人说:“你能渡过这桥,真是太好了!再给为渡一次桥, 我想(再)仔细看看。”

        6、中山窃糟 原文 者鲁人不能为酒,惟中山之人善酿千日之酒。鲁人求其方弗得。

        有仕于中山者,主酒家,取其糟粕以鲁酒渍之,谓人曰‘中山之酒也。’鲁人饮之,皆以为中山之酒也。

        一日,酒家之主者来,闻有酒,索而饮。

2. 我要20篇短篇文言文,外加翻译,别太长,越短越好

        1.李存审出镞教子 原文李存审出于寒微,尝戒诸子曰:“尔父少提一剑去乡里,四十年间,位极将相,其间出万死获一生者非一,破骨出镞者凡百余。”

        因授以所出镞,命藏之,曰:“尔曹生于膏粱,当知尔父起家如此也。” 2.孙膑脱险 原文孙膑尝与庞涓俱学兵法。

        庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑,乃阴使召孙膑。膑至,庞涓恐其贤于己,疾之,则以法刑断其两足而黥之,欲隐勿见。

        齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使。齐使以为奇,窃载与之齐。

        齐将田忌善而客待之。 3.陶母责子退鲊 原文陶公少时,作鱼梁吏。

        尝以坩鮓饷母。母封鮓付使,反书责侃曰:“汝为吏,以官物见饷,非唯不益,乃增吾忧也!” 4.画鬼最易 原文客有为齐王画者,齐王问日:“画孰最难者?”日:“犬马最难。”

        “ 孰易者?”日:“鬼魅最易。”夫犬马,人所知也,旦暮罄于前,不可类之。

        故难。鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。

        5.子墨子怒耕柱子 原文子墨子怒耕柱子.耕柱子曰:“我毋俞于人乎?”子墨子曰:“我将上大行,驾骥与羊,我将谁驱?”耕柱子曰:“将驱骥也。”子墨子曰:“何故驱骥也?”耕柱子曰:“骥足以责。”

        子墨子曰:“我亦以子为足以责。” 6.唐太宗赐绢惩顺德 原文右骁卫大将军长孙顺德受人馈绢,事觉,上曰:“顺德果能有益于国家,朕与之共有府库耳,何至贪冒如是乎。”

        犹惜其有功,不之罪,但于殿庭赐绢数十匹。大理少卿胡演曰:“顺德枉法受财,罪不可赦,奈何复赐之绢?”上曰:“彼有人性,得绢之辱,甚于受刑。

        如不知愧,一禽兽耳,杀之何益?” 7.陈万年父子 原文陈万年字幼公,沛郡相人也。

        善事人,赂遗外戚许、史,倾家自尽,尤事乐陵侯史高。

        子咸字子康,年十八,以万年任为郎。有异材,抗直,数言事,刺讥近臣,书数十上,迁为左曹。

        万年尝病,召咸教戒于床下,语至夜半,咸睡,头触屏风。万年大怒,欲仗之,曰:“乃公教戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也。”

        万年乃不复言。 8.钱大昕观弈 原文 予观弈于友人所。

        一客数败,嗤其失算,辄欲易置之,以为不逮己也。顷之,客请与予对局,予颇易之。

        甫下数子,客已得先手。局将半,予思益苦,而客之智尚有余。

        竟局数之,客胜予十三子。予郝甚,不能出一言。

        后有招予观弈者,终日默坐而已。 今之学者读古人书,多訾古人之失;与今人居,亦乐称人失。

        人固不能无失,然试易地以处,平心而度之,吾果无一失乎?吾能知人之失而不能见吾之失,吾能指人之小失而不能见吾之大失,吾求吾失且不暇,何暇论人哉! 8.王荆公旁听文史 原文王荆公介甫,退处金陵。一日,幅巾杖屦,独游山寺,遇数客盛谈文史,词辨纷然。

        公坐其下,人莫之顾。有一客徐问公日:“亦知书否”公唯唯而已,复问公何姓,公拱手答日:“安石姓王。”

        众人惶恐,渐俯而去。 9.大树将军冯异 原文(冯)异为人谦退不伐, 行与诸将相逢,辄引车避道。

        进止皆有表识,军中号为整齐。每所止舍,诸将升坐论功,异常独屏树下,军中号曰“大树将军”。

        及破邯郸,乃更部分诸将,各有配隶,军中皆言愿属大树将军,光武以此多之。 10.颜回不迁怒不贰过 回年二十九,发尽白,蚤死。

        孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲。”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒不贰过。

        不幸短命死矣,今也则亡。” 11.今者臣来 今者臣来,见人于大行(太行山),方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。”

        臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。”

        曰:“吾用多。”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”

        曰:“吾御者善。” 此数者愈善,而离楚愈远耳。

        12.草书大王 张丞相好草书而不工。当时流辈,皆讥笑之。

        丞相自若也。一日得句,索笔疾书,满纸龙蛇飞动。

        使侄录之。当波险处,侄罔然而止。

        执所书问曰:“此何字也?”丞相熟视久之,亦不自识。诟其侄曰:“汝胡不早问,致余忘之。”

        13.曹冲称象 曹冲生五六岁,智意所及,有若成人之智。时孙权曾致巨象,太祖欲知其斤重,访之群下,咸莫能出其理。

        冲曰:“置象大船之上,而刻其水痕所至,称物以载之,则校可知。”太祖悦,即施行焉。

        14.席上啖菱 北人生不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。

        或曰:“啖菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知。

        并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!” 15.师旷论学 晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣!”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎?臣闻之:少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明,孰与昧行乎?”平公曰:“善哉!” 16.顾左石而言他 孟子谓齐宣王曰:“王之臣,有托其妻子于其友而之楚游者,比其反也,则冻馁其妻子,则如之何?''王曰:“弃之。

        ''曰:“士师不能治士,则如之何?''王曰:“已之。”曰:“四境之内不治,则如之何?''。

3. 超短文言文原文及翻译20篇

        e and take part in it.The tea party began at half past six. There were cold drinks and refreshments. We ate, talked and laughed. We felt that we were the happest men in the world昨天是我生日,所以有几位我的同班同学送我礼.母亲给我准备一个茶会.我邀请他们都前来参加.茶会下午六点半开始.有冷饮和点心.我们又吃又谈又笑.我们觉得是世界上最快乐的人.6.Whether sixty or sixteen, there is in every human being's heart the lure of wonders, the unfailing childlike appetite of what's next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the infinite, so long are you young. 无论是60岁还是16岁,你需要保持永不衰竭的好奇心、永不熄灭的孩提般求知的渴望和追求事业成功的欢乐与热情.在你我的心底,有一座无线电台,它能在多长时间里接收到人间万物传递来的美好、希望、欢乐、鼓舞和力量的信息,你就会年轻多长时间. 7.An individual human existence should be like a river— *** all at first, narrowly contained within its banks, and rushing passionately past boulders and over waterfalls. Gradually the river grows wider, the banks recede, the waters flow more quietly, and in the end, without any visible break, they bee merged in the sea, and painlessly lose their individual being. 人的生命应当像河流,开始是涓涓细流,受两岸的限制而十分狭窄,尔后奔腾咆哮,翻过危岩,飞越瀑布,河面渐渐开阔,河岸也随之向两边隐去,最后水流平缓,森森无际,汇入大海之中,个人就这样毫无痛苦地消失了.8.Youth means a temperamental predominance of courage over timidity,of the appetite for adventure over the love of ease.This often exists in a man of sixty more than a boy of enty.Nobody grows old merely by a number of years.We grow old by deserting our ideals. 青春意味着战胜懦弱的那股大丈夫气概和摈弃安逸的那种冒险精神.往往一个60岁的老者比一个20岁的青年更多一点这种劲头.人老不仅仅是岁月流逝所致,更主要的是不思进取的结果. 9.Most people think writing and reading are more important in English learning, but in my opinion, speaking is even more important. So the key point of how to improve your English is "don't be shy". Try to open your mouse and be confident and English corner will be the best place for you When you can do this, you have been moved a large step on the way of your English learning. After this, you can try to watch more English drama and movies and singing English songs. Even reading English novels is a pretty good choice which not only memories grammars. 许多人认为在学习英语的过程中写和看是最重要的,但我认为,说英语更为重要.所以提高你英语的方式就是‘。

6. 关于劝学的故事(古文加译文)50字左右两个,不要《孙权劝学》

        师旷劝学 原文: 晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣!”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之:‘少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明.’炳烛之明,孰与昧行乎?”平公曰:“善哉!” 翻译: 晋国的平公(皇上)问师旷(人名)道:“我年纪七十岁了,想学习,恐怕已经老了吧!”师旷说:“干吗不点燃火烛呢?”平公说:“哪有做臣子的戏弄他的君王的呢?”师旷说:“我这个瞎眼的臣子怎么敢戏弄我的君王啊!我听说:‘少年的时候好学,就如同日出时的阳光;壮年的时候好学,就如同太阳在中午时的光明;老年的时候好学,就如同点亮火烛的光亮.’点亮了火烛的光亮,和黑暗中行走哪个更好呢?”平公说:“对啊!” 《苟子劝学》 原文: 君子曰:学不可以已.青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水.木直中绳,輮以为轮,其曲中规.虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也.故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣. 吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也.登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰.假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河,君子生非异也,善假于物也. 积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉.故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海.骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍.锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂.蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也.蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也. 翻译:君子说:学习不可以停止.靛青(是)从蓝草中提取的,但(它的颜色)比蓝草更青;冰是水凝成的,但(它)比水(更)冷.(一块)木材直得合乎(木匠拉直的)墨线,(假如)用火烤使它弯曲做成车轮,它的弧度(就可以)符合圆规(画的圆圈).即使又晒干了,(也)不再挺直,(这是由于)人力加工使它(变成)这样.所以木材经墨线划过(斧锯加工)就直了,金属刀剑拿到磨刀石上(磨过)就锋利了,君子广泛地学习而且每天对自己检查省察,就能智慧明达,行为没有过错了. 我曾整天空想,(结果)不如片刻学习所得(的收获大);我曾踮起脚跟远望,(结果)不如登上高处能够见得广.登上高处招手,手臂并没有加长,但是人在远处也能看见;顺着风向呼喊,声音并没有加强,但是听的人(却)听得(特别)清楚.借助车马的人,并不是脚走得快,但是(能)达到千里之外;借助船只的人,并不是会游泳,但是(能)横渡江河.君子的本性(同一般人)没有(什么)差别,(但是)他们善于借助外物(进行学习)啊. 积土成为山,风雨(就会)从那里兴起;积水成为深潭,蛟龙(就会)在那里生长;积累善行,养成良好的品德,于是精神就能达到很高的境界,智慧就能得到发展,圣人的思想(也就)具备了.所以不积累小步,(就)没有借以远达千里的(办法);不汇聚细流,(就)没有借以成为江海的(办法).骏马跳跃一次,不能(有)十步(远);劣马拉车走十天,(也能走得很远),(它的)成功在于走个不停.雕刻(一下)就放掉它(不刻),腐朽的木头(也)不能刻断;雕刻不停(的话),金石也能雕刻(成功).蚯蚓没有锋利的爪牙,坚强的筋骨,(却能)上吃泥土,下饮地下水,(这是)用心专一(的缘故).螃蟹(有)六只脚,两只蟹钳,(可是)没有蛇和鳝鱼洞(就)没有(地方)可以寄托(身体),(这是)用心浮躁(不专一的缘故).。

害群之马文言文翻译及原文

       原文如下:

       孙膑尝与庞涓俱学兵法。庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑,乃阴使召孙膑。膑至,庞涓恐其贤于己,疾之,则以法刑断其两足而黥之,欲隐勿见。

       齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使。齐使以为奇,窃载与之齐。齐将田忌善而客待之。忌数与齐诸公子驰逐重射。孙子见其马足不甚相远,马有上、中、下辈。于是孙子谓田忌曰:“君第⑦重射,臣能令君胜。”田忌信然之,与王及诸公子逐射千金。及临质,孙子曰:“今以君之下驷与彼上驷,取君上驷与彼中驷,取君中驷与彼下驷。”既驰三辈毕,而田忌一不胜而再胜,卒得王千金。于是忌进孙子于威王。威王问兵法,遂以为师。

       翻译如下:

       孙膑曾经和庞涓一起学习兵法。庞涓已经为魏国效力,(又)得以被惠王封为将军,但是他认为自己的才能比不上孙膑,就暗中叫人把孙膑叫来。孙膑来了后,庞涓担心他的贤能高于自己,嫉妒孙膑,就用刑法将孙膑的膝盖割掉,并在脸上刻字,想把他藏起来不让别人看见。

       齐国使者到大梁来,孙膑以刑徒的身份秘密拜见,劝说齐国使者。齐国使者觉得此人是个奇人,就偷偷地把他载回齐国。齐国将军田忌非常赏识他,并且待如上宾。

       田忌经常与齐国众公子赛马,设重金赌注。孙膑发现他们的马脚力都差不多,马分为上、中、下三等,于是对田忌说:“您只管下大赌注,我能让您取胜。”田忌相信并答应了他,与齐王和诸公子用千金来赌注。比赛即将开始,孙膑说:“现在用您的下等马对付他们的上等马,拿您的上等马对付他们的中等马,拿您的中等马对付他们的下等马。”已经比了三场比赛,田忌一场败而两场胜,最终赢得齐王的千金赌注。

扩展资料

       田忌赛马出自《史记》卷六十五:《孙子吴起列传第五》,故事的主角是田忌、孙膑和齐威王,是中国历史上有名的揭示如何善用自己的长处去对付对手的短处,从而在竞技中获胜的事例。

       

       田忌:战国初期齐国的著名战将,曾率兵先后在桂陵、马陵大败魏国军队,封于徐州,深受齐威王的信赖和喜爱。他和孙膑军事上是合作伙伴,生活上互相关心的好朋友。

       孙膑(?-前316年):其本名孙伯灵(山东孙氏族谱可查),是中国战国时期军事家,孙武后代。与庞涓同学兵法,后庞涓为魏惠王将军,骗孙膑到魏,用刖刑(即除去膝盖骨),被齐国使者偷偷救回齐国后,被齐威王任为军师,马陵之战,身居辎车,计杀庞涓,大败魏军。著作有《孙膑兵法》。

       齐威王:中国战国时期齐国国君。妫姓,田氏,名因齐,田齐桓公田午之子。公元前356年继位,在位36年。以善于纳谏用能,励志图强而名著史册。

       

参考资料:

百度百科-田忌赛马

义虎桥文言文翻译及原文

       一、《害群之马》唐代-佚名:

       黄帝将见大隗乎具茨之山,适遇牧马童子,问涂焉,曰:“若知具茨之山乎?”曰:“然。”“若知大隗之所存乎?”曰:“然。”黄帝曰:“异哉小童!非徒知具茨之山,又知大隗之所存。请问为天下。”小童辞。

       黄帝又问。小童曰:“夫为天下者,亦奚以异乎牧马者哉?亦去其害马者而已矣。”黄帝再拜稽首,称天师而退。

二、译文:

       黄帝要去具茨山拜见大隗,恰好遇到一个放马的孩子,黄帝就向他问路说:“你知道具茨山吗?”小孩儿说:“是的。”黄帝又问:“你知道大隗所在的地方吗?”小孩儿说:“是的。”黄帝说:“这孩子真与众不同啊!不只知道具茨山,还知道大隗所在的地方。请问如何治理天下呢?”小孩儿拒绝回答。

       黄帝又问,小孩儿才说道:“治理天下,和牧马有什么不同呢?也不过是除掉害群之马罢了。”黄帝(听了后)拜了两拜,又叩头至地行了大礼,口称“天师”而退去。

注释:

       1、大隗:传说中的神名。

       2、具茨:山名。

       3、涂:同“途”。

       4、奚:何,什么。

       5、害马:本指损伤马的自然本性。这里指危害马群的劣马,也即害群之马。后凡足以损害同类或团体的人都称为害马或害群之马。

上谓侍臣曰文言文翻译及原文

       《义虎桥》文言文原文及翻译如下:

       彭城有义虎桥,昔有商于齐鲁之墟者,夜归迷道,堕虎穴,自分必死。虎熟睨之,不加噬,反善遇焉。昼衔物与食,夜为呵护。

       月余,人稍谙虎性,乃嘱之曰:“吾因失道误至此,幸君惠我,不及於难。家有父母妻子,久客欲思一见,君能置我于康庄乎?”虎作许诺状,乃伏地摇尾招之。商喻意,遽上虎背:遂跃而出。置诸道旁,相顾悲鸣而去。

       后历数载:商偶经此地:见诸猎缚一生虎:将献之实。商谛视,即前虎也:虎见商咆哮:商感虎德,与众道故,出重资以赎虎。众亦义之,释缚,纵之深山。

       后人於此地立桥表焉。

       鹤子曰:虎不乘人之危,且全人之生。何世之落井下石者纷纷也?

       诗曰:恩酬意外亦奇缘,义虎桥犹过客传;浪说无情情倍笃,含生同戴有情天。

翻译:

       徐州有座义虎桥,从前有位商人赶夜路过山东的山丘时,一时迷路不小心跌落到一个老虎住的山洞里。

       商人觉得自己必死无疑,但谁知道老虎非但没加害自己反而给予帮助。老虎白天出去用嘴叼着食物回来给商人吃,夜里则守护着商人的安危。

       一个多月过去了,商人略微懂得老虎的语言,就对老虎说:“我因为失足不小心掉了下来,承蒙您非但没加害于我还给予帮助,但我家中有父母妻儿这么久没回去我很想念她们,不知您能否带我出洞穴回到大道上去呢?”

       老虎作出答应的表情,然后趴在地上摇着尾巴叫商人骑上来。

       商人会意,骑上老虎的背,老虎骑着商人跳出洞穴并把商人带到道路旁,老虎与商人相互依依不舍的分别了。

       几年过去了,商人偶然又回到此地,看见一群猎户绑着一只老虎打算带去衙门交给地方官。商人仔细看了下,认出是之前救过自己的那只老虎,老虎看见是商人便发出了啸声。

       商人感激老虎之前的救命之恩,便对群众解释与老虎之前的前因后果,愿意出重金来赎虎。群众了解了之后,也仗义的将老虎释放了,将其送回山里去。

义虎桥介绍

       义虎桥是位于江苏省宜兴市的一座传统的拱桥。它是宜兴的一道著名的风景,也是参观宜兴的重要景点之一。

       据史料记载,义虎桥最早被记录是在元代,当时称为“石虎桥”。后来,它先后改名为“提督桥”,“凤凰桥”,“开元桥”,“宋桥”,“白虎桥”,最后改称“义虎桥”。

       义虎桥呈拱形:极具特色,桥面深厚,有十六根杆子支撑,桥顶有一上面雕刻有“义虎桥”四个大字,两旁石绳、石牛羊塑成十字,再配以十六只佩环的石狮、石猴、石鹿等雕塑,十分精美。

       以上内容参考:义虎桥

宋人献玉文言文以及原文翻译

       上谓侍臣曰文言文原文及翻译如下:

       上谓侍臣曰出自《资治通鉴》,原文为:上谓侍臣曰:治国如治病,病虽愈,犹宜将护。倘遽自放纵,病复作,则不可救矣。

       翻译:皇上对身边的大臣说:治理国家如同治病,病虽然好了,还应当调养一段时期以巩固。如果过早地自我放纵,病重新发作,那就不可救了。

       这段话的意思是,治理国家就像治病一样,即使病好了,也需要继续调养一段时间来巩固疗效。如果过早地自我放纵,可能会导致病复发,那样就不可救了。这个故事告诉我们,治理国家需要持之以恒、谨慎小心,不能因为一时的成就而放松警惕。

       上谓侍臣曰这段话表达了治国如治病的比喻,强调了治理国家的持久性和谨慎态度。在古代社会,皇帝将国家比作一个病人,强调了国家在恢复期需要继续治疗和护理,不能自我放纵,否则病情可能会复发。这种思想强调了治理国家需要谨慎、持久和耐心,不能因为一时的成就而放松警惕。

上谓侍臣曰表达的思想:

       1、治国如治病:这句话形象地表达了治国与治病的相似性。皇帝将国家比作一个病人,强调了国家在恢复期需要继续治疗和护理,不能自我放纵,否则病情可能会复发。这种思想强调了治理国家需要谨慎、持久和耐心,不能因为一时的成就而放松警惕。

       2、持之以恒:在这段话中,皇帝强调了将护病愈的国家的重要性,要求侍臣们保持警惕,不能有丝毫松懈。这种思想强调了持之以恒的重要性,只有持续不断地努力,才能确保国家的长治久安。

       3、警钟长鸣:这段话中,皇帝告诫侍臣们不能自我放纵,要时刻保持警觉,防止国家出现新的问题。这种思想强调了时刻保持警觉的重要性,只有这样才能及时发现问题并加以解决,避免问题扩大化。

林道人诣谢公文言文翻译及原文

       宋人献玉文言文以及原文翻译

       1.《宋人献玉》全文翻译有一个宋国人得到了一块玉石,就把它进献给当政的子罕。子罕不接受它。献玉的人说:“我拿它给加工玉石的人看过,他认为这是一块宝玉,所以敢来奉献给你。”

       子罕说:“我是以不贪占为宝物,你是以玉为宝物。如果你把它给了我,咱们两人都丧失了宝物,不如各人有各人的宝物。”献玉的人叩拜后对子罕说:“小人我怀揣着玉璧。

       连外乡都不敢去,把这块玉送给你我就可以免死了。”子罕把这块玉放到他居住的里巷里,让加工玉石的人雕琢它,献玉的人卖了玉石富起来以后回到自己的家乡。

       出自:《左传●襄公十五年》,《左传》原名为《左氏春秋》,汉代改称《春秋左氏传》,简称《左传》。旧时相传是春秋末年左丘明为解释孔子的《春秋》而作。

       原文:

       宋人或得玉,献诸子罕。子罕弗受。献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。”子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝。

       若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝。”稽首而告曰:“小人怀璧,不可以越乡,纳此以请死焉。”子罕寘诸其里,使玉人为之攻之,富而后使复其所。

       

扩展资料:

       赏析:

       文章一开头就揭示了献玉者与子罕对宝物截然不同的看法。子罕所说的“宝”即精神的宝物,是超脱于物质层面的宝。他以此为宝,表明了子罕的超过常人的良好道德品质。

       作者通过设喻的手法,从人对宝物的不同态度展开议论,强调子罕不贪的高尚品德和境界操守。由此得出“其知弥精,其取弥精”一个人的知识越精深,一个人的选择就越精妙。

       这里的知识一指道德修养,二指智力培养。总而言之就是一个人要有精神追求。贤者从和氏璧和道德之言中选择后者这里是道德修养提升的需要。体现了其精神的崇高。

       作者介绍:

       左丘明,(前502年-前422年),东周春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人,春秋末期史学家、文学家、思想家、散文家、军事家。

       春秋时有称为瞽的盲史官,记诵、讲述有关古代历史和传说,口耳相传,以补充和丰富文字的记载,左丘明即为瞽之一。

       相传左丘明曾著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》两书。记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料,由于史料详实,文笔生动。

       引起了古今中外学者的爱好研讨,被誉为“文宗史圣”、“经臣史祖”,孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。左丘明是中国传统史学的创始人。

       史学界推左丘明为中国史学的开山鼻祖,他还被誉为“百家文字之宗、万世古文之祖”。左丘明的思想是儒家思想,在当时较多地反映了人民的利益和要求。

       搜狗百科-宋人献子罕玉

       2.宋人献玉的翻译一、译文有一个宋国人得到了一块玉石,就把它进献给当政的子罕。

       子罕不接受它。献玉的人说:“我拿它给加工玉石的人看过,他认为这是一块宝玉,所以敢来奉献给你。”

       子罕说:“我是以不贪占为宝物,你是以玉为宝物。如果你把它给了我,咱们两人都丧失了宝物,不如各人有各人的宝物。”

       献玉的人叩拜后对子罕说:“小人我怀揣着玉璧,连外乡都不敢去,把这块玉送给你我就可以免死了。”子罕把这块玉放到他居住的里巷里,让加工玉石的人雕琢它,献玉的人卖了玉石富起来以后回到自己的家乡。

       二、原文宋人或得玉,献诸子罕。子罕弗受。

       献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。”子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝。

       若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝。”稽首而告曰:“小人怀璧,不可以越乡,纳此以请死焉。”

       子罕寘诸其里,使玉人为之攻之,富而后使复其所。三、出处《左传●襄公十五年》扩展资料一、创作背景《左传》的记叙范围起自鲁隐公元年(公元前722年),迄于鲁哀公二十七年(前468年)。

       作品中主要记载了东周前期二百五十四年间各国政治、经济、军事、外交和文化方面的重要事件和重要人物,是研究中国先秦历史很有价值的文献,也是优秀的散文著作。《左传》传文比《春秋》经文多出13年,实际记事多出26年(最后一件事为略提三家灭晋)。

       以《春秋》记事为纲叙事,其中有说明《春秋》书法的,有用实补充《春秋》经文的,也有订正《春秋》记事错误的。全书绝大部分属于春秋时候事件,但全书的完成已经进入战国时期。

       这些都说明《左传》与《春秋》的密切关系。二、作品赏析《左传》的瞩目成就,首先在于它是我国第一部规模宏大而内容详实的史学钜编,在古代史学发展史上占有不可替代的重要地位。

       《左传》的出现,标志着我国古代史书的编纂步入了新的发展阶段。《左传》为后世所提供的春秋及其以前阶段之大量的思想史、经济史、社会史以及其它学术史的重要资料,是此前或相同时期的任何其它一部史所难以企及和不能比拟的。

       它对于公元前八世纪至公元前五世纪一个重要历史阶段大事的可靠记载,填补了空白,有助于后人对中国古代文明进程的全面了解,弥足珍贵。三、作者简介左丘明(约前502—约前422)春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人,姓丘,名明,因其父任左史官,故称左丘明(关于左丘明的姓名,长期以来由于先秦及汉代文献对左传作者左丘明的记载非常有限,历代学者就左丘明氏字名情况问题争论不休、众说纷纭。

       一说复姓左丘,名明;一说单姓左,名丘明,但史载,左丘明乃姜子牙后裔,嫡系裔孙丘(邱)氏较为可靠,旁系左氏有待商酌)。春秋末期史学家、文学家、思想家、散文家、军事家。

       左丘明出身的家族世代为史官,曾与孔子一起“乘如周,观书于周史”,据有鲁国以及其他封侯各国大量的史料,所以依《春秋》著成了中国古代第一部记事详细、议论精辟的编年史《左传》(又称《左氏春秋》).又作现存最早的一部国别史《国语》,作《国语》时已双目失明,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。百度百科-宋人献子罕玉。

       3.宋人献玉的翻译原文

       宋人或得玉,献(之于)诸子罕。子罕弗受。献玉者曰:“以(之)示(给···看)玉人,玉人以(之)为宝也,故敢献之。”子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也,不若(不如)人有其宝。”稽首而告曰:“小人怀璧,不可以越乡,纳此以请死也。”子罕置诸其里,使玉人为之攻之,富而后使复其所。故宋国之长者(年高有德的人)曰:“子罕非无宝也,所宝(意动)者异也。今以百金与搏黍(黄莺)以示儿子(婴儿),儿子必取搏黍矣;以和氏之璧与百金以示鄙人(鄙俗的人),鄙人必取百金矣;以和氏之璧与道德之至言(合于道德准则的至理之言)以示贤者,贤者必取至言矣。其知(知识或智慧,通“智”)弥精,其取弥精;其知弥粗,其取弥粗。子罕之所宝者至矣。”

       编辑本段注释

       宋人或得玉或:有个人。得:得到献诸子罕诸:兼词,相当于“之于”。以示玉人示:给……看。尔以玉为宝尔:代词,你。为:当做不若人有其宝人:各人,各自。不若:不如。其知弥精精:精深所宝者异也宝:名词作动词,以。..为宝。道德之至言至言:极其高超或高明的言论。至,极致,至极。若以与我若:倘若,假若。

       编辑本段译文

       宋国有个人得了一块玉石,便把它献给司城子罕,子罕不肯收。献玉石的人说:“我给玉匠看了,玉匠说这是块宝石,所以我才敢把它献给您。”子罕说:“我把不贪当作宝,你把玉石当作宝。如果你把玉石给了我,我们都失掉了自己的宝。还不如各自都保留自己的宝。”子罕最终也没有要那块宝玉。所以宋国的长者说:“子罕不是没有宝贝,而是他的宝贝与众不同啊。要是把百金与黄鹂鸟给一个婴儿选,他肯定要黄鹂鸟;把和氏之璧和百金给一个鄙俗的人选,他必取百金;把和氏之璧和有关道德的至理名言给贤者选,贤者必取至言。人的知识越精深,他的抉择也越精妙;只能看到糟粕的人,只会去获取糟粕。子罕所看到的精华就是最精华的东西啊。

       编辑本段中心

       子罕所说的“宝”即精神的宝物,是超脱于物质层面的宝。他以此为宝,表明了子罕的超过常人的良好道德品质。作者通过设喻的手法,从人对宝物的不同态度展开议论,强调子罕不贪的高尚品德和境界操守。由此得出“其知弥精,其取弥精”一个人的知识越精深,一个人的选择就越精妙。这里的知识一指道德修养,二指智力培养。总而言之就是一个人要有精神追求。贤者从和氏璧和道德之言中选择后者这里是道德修养提升的需要,体现了其精神的崇高。当今社会有些贪官就是智商高品德底下,抵不住诱惑无法坚守本性,在物欲面前心理失衡,这是道德还没有达到这种境界的缘故。

       编辑本段主人公的品质

       本文通过对话刻画出主人公有着洁身自好的生活态度。

       编辑本段出处

       《左传·襄公十五年》全书概述:《左传》原名为《左氏春秋》,汉代改称《春秋左氏传》,简称《左传》。旧时相传是春秋末年左丘明为解释孔子的《春秋》而作。它起自鲁隐公元年(前722年),迄于鲁悼公十四年(前453年),以《春秋》为本,通过记述春秋时期的具体史实来说明《春秋》的纲目,是儒家重要经典之一。西汉时称之为《左氏春秋》,东汉以后改称《春秋左氏传》,简称《左传》。它与《春秋公羊传》、《春秋谷梁传》合称“春秋三传”。《左传》实质上是一部独立撰写的史书。《左传》的作者,司马迁和班固都证明是左丘明,这是目前最为可信的史料。现在有些学者认为是战国初年之人所作,但均为质疑,并无任何史料佐证,只能归为臆测。《左传》对后世的影响也首先体现在历史学方面。它不仅发展了《春秋》的编年体,并引录保存了当时流行的一部分应用文,给后世应用写作的发展提供了借鉴。仅据宋人陈骙在《文则》中列举,就有命、誓、盟、祷、谏、让、书、对等八种之多,实际还远不止此。

       4.宋人或得玉宋人或得玉①,献诸子罕②。子罕弗受③。献玉者13曰:“以示玉人④,玉人以为宝也⑤,故敢献之⑥。”子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝⑦,若以与我⑧,皆丧宝也⑨。不若人有其宝⑩。”稽首而告曰:“小人怀璧,不可以越乡,纳此以请死也。”

       宋国有个人得到一块玉,把它献给子罕。子罕不接受,献玉的人说:“(我)把(这块玉)给琢玉的人看,琢玉的人认为是块宝,因此才敢献给你。”子罕说:“我认为不贪(这种品质)是宝,你认为玉石是宝,假若把玉给我,(咱俩)都失去了宝。不如各人拥有自己的宝。”

       林道人诣谢公翻译文章及原文 文章告诉我们什么道理

       一、原文:

       林道人诣谢公。东阳时始总角,新病起,体未堪劳,与林公讲论,遂至相苦。母王夫人在壁后听之,再遣信令还,而太傅留之。王夫人因自出,云:“新妇少遭家难,一生所寄,唯在此儿。”因流涕抱儿以归。谢公语同坐曰:“家嫂辞情慷慨,致可传述,恨不使朝士见!

       二、译文:

       僧人支道林去见谢公(谢安),东阳(谢朗)那时还是小孩,病刚好,身体经不起劳累。他和林公谈论玄理,以至于互相辩驳,毫不相让。东阳的母亲王夫人在墙壁后听他们辩论,两次让人叫东阳回去,但谢安却留住不放。

       于是王夫人亲自出来,说道:“我年轻时家门就遭不幸,一生的寄托都在这个孩子身上。”随即哭着把儿子抱回去了。谢公对同座的人说:“家嫂言辞情义都很感人,实在值得称颂,只是遗憾不能让朝中官员一见。”

林道人诣谢公告诉我们什么道理

       1、母爱

       母爱是世界上最伟大的爱,默默的为我们付出,但有时孩子也成了母亲的一种精神寄托,不断的支持着她们。母爱常被描绘成母亲对子女的恩情,是无私、伟大,也是文学作品中的常见题材。

       例如冰心就以歌颂母爱见称,古代也有不少诗词歌颂母爱,例如唐朝诗人孟郊的《游子吟》,表现出母亲对子女无微不至的关怀。

       2、《林道人诣谢公》又名《恨不使朝士见》

       《林道人诣谢公》又名《恨不使朝士见》,是南北朝诗人刘义庆所著的小说《世说新语》中的一篇文言文。

       《世说新语》依内容可分为“德行”“言语”“政事”“文学”“方正”等三十六类(先分上,中,下三卷),每类有若干则故事,全书共有一千二百多则,每则文字长短不一,有的数行,有的三言两语,由此可见笔记小说“随手而记”的诉求及特性。

       好了,关于“文言文原文及翻译”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的讲解对“文言文原文及翻译”有更全面、深入的了解,并且能够在今后的工作中更好地运用所学知识。