您现在的位置是: 首页 > 诗词欣赏 诗词欣赏

两小儿辩日文言文翻译简短_两小儿辩日文言文翻译简短10字

zmhk 2024-05-30 人已围观

简介两小儿辩日文言文翻译简短_两小儿辩日文言文翻译简短10字       大家好,今天我想和大家探讨一下“两小儿辩日文言文翻译简短”的应用场景。为了让大家更好地理解这个问题,我将相关资料进行了分

两小儿辩日文言文翻译简短_两小儿辩日文言文翻译简短10字

       大家好,今天我想和大家探讨一下“两小儿辩日文言文翻译简短”的应用场景。为了让大家更好地理解这个问题,我将相关资料进行了分类,现在就让我们一起来探讨吧。

1.两小儿辩日的原文、翻译、理解

2.两小儿辩日翻译

3.孔子与小孩辩论文言文

4.请问孔子东游见两小儿辩日的文言文及翻译

两小儿辩日文言文翻译简短_两小儿辩日文言文翻译简短10字

两小儿辩日的原文、翻译、理解

       《两小儿辩日》是战国时期思想家列子(列御寇)的作品。

原文如下:

       孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

       一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

       一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。”

       一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”

       一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

       孔子不能决也。

       两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”

全文翻译:

       孔子到东方游历,见到两个小孩在争辩,便问是什么原因。

       一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候离人近一些,而到中午的时候距离人远。”

       另一个小孩却认为太阳刚出来的时候离人远些,而到中午的时候距离人近。

       一个小孩说:“太阳刚出来的时候像车盖一样大,等到正午就小得像一个盘子,这不是远处的看着小而近处 的看着大吗?”

       另一个小孩说:“太阳刚出来的时候有清凉的感觉,等到中午的时候像手伸进热水里一样热,这不是近的时候感觉热而远的时候感觉凉吗?”

       孔子不能判决(谁对谁错)。

       两个小孩笑着说:“谁说您的知识渊博呢?”

全文理解:

       此文通过描写两个小孩争辩太阳在早晨和中午距离人们远近的问题,反映出中国古代的人们对自然现象的探求和独立思考、大胆质疑、追求真理的可贵精神。

       这则小故事用对话贯串始终。全文以孔子的见不能决为贯串线索,颇有条理地叙述了两小儿辩日的过程。

       先写两个小孩分别就太阳距离人的远近鲜明地提出看法,引人思考。

       接着又分别摆出根据。两人互不相让,都使用反问句式,扣住了题目中的“辩”字,增强了论辩性。

       两小儿在对话中都使用生动形象的比喻,并用比较的方法,证明自己观点的正确。第一个小孩用面积大小相比,带有直观性,似乎是有理的。第二个小孩比较了人对太阳在不同时间冷和热的感受,似乎也是有理的。可见他们勤于思考,富有想象力;从他们针锋相对的论辩中还能体味出对话者的虎虎生气和音容笑貌。但他们的认识毕竟都停留在表面现象上,只能各执已见而不能获得正确的答案。

       最后两小节写两小儿讥笑在他们争论面前“不能决”的孔子。

       从故事本身看,两小儿敢于探讨艰深问题,不管多么幼稚和肤浅,却反映了古人渴望认识自然现象的强烈愿望,这种探求精神是值得赞许的。孔子作为大学问家,也不能通晓各科知识,而况当时人类认识自然现象的水平还很低。孔子“不能决”承认自己无知,这种态度是对的,不该受到讥讽。

两小儿辩日翻译

       01

        《两小儿辩日》原文:孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。(辩斗 一作:辩日)。一儿曰:?我以日始出时去人近,而日中时远也。?一儿曰:?我以日初出远,而日中时近也。?一儿曰:?日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?一儿曰:?日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?孔子不能决也。两小儿笑曰:?孰为汝多知乎?

02

        《两小儿辩日》译文:孔子向东游历的时候,途中看见两个小孩在争辩,就问他们为什么而争辩。一个小孩子说:?我认为太阳刚升起时距离人近,而正午的时候距离人远。?另一个小孩子则相反,他认为太阳刚刚升起的时候距离人比较远,而正午的时候距离人比较近。一个小孩儿说:?太阳刚升起来的时候就像车的车盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这难道不是远小近大吗?另一个小孩儿说:?太阳刚出来时感到十分凉爽,到了中午的时候却热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远就觉得凉的道理吗?孔子听了之后,也不能判断他们俩谁对谁错。两个小孩子笑着对孔子说:?是谁说你知识渊博呢?

03

        两个小孩之所以观点不同,是因为他们看事物的角度不同:一个从视觉出发,用?如车盖?和?如盘盂?的比喻,生动形象的写出了太阳形状的大小;另一个从触觉出发,用?如探汤?的比喻生动形象的写出了太阳在中午时的灼热。

04

        由于中午太阳的照射角大,地球表面获得的热能多,所以气温较高;早晨照射角小,因此气温较低。至于太阳?早晨大,中午小?,则完全是人视觉上的错觉,由于早晨背景小而暗,因此觉得太阳大一些,而中午则有广阔而明亮的天空做太阳的背景,看起来太阳就比早上要小一些了。

孔子与小孩辩论文言文

       原文: 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

       一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。” 一儿以日初出远,而日中时近也。  一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?” 孔子不能决也。 两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(zhì)乎?”

       编辑本段译文

       孔子到东方游学,途中遇见两个小孩儿在争辩,便问他们争辩的原因。 有一个小孩儿说:“我认为太阳刚升起来时离人近,而到中午时离人远。” 另一个小孩儿则认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。 有一个小孩儿说:“太阳刚升起时看上去大得像一个车盖,到了中午时小得像一个盘盂,这不是远小近大的道理吗?” 另一个小孩儿说:“太阳刚出来时让人感觉清凉而略带寒意,到了中午时就感觉像把手伸进热水里一样热,这不是近热远凉的道理吗?” 孔子听了不能判定他们谁对谁错, 两个小孩笑着说:“谁说你知识渊博呢?”

       编辑本段注释

       游:游历、游学。 辩斗:辩论,争论。 故:缘故,原因。 以:认为。 始:刚刚,才 去:离。 日中:正午。 车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。 及:到。 则:就 盘盂:盛物的器皿。圆者为盘,方者为盂。 为:是。 沧沧凉凉:形容清凉的感觉。沧沧:寒冷的意思。 探汤:把手伸进热水里。汤,热水,开水。(古时还特指沐浴时用的热水。)在文中的意思是天气很热。 决:决断,判定。 孰:谁。 为:同“谓”,说。 汝:您。 知:zhì,同“智”,智慧。 孰为汝多知乎:谁说你知识多呢?

       望采纳!~

请问孔子东游见两小儿辩日的文言文及翻译

       1. 两小儿辩日文言文孔子和两小儿各是什么样的人

        孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

        一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。” 一儿以日初出远,而日中时近也。

        一儿曰:“日初出大如车盖。及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?” 孔子不能决也。

        两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?” 翻译:孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。 一个小孩说:“我认为太阳刚升起的时候距离人近,而到正午的时候距离人远。”

        另一个小孩认为太阳刚升起的时候距离人远,而到正午的时候距离人近。 一个小孩说:“太阳刚出来升起的时候大得像车盖。

       

        到了正午就像圆盘一样大,这不是远的小而近的大吗?” 另一个小孩说:“太阳刚出来的时候很清凉,到了中午的时候就像把手放进热水里一样烫,这不是近的热而远的凉吗?” 孔子不能决断。两个小孩笑着说:“谁说你见多识广啊?” 词语解释(1)辩斗:辩论,争论。

        (2)故:原因,缘故。 (3)以:以为,认为。

        (4)始:刚刚,才 (5)去:离。 (6)日中:中午。

        (7)车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。 (8)及:到了。

        (9)则:就。 (10)盂:盛放物体的器具。

        (11)为:是。 (12)沧沧凉凉:阴阴冷冷,天气凉爽的样子。

        (13)探汤:把手伸到热水里去。意思是天气很热。

        (14)决:裁决,判断。 (15)孰:谁,哪个。

        (16)汝:你。 (17)汤:热水。

        告诉我们的道理:1,从不同的角度看问题会得出不同的结论。 2,古人敢于大胆质疑以及孔子确实不愧为圣人:敢于承认自己的无知。

        一般被捧得很高的人,很难做到他这样,遇到以上这样的情况,也多半是顾左右而言他,以掩饰自己的无知。圣人的风采的确永远值得我们景仰和佩服。

2. 两小儿辩日文言文

        参考译文:

        孔子到东方游历,途中看见两个小孩在争论。就问他们在辩论什么。

        一个小孩说:“我认为太阳刚出来时距离人近,而正午时距离人远。”另一个小孩却认为太阳刚出来时离人远,而正午时离人近。

        前一个小孩说:“太阳刚出来时大得像车上的篷盖,等到正午时就像盘子碗口那样小, 这不正是远的显得小而近的显得大吗?”

        另一个小孩说:“太阳刚出来时清清凉凉,等到正午时就热得像把手伸进热水里一样,这不正是近的就觉得热,远的就觉得凉吗?”

        孔子听了,不能判断谁是谁非。两个小孩嘲笑说:“谁说你知道的事情多呢?”

3. 两小儿辩日文言文翻译

        两小儿辩日,有的叫:两小儿辩斗

        原文:

        孔子东游,见两小儿辩日,问其故。

        一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

        一儿以日初出远,而日中时近也。

        一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”

        一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

        孔子不能决也。

        两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”

        译文:

        孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。

        一个小孩子说:“我认为太阳刚刚升起的时候距离人近,而正午的时候距离人远。”

        另一个小孩子认为太阳刚刚升起的时候距离人比较远,而正午的时候距离人比较近。

        一个小孩儿说:“太阳刚出时像车的车盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远小近大的道理吗?”

        另一个小孩儿说:“太阳刚出来时凉爽,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远就觉得凉的道理吗?”

        孔子听了之后不能判断他们俩谁对谁错。

        两个小孩子笑着对孔子说:“是谁说你智慧多呢?”

        《两小儿辩日》表现了古人为认识自然、探求客观事理而独立思考、大胆质疑、实事求是的精神;同时阐述了“学无止境”的道理。?

       两小儿辩日》的文言文及翻译如下:

       孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

       一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

       一儿以日初出远,而日中时近也。

       一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”

       一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

       孔子不能决也。

       两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”

       译文:

       孔子到东方游学,途中遇见两个小孩儿在争辩,便问他们争辩的原因。

       有一个小孩儿说:“我认为太阳刚升起来时离人近,而到中午时离人远。” 另一个小孩儿则认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。

       有一个小孩儿说:“太阳刚升起时大得像一个车盖,到了中午时小得像一个盘盂,这不是远小近大的道理吗?” 另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清凉而略带寒意,到了中午时就像把手伸进热水里一样热,这不是近热远凉的道理吗?”

       孔子听了不能判定他们谁对谁错。

       两个小孩笑着说:“谁说你知识渊博呢

       好了,关于“两小儿辩日文言文翻译简短”的话题就到这里了。希望大家通过我的介绍对“两小儿辩日文言文翻译简短”有更全面、深入的认识,并且能够在今后的实践中更好地运用所学知识。