您现在的位置是: 首页 > 诗词欣赏 诗词欣赏

挥手自兹去萧萧班马鸣_挥手自兹去萧萧班马鸣什么意思

zmhk 2024-05-31 人已围观

简介挥手自兹去萧萧班马鸣_挥手自兹去萧萧班马鸣什么意思       大家好,今天我想和大家讲解一下“挥手自兹去萧萧班马鸣”的工作原理。为了让大家更好地理解这个问题,我将相关资料进行了分类,现在就让我们一起来学习吧。1.送友人 古诗最后一句提到了斑马,好在

挥手自兹去萧萧班马鸣_挥手自兹去萧萧班马鸣什么意思

       大家好,今天我想和大家讲解一下“挥手自兹去萧萧班马鸣”的工作原理。为了让大家更好地理解这个问题,我将相关资料进行了分类,现在就让我们一起来学习吧。

1.送友人 古诗最后一句提到了斑马,好在哪里

2.都门帐饮无绪,留恋处、兰舟催发。 挥手自兹去,萧萧班马鸣。是什么意思?

3.“挥手自兹去”中自兹是什么意思?

4.挥手自兹去萧萧班马鸣什么意思

5.送友人 翻译

挥手自兹去萧萧班马鸣_挥手自兹去萧萧班马鸣什么意思

送友人 古诗最后一句提到了斑马,好在哪里

       送友人

       朝代:唐代

       作者:李白

       原文:

       青山横北郭,白水绕东城。

       此地一为别,孤蓬万里征。

       浮云游子意,落日故人情。

       挥手自兹去,萧萧班马鸣。

        尾联两句,情意更切。“挥手自兹去,萧萧班马鸣。”送君千里,终须一别。“挥手”,是写了分离时的动作,诗人内心的感受没有直说,只写了“萧萧班马鸣”的动人场景。诗人和友人在马上挥手告别,频频致意。那两匹马仿佛懂得主人心情,也不愿脱离同伴,临别时禁不住萧萧长鸣,似有无限深情。末联借马鸣之声犹作别离之声,衬托离情别绪。李白化用古典诗句,用一个“班”字,便翻出新意,烘托出缱绻情谊,是鬼斧神工的手笔。

       译文

       青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。

       在此地我们相互道别,你就像孤蓬那样随风飘荡,到万里之外远行去了。

       浮云像游子一样行踪不定,夕阳徐徐下山,似乎有所留恋。

       挥挥手从此分离,友人骑的那匹将要载他远行的马萧萧长鸣,似乎不忍离去。

       注释

       ⑴郭:古代在城外修筑的一种外墙。

       ⑵白水:清澈的水。

       ⑶一:助词,加强语气。名做状。

       ⑷别:告别。

       ⑸蓬:古书上说的一种植物,干枯后根株断开,遇风飞旋,也称“飞蓬”。人用“孤蓬”喻指远行的朋友。

       ⑹征:远行。

       ⑺浮云游子意:曹丕《杂诗》:“西北有浮云,亭亭如车盖。惜哉时不遇,适与飘风会。吹我东南行,行行至吴会。”后世用为典实,以浮云飘飞无定喻游子四方漂游。浮云,飘动的云。游子,离家远游的人。

       ⑻兹:声音词。此。

       ⑼萧萧:马的呻吟嘶叫声。

       ⑽班马:离群的马,这里指载人远离的马。班,分别;离别,一作“斑”。

都门帐饮无绪,留恋处、兰舟催发。 挥手自兹去,萧萧班马鸣。是什么意思?

       青山横卧在城郭的北面,白水泱泱地环绕着东城。

       在此我们一道握手言别,你象蓬草飘泊万里远征。

       游子心思恰似天上浮云,夕阳余晖可比难舍友情。

       频频挥手作别从此离去,马儿也为惜别声声嘶鸣……

       送友人

       李白

       译文

       青山横卧在外城的北面,清澈的水围绕着东城。

       在此地你我一旦分手,就像孤蓬一样随风飘荡。

       游子的心像浮云一样飘忽不定,落日徐徐下山,似乎有所留恋。

       挥手告别,从此离开,友人骑的离群的马萧萧长鸣,似乎不忍离去。

       赏析

       首联点明送别之地。“横”、“绕”两字,写出了青山白水与城为伴的情状。景色是美好的,两人就在这有山有水的城外话别。颔联是诗人对友人远行的看法。颔联从友人和作者两方面来写离别之情。此时友人即将告别远游他方,没有明确的目标和打算,行踪会如浮云飘荡一般;看到浮云就能体会游子的心绪。前句蓬草是从友人的整个形象来说,此句浮云则是从友人的心境来说的。“落日故人情”写送者的心情。诗人看到那逐渐下落的夕阳,就想到同友人的分别,落日对人或人对落日,似乎都有一种不舍之情。但这里主要是表现诗人对朋友的留恋之情:他就像落日徐下一样,对友人十分留恋。但既称“落日”,终究要落,朋友最终也要分别,诗人此刻的心情也是十分难受的。

       末一联写友人别去。“自兹去”照应开头的“青山白水”句。“挥手”本来是作别时互相挥手致意,但这里主要写诗人站在那里,对骑马远去的朋友,长时间的挥手,以示难舍之情。“萧萧班马鸣”一句,诗人是借离群之马的鸣声来寄托他和友人的离情。表面上是写马,实际上是写离情。

       此外,语言流畅,情意婉转含蓄,也是这首诗的显著特点。

       送友人

       李白

       青山横北郭, 白水绕东城。

       此地一为别, 孤蓬万里征。

       浮云游子意, 落日故人情。

       挥手自兹去, 萧萧班马鸣。

       这是一首充满诗情画意的送别诗,诗人与友人策马辞行,情意绵绵,动人肺腑。

       首联“青山横北郭,白水绕东城”,点出告别的地点。诗人已经送友人来到了城外,然而两人仍然并肩缓辔,不愿分离。只见远处,青翠的山峦横亘在外城的北面,波光粼粼的流水绕城东潺潺而过。这两句,“青山”对“白水”,“北郭”对“东城”,首联即写成工丽的对偶句,确是别开生面;而且“青”、“白”相间,色彩明丽。“横”字勾勒青山的静姿,“绕”字描画白水的动态。诗笔挥洒自如,描摹出一幅寥廓秀丽的图景。

       中间两联切题,写离别的深情。颔联“此地一为别,孤蓬万里征”。此地一别,离人就要象蓬草那样随风飞转,到万里之外去了。此二句表达了对朋友飘泊生涯的深切关怀。落笔如行云流水,舒畅自然,不拘泥于对仗,别具一格。颈联“浮云游子意,落日故人情”,却又写得十分工整,“浮云”对“落日”,“游子意”对“故人情”。同时,诗人又巧妙地用“浮云”、“落日”作比,来表明心意。天空中一抹白云,随风飘浮,象征着友人行踪不定,任意东西;远处一轮红彤彤的夕阳徐徐而下,似乎不忍遽然离开大地,隐喻诗人对朋友依依惜别的心情。在这山明水秀、红日西照的背景下送别,特别令人留恋而感到难舍难分。这里既有景,又有情,情景交融,扣人心弦。

       尾联两句,情意更切。“挥手自兹去,萧萧班马鸣。”送君千里,终须一别。“挥手”,是写了分离时的动作,那么内心的感觉如何呢?诗人没有直说,只写了“萧萧班马鸣”的动人场景。这一句出自《诗经·车攻》“萧萧马鸣”。班马,离群的马。诗人和友人马上挥手告别,频频致意。那两匹马仿佛懂得主人心情,也不愿脱离同伴,临别时禁不住萧萧长鸣,似有无限深情。马犹如此,人何以堪!李白化用古典诗句,著一“班”字,便翻出新意,烘托出缱绻情谊,可谓鬼斧神工。

       这首送别诗写得新颖别致,不落俗套。诗中青翠的山岭,清澈的流水,火红的落日,洁白的浮云,相互映衬,色彩璀璨。班马长鸣,形象新鲜活泼。自然美与人情美交织在一起,写得有声有色,气韵生动。诗的节奏明快,感情真挚热诚而又豁达乐观,毫无缠绵悱恻的哀伤情调。这正是评家深为赞赏的李白送别诗的特色。

“挥手自兹去”中自兹是什么意思?

       都门帐饮无绪,留恋处、兰舟催发意思:

       在京都城外设帐饯别,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发.

       挥手自兹去,萧萧班马鸣意思:

       我们挥手告别,从这里各奔前程,两匹马似乎也懂得主人的心情,不忍离别同伴而萧萧长鸣。

挥手自兹去萧萧班马鸣什么意思

       自兹:从此,从现在开始。

       出自唐代李白的《送友人》。

       原文:

       青山横北郭,白水绕东城。

       此地一为别,孤蓬万里征。

       浮云游子意,落日故人情。

       挥手自兹去,萧萧班马鸣。

       译文:

       青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。

       在此地我们相互道别,你就像孤蓬那样随风飘荡,到万里之外远行去了。

       浮云像游子一样行踪不定,夕阳徐徐下山,似乎有所留恋。

       挥挥手从此分离,友人骑的那匹将要载他远行的马萧萧长鸣,似乎不忍离去。

扩展资料

       文学赏析

       这是一首情意深长的送别诗,作者通过送别环境的刻画、气氛的渲染,表达出依依惜别之意。首联的“青山横北郭,白水绕东城”,交代出了告别的地点。诗人已经送友人来到了城外,然而两人仍然并肩缓辔,不愿分离。

       只见远处,青翠的山峦横亘在外城的北面,波光粼粼的流水绕城东潺潺流过。这两句中“青山”对“白水”,“北郭”对“东城”,首联即写成工丽的对偶句,别开生面;而且“青”、“白”相间,色彩明丽。“横”字勾勒青山的静姿,“绕”字描画白水的动态。

       用词准确而传神。诗笔挥洒自如,描摹出一幅寥廓秀丽的图景。未见“送别”二字,其笔端却分明饱含着依依惜别之情。

       接下去两句写情。诗人借孤蓬来比喻友人的漂泊生涯,说:此地一别,离人就要象那随风飞舞的蓬草,飘到万里之外去了。此联从语意上看可视为流水对形式,即两联语义相承。但纯从对的角度看不是工对,甚至可以说不“对”,它恰恰体现了李白“天然去雕饰”的诗风。

       也符合古人不以形式束缚内容的看法。此联出句“此地一为别”语意陡转,将上联的诗情画意扯破,有一股悲剧的感人力量。古人常以飞蓬、转蓬、飘蓬喻飘泊生涯,因为二者都有屈从大自然、任它物调戏而不由自主的共同特征。所以,此句想到“”蓬的形象时十分沉重,有不忍之情,非道一声珍重可比。

送友人 翻译

       “挥手自兹去,萧萧班马鸣”的意思是:挥挥手从此分离,友人骑的那匹将要载他远行的马萧萧长鸣,似乎不忍离去。“挥手自兹去,萧萧班马鸣”出自唐·李白的《送友人》。全诗四句,前两句写别浦晚景句,第三句是对友人的慰勉,末句抒写离情之苦。此诗的最大特点是隐含了《诗经》名篇《秦风·蒹葭》的意境,运用引用的修辞手法,以景开篇,以情点题,层层推进,处处曲折,可谓兼有委曲、含蓄的特点。

       古诗翻译为:

       青山横亘城北,白水流过东城。

       我们就要在此分别,一去万里,将要登上孤独的行程。

       那飘流不定的浮云正是游子的意境,而依依不肯落下的夕阳却是老朋友的眷恋之情。

       此刻挥手离去,我耳边只听到离群之马的哀鸣。

       赏析:这是一首情意深长的送别诗,作者通过送别环境的刻画、气氛的渲染,表达出依依惜别之意。首联的“青山横北郭,白水绕东城”,交代出了告别的地点。诗人已经送友人来到了城外,然而两人仍然并肩缓辔,不愿分离。只见远处,青翠的山峦横亘在外城的北面,波光粼粼的流水绕城东潺潺流过。

       这首写得新颖别致,不落俗套。诗中青山,流水,红日,白云,相互映衬,色彩璀璨。班马长鸣,形象新鲜活泼,组成了一幅有声有色的画面。自然美与人情美交织在一起,写得有声有色,气韵生动,画面中流荡着无限温馨的情意,感人肺腑。

       原文:

       青山横北郭,白水绕东城。

       此地一为别,孤蓬万里征。

       浮云游子意,落日故人情。

       挥手自兹去,萧萧班马鸣。

       出自《送友人》是唐代诗人李白创作的一首充满诗情画意的送别诗。此诗写作者送别友人时的依依不舍与离情别绪。

扩展资料:

       创作背景:

       

       此诗创作时间、地点不明。安旗《李白全诗编年注释》认为:“诗题疑为后人妄加······其城别之池当在南阳。”并将此诗创作时间定为唐玄宗开元二十六年(738年)。郁贤皓疑为于玄宗天宝六载(747年)于金陵所作。

       诗人内心的感受没有直说,只写了“萧萧班马鸣”的动人场景。诗人和友人在马上挥手告别,频频致意。那两匹马仿佛懂得主人心情,也不愿脱离同伴,临别时禁不住萧萧长鸣,似有无限深情。末联借马鸣之声犹作别离之声,衬托离情别绪。李白化用古典诗句,用一个“班”字,便翻出新意,烘托出缱绻情谊,是鬼斧神工的手笔。

       好了,今天关于挥手自兹去萧萧班马鸣就到这里了。希望大家对挥手自兹去萧萧班马鸣有更深入的了解,同时也希望这个话题挥手自兹去萧萧班马鸣的解答可以帮助到大家。