您现在的位置是: 首页 > 诗词活动 诗词活动

长相思李白其二_长相思李白其二翻译

zmhk 2024-05-21 人已围观

简介长相思李白其二_长相思李白其二翻译       今天,我将与大家共同探讨长相思李白其二的今日更新,希望我的介绍能为有需要的朋友提供一些参考和建议。1.王安石 长相思2.李白长相思详细资料大全王安石 长相思&

长相思李白其二_长相思李白其二翻译

       今天,我将与大家共同探讨长相思李白其二的今日更新,希望我的介绍能为有需要的朋友提供一些参考和建议。

1.王安石 长相思

2.李白长相思详细资料大全

长相思李白其二_长相思李白其二翻译

王安石 长相思

       《长相思》李白

       (其一)

       长相思,在长安。

       络纬秋啼金井阑, 微霜凄凄簟色寒。

       孤灯不明思欲绝, 卷帷望月空长叹。

       美人如花隔云端。

       上有青冥之高天, 下有渌水之波澜。

       天长路远魂飞苦, 梦魂不到关山难。

       长相思,摧心肝。

       (其二)

       日色欲尽花含烟,月明如素愁不眠。

       赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦。

       此曲有意无人传,愿随春风寄燕然。

       忆君迢迢隔青天。

       昔时横波目,今作流泪泉。

       不信妾肠断,归来看取明镜前。

       “长相思”本汉代诗中语(如《古诗》:“客从远方来,遗我一书札。上言长相思,下言久离别”),六朝诗人多以名篇(如陈后主、徐陵、江总等均有作),并以“长相思”发端,属乐府《杂曲歌辞》。现存歌辞多写思妇之怨。李白此诗即拟其格而别有寄寓。

       诗大致可分两段。一段从篇首至“美人如花隔云端”,写诗中人“在长安”的相思苦情。诗中描绘的是一个孤栖幽独者的形象。他(或她)居处非不华贵——这从“金井阑”可以窥见,但内心却感到寂寞和空虚。作者是通过环境气氛层层渲染的手法,来表现这一人物的感情的。先写所闻——阶下纺织娘凄切地鸣叫。虫鸣则岁时将晚,孤栖者的落寞之感可知。其次写肌肤所感,正是“霜送晓寒侵被”时候,他更不能成眠了。“微霜凄凄”当是通过逼人寒气感觉到的。而“簟色寒”更暗示出其人已不眠而起。眼前是“罗帐灯昏”,益增愁思。一个“孤”字不仅写灯,也是人物心理写照,从而引起一番思念。“思欲绝”(犹言想煞人)可见其情之苦。于是进而写卷帷所见,那是一轮可望而不可即的明月呵,诗人心中想起什么呢,他发出了无可奈何的一声长叹。这就逼出诗中关键的一语:“美人如花隔云端。”“长相思”的题意到此方才具体表明。这个为诗中人想念的如花美人似乎很近,近在眼前;却到底很远,远隔云端。与月儿一样,可望而不可即。由此可知他何以要“空长叹”了。值得注意的是,这句是诗中唯一的单句(独立句),给读者的印象也就特别突出,可见这一形象正是诗人要强调的。

       以下直到篇末便是第二段,紧承“美人如花隔云端”句,写一场梦游式的追求。这颇类屈原《离骚》中那“求女”的一幕。在诗人浪漫的幻想中,诗中人梦魂飞扬,要去寻找他所思念的人儿。然而“天长地远”,上有幽远难极的高天,下有波澜动荡的渌水,还有重重关山,尽管追求不已,还是“两处茫茫皆不见”。这里,诗人的想象诚然奇妙飞动,而诗句的音情也配合极好。“青冥”与“高天”本是一回事,写“波澜”似亦不必兼用“渌水”,写成“上有青冥之高天,下有渌水之波澜”颇有犯复之嫌。然而,如径作“上有高天,下有波澜”(歌行中可杂用短句),却大为减色,怎么读也不够味。而原来带“之”字、有重复的诗句却显得音调曼长好听,且能形成咏叹的语感,正《诗大序》所谓“嗟叹之不足,故永歌之”(“永歌”即拉长声调歌唱),能传达无限感慨。这种句式,为李白特别乐用,它如“蜀道之难难于上青天”、“弃我去者,昨日之日不可留;乱我心者,今日之日多烦忧”、“君不见黄河之水天上来”等等,句中“之难”、“之日”、“之水”从文意看不必有,而从音情上看断不可无,而音情于诗是至关紧要的。再看下两句,从语意看,词序似应作:天长路远关山难(度),梦魂不到(所以)魂飞苦。写作“天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难”,不仅是为趁韵,且运用连珠格形式,通过绵延不断之声音以状关山迢递之愁情,可谓辞清意婉,十分动人。由于这个追求是没有结果的,于是诗以沉重的一叹作结:“长相思,摧心肝!”“长相思”三字回应篇首,而“摧心肝”则是“思欲绝”在情绪上进一步的发展。结句短促有力,给人以执着之感,诗情虽则悲恸,但绝无萎靡之态。

       此诗形式匀称,“美人如花隔云端”这个独立句把全诗分为篇幅均衡的两部分。前面由两个三言句发端,四个七言句拓展;后面由四个七言句叙写,两个三言句作结。全诗从“长相思”展开抒情,又于“长相思”一语收拢。在形式上颇具对称整饬之美,韵律感极强,大有助于抒情。诗中反复抒写的似乎只是男女相思,把这种相思苦情表现得淋漓尽致;但是,“美人如花隔云端”就不象实际生活的写照,而显有托兴意味。何况我国古典诗歌又具有以“美人”喻所追求的理想人物的传统,如《楚辞》“恐美人之迟暮”。而“长安”这个特定地点更暗示这里是一种政治的托寓,表明此诗的意旨在抒写诗人追求政治理想不能实现的苦闷。就此而言,此诗诗意又深含于形象之中,隐然不露,具备一种蕴藉的风度。所以王夫之赞此诗道:“题中偏不欲显,象外偏令有余,一以为风度,一以为淋漓,乌乎,观止矣。”(《唐诗评选》)

       其二:

       太阳就要落山了,花儿好像含着烟雾,一片朦胧,月光明净就似洁白的绢,忧愁得无法入眠。刚刚停止弹赵瑟,手放在凤凰柱上,又拿起蜀琴想要弹奏鸳鸯弦。这首曲子满含情意,却无人能传达过去,愿它能随着春风寄到燕然山。思念你却那么遥远隔着青天。过去顾盼含情的眼睛,今天成了泪水的清泉。你要是不相信我相思肝肠寸断,回来时到明镜前看看。

       本诗描写了相思之苦。诗人通过描写人物具体的活动,利用推想等手法,来表达人物的心情。而想用春风寄情更是一片奇情的表现。全诗充满了含蓄美,缠绵悱恻,令人感动。

       注解:

       1、赵瑟:相传古代赵国的人善弹瑟。瑟:弦乐器。

       2、凤凰柱:或是瑟柱上雕饰凤凰形状。

       3、蜀琴句:旧注谓蜀琴与司马相如琴挑故事有关。按:鲍照有“蜀琴抽白雪”句。

       白居易也有“蜀琴安膝上,周易在床头”句。李贺“吴丝蜀桐张高秋”,王

       琦注云:“蜀中桐木宜为乐器,故曰蜀桐。”蜀桐实即蜀琴。似古人诗中常以蜀

       琴喻佳琴,恐与司马相如、卓文君事无关。鸳鸯弦也只是为了强对凤凰柱。

       韵译:

       夕阳西下暮色朦胧,花蕊笼罩轻烟,

       月华如练,我思念着情郎终夜不眠。

       柱上雕饰凤凰的赵瑟,我刚刚停奏,

       心想再弹奏蜀琴,又怕触动鸳鸯弦。

       这饱含情意的曲调,可惜无人传递,

       但愿它随着春风,送到遥远的燕然。

       忆情郎呵、情郎他迢迢隔在天那边,

       当年递送秋波的双眼,

       而今成了流泪的源泉。

       您若不信贱妾怀思肝肠欲断,

       请归来看看明镜前我的容颜!

       评析:

       这两首诗,都是诉述相思之苦。

       其二,以春花春风起兴,写女思男。望月怀思,抚琴寄情,忆君怀君,悱恻缠

       绵。真有“人比黄花瘦”之叹。

       这两首诗,在李太白诗集中,一收卷三,一收卷六。所写时地迥异,格调也

       截然不同,实为风马牛不相及。但蘅塘退士辑为先后,看起来似乎是一对男女,天各

       一方,各抒相思之苦,其实不然。

李白长相思详细资料大全

       长相思的诗句如下:

       晏几道的《长相思》是一首直接表达相思之情的诗歌。诗人用“长相思,长相思”这样的叠句,强化了诗歌的主题,表达了诗人内心的痛苦和无奈。

       诗中“若问相思甚了期,除非相见时”一句,揭示了诗人渴望与亲人见面的心情。而“欲把相思说似谁,浅情人不知”一句,则表达了诗人对那些不能理解自己内心世界的人的无奈和失望。

       李白的《长相思·其一》则通过写景抒怀,表达了诗人深深的思念之情。诗中“络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒”一句,描绘了秋天夜晚的冷寂,以及诗人内心的孤寂和凄凉。而“孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹”一句,则表达了诗人对亲人的思念之情。

       李白的《长相思·其二》是一首借旅途之苦,倾诉无尽的思念之情的诗歌。诗中“山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜夜思君不见君,共长江一曲”一句,表达了诗人身在他乡,对亲人的深深思念。

       白居易的《长恨歌》则描绘了唐明皇和杨贵妃之间深沉的爱恋与思念。诗中“在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期”一句,表达了人们对爱情的深深期盼和无尽思念。

       贾至的《春思二首·其一》则通过春天的美好,反衬出诗人的愁苦和思念。诗中“东风不为吹愁去,春日偏能惹恨长”一句,表达了诗人对春天的期盼,却无法驱散内心的忧愁和思念。

       “长相思”主题的诗歌,是我国古典诗词中的一个重要主题。这些诗歌通过各种手法,表达了人们对亲人、朋友、爱人的深切思念和无尽期盼。这些诗歌不仅揭示了诗人的内心世界,也表达了人们对美好生活的向往和追求。

        《长相思》一共两首,这两首诗,都是诉述相思之苦。其一,是诉述相思之苦,以秋声秋景起兴,写男思女。所思美人,远在长安。天和地远,关山阻遏,梦魂难越,见面为难。或以为此诗别有寄托,是诗人被迫离开长安后,对唐玄宗的怀念。其二,以春花春风起兴,写女思男。望月怀思,抚琴寄情,忆君怀君,悱恻缠绵。真有“人比黄花瘦”之叹。这两首诗,在《李太白诗集》中,一收卷三,一收卷六。所写时地迥异,格调也截然不同,实为风马牛不相及。但蘅塘退士辑为先后,看起来似乎是一对男女,天各一方,各抒相思之苦,其实不然。

基本介绍 作品名称 :长相思 创作年代 :唐朝 作品体裁 :诗 作者 :李白 长相思·其一,长相思·其二,点评鉴赏,创作背景,作者简介, 长相思·其一 李白 长相思, 在长安。 络纬秋啼金井阑, 微霜凄凄簟色寒。 孤灯不明思欲绝, 卷帷望月空长叹。 美人如花隔云端, 上有青冥之高天, 下有渌水之波澜。 天长地远魂飞苦, 梦魂不到关山难。 长相思, 摧心肝。 译文:长相思呵长相思,我们相思在长安,秋天蟋蟀常悲鸣,声声出自金井阑。薄霜凄凄送寒气,竹席已觉生凉寒;夜里想她魂欲断,孤灯伴我昏暗暗。卷起窗帘望明月,对月徒然独长叹;如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!青青冥冥呵,上是无边无垠的蓝天,清水渺渺呵,下是浩浩汤汤的波澜。天长长来地迢迢,灵魂飞越多辛苦;关山重重相阻隔,梦魂相见也艰难。长相思呵长相思,每每相思摧心肝! 长相思·其二 李白 日 *** 尽花含烟, 月明欲素愁不眠。 赵瑟初停凤凰柱, 蜀琴欲奏鸳鸯弦。 此曲有意无人传, 愿随春风寄燕然。 忆君迢迢隔青天, 昔日横波目, 今作流泪泉。 不信妾肠断, 归来看取明镜前。 译文:夕阳西下暮色朦胧,花蕊笼罩轻烟,月华如练,我思念著情郎终夜不眠。柱上雕饰凤凰的赵瑟,我刚刚停奏,心想再弹奏蜀琴,又怕触动鸳鸯弦。这饱含情意的曲调,可惜无人传递,但愿它随着春风,送到遥远的燕然。忆情郎呵、情郎他迢迢隔在天那边,当年递送秋波的双眼,而今成了流泪的源泉。您若不信贱妾怀思肝肠欲断,请归来看看明镜前我的容颜! 点评鉴赏 李白五七言歌行往往逞足笔力,写得豪迈奔放,但他也有一些诗篇能在豪放飘逸的同时兼有含蓄的思致。像组诗《长相思二首》,大约是他离开长安后于沉思中回忆过往情绪之作,就属于这样的作品。 “长相思”本汉代诗中语(如《古诗》:“客从远方来,遗我一书札。上言长相思,下言久离别”),六朝诗人多以名篇(如陈后主、徐陵、江总等均有作),并以“长相思”发端,属乐府《杂曲歌辞》。现存歌辞多写思妇之怨。李白此二首诗即拟其格而别有寄寓,在内容和形式上都有很大创新。第一首诗大致可分两段。第一段从篇首至“美人如花隔云端”,写诗中人“在长安”的相思苦情。以下直到篇末便是第二段,紧承“美人如花隔云端”句,写一场梦游式的追求。第二首写妇女对从征戍边的丈夫的思念。开头两句,描绘春夜的美景;接着写女主人公鼓瑟弹琴以解闷,表达对丈夫的思念之情;然思念成空,泪如泉涌;结尾含蓄而隽永。全诗塑造了一个感情热烈而又富有教养的思妇形象。 这两首诗在形式上也有很多突破。第一首诗形式匀称,“美人如花隔云端”这个独立句把全诗分为篇幅均衡的两部分。前面由两个三言句发端,四个七言句拓展;后面由四个七言句叙写,两个三言句作结。全诗从“长相思”展开抒情,又于“长相思”一语收拢。在形式上颇具对称整饬之美,韵律感极强,大有助于抒情。第二首诗在结构上打破了以“长相思”一语发端的固定格式,而是从景物中引出人物来。 更多唐诗欣赏敬请关注“习古堂国学网”的唐诗三百首栏目。 这两首诗诗意隐然含蓄,具备一种蕴藉的风度。所以王夫之赞道:“题中偏不欲显,象外偏令有余,一以为风度,一以为淋漓,乌乎,观止矣。” 创作背景 这三首《长相思》的创作时间一般认为是在李白被“赐金还山”之后,大约是他被排挤离开长安后于沉思中回忆过往情绪之作。 作者简介 李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

       好了,今天关于“长相思李白其二”的话题就到这里了。希望大家通过我的介绍对“长相思李白其二”有更全面、深入的认识,并且能够在今后的学习中更好地运用所学知识。