您现在的位置是: 首页 > 诗词论坛 诗词论坛

李白将进酒_李白将进酒全诗

zmhk 2024-05-30 人已围观

简介李白将进酒_李白将进酒全诗       下面将有我来为大家聊一聊李白将进酒的问题,希望这个问题可以为您解答您的疑问,关于李白将进酒的问题我们就开始来说说。1.将进酒李白

李白将进酒_李白将进酒全诗

       下面将有我来为大家聊一聊李白将进酒的问题,希望这个问题可以为您解答您的疑问,关于李白将进酒的问题我们就开始来说说。

1.将进酒李白全诗原文

2.李白的《将进酒》原文

3.李白的将进酒古诗

4.李白将进酒全文字数

5.《将进酒》是李白在哪一年写的作品?

6.将进酒,君莫停,还是杯莫停?

李白将进酒_李白将进酒全诗

将进酒李白全诗原文

       将进酒李白全诗原文如下:

       君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

       人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。

       烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

       与君歌一曲,请君为我倾耳听。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。

       古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

       主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

       主题思想

       《将进酒》表达了李白对时光流逝、岁月无情的感慨,同时也表现出对人生的豁达态度和豪迈气概。李白以高昂的激情和奔放的笔调,抒发出对人生的不平、对自我价值的追求以及对朋友之间的深厚情谊。

艺术特色

       1、夸张手法

       李白在诗中运用了大量的夸张手法,如“黄河之水天上来”、“朝如青丝暮成雪”等,这些夸张的手法使得诗歌的意境更加深远、生动。

       2、豪放风格

       李白的诗歌以豪放著称,《将进酒》也不例外。他用豪放的笔调抒发出自己内心的情感和对人生的态度,给人以强烈的震撼和感动。

       3、对比手法

       李白在诗中运用了对比的手法,将人生短暂与自然永恒、人生得意与失意等进行对比,进一步凸显出他对人生的感悟和思考。

       4、韵律节奏

       李白的诗歌具有鲜明的韵律节奏,读起来朗朗上口。《将进酒》也不例外,它以七言为主,间以三言、五言等,使得诗歌的节奏明快、有力。

创作背景

       《将进酒》是唐代大诗人李白的一首代表作。此诗大约作于天宝十一年(752年),当时李白被唐玄宗“赐金还山”,离开长安城,好友岑勋到嵩山做客,李白作此诗以抒发心中感慨。

李白的《将进酒》原文

        李白在《将进酒》一诗中表达了对怀才不遇的感叹,又抱着乐观、通达的情怀,也流露了人生几何当及时行乐的消极情绪。但全诗洋溢着豪情逸兴,取得出色的艺术成就。《将进酒》即其代表作。

《将进酒》原文

        君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

        君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

        人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

        天生我材必有用,千金散尽还复来。

        烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

        岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

        与君歌一曲,请君为我倾耳听。

        钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

        古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

        陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

        主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

        五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,

        与尔同销万古愁。

《将进酒》翻译

        你难道看不见那黄河之水从天上奔腾而来,

        波涛翻滚直奔东海,从不再往回流。

        你难道看不见那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的白发,

        早晨还是满头的黑发,怎么才到傍晚就变成了雪白一片。(喻意青春短暂)

        (所以)人生得意之时就应当纵情欢乐,不要让这金杯无酒空对明月。

        每个人的出生都一定有自己的价值和意义,

        黄金千两(就算)一挥而尽,它也还是能够再得来。

        我们烹羊宰牛姑且作乐,

        (今天)一次性痛快的饮三百杯也不为多!

        岑夫子,丹丘生啊!

        快喝酒吧!不要停下来。

        让我来为你们高歌一曲,

        请你们为我倾耳细听:

        整天吃山珍海味的豪华生活有何珍贵,

        只希望醉生梦死而不愿清醒。

        自古以来圣贤无不是冷落寂寞的,

        只有那会喝酒的人才能够留传美名。

        陈王曹植当年宴设平乐观的事迹你可知道,

        斗酒万千也豪饮,让宾主尽情欢乐。

        主人呀,你为何说钱不多?

        只管买酒来让我们一起痛饮。

        那些什么名贵的五花良马,昂贵的千金狐裘,

        把你的小儿喊出来,都让他拿去换美酒来吧。

        让我们一起来消除这无穷无尽的万古长愁!

《将进酒》注释

        (1)将进酒:属乐府旧题。将(qiāng):请。

        ⑵君不见:乐府中常用的一种夸语。天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称书法将进酒。

        ⑶高堂:高大的厅堂。青丝:黑发。此句意为在高堂上的.明镜中看到了自己的白发而悲伤。

        ⑷得意:适意高兴的时候。

        ⑸会须:正应当。

        ⑹岑夫子:岑勋。丹丘生:元丹丘。二人均为李白的好友。

        ⑺杯莫停:一作“君莫停”。

        ⑻与君:给你们,为你们。君,指岑、元二人。

        ⑼倾耳听:一作“侧耳听”。

        ⑽钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。馔(zhuàn)玉:形容食物如玉一样精美。

        ⑾不复醒:也有版本为“不用醒”或“不愿醒”。

        ⑿陈王:指陈思王曹植。平乐:观名。在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的娱乐场所。恣:纵情任意。谑(xuè):戏。

        ⒀言少钱:一作“言钱少”。

        ⒁径须:干脆,只管。沽:买。

        ⒂五花马:指名贵的马。一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五瓣。季深业书法《将进酒》季深业书法《将进酒》

        ⒃尔:你。销:同“消”。

《将进酒》赏析

        《将进酒》原是汉乐府短箫铙歌的曲调,属汉乐府《鼓吹曲·铙歌》旧题。题目意译即“劝酒歌”。《宋书》:汉鼓吹铙歌十八曲,有《将进酒》曲。《乐府诗集》:《将进酒》古词云:将进酒,乘大白,内容多写宴饮游乐,咏唱饮酒放歌的事。宋何承天《将进酒》篇曰:“将进酒,庆三朝。备繁体,荐佳肴。则言朝会进酒,且以濡首荒志为戒。若梁昭明太子云,洛阳轻薄子,但叙游乐饮酒而已。”唐代李白沿用乐府古体写的《将进酒》,影响最大。

        李白咏酒的诗篇极能表现他的个性,本诗为长安放还以后所作,思想内容更为深沉,艺术表现更为成熟。诗由黄河起兴,感情发展也像黄河之水那样奔腾激荡,不易把握。而通篇都讲饮酒,字面上诗人是在宣扬纵酒行乐,而且诗中用欣赏肯定的态度,用豪迈的气势来写饮酒,把它写得很壮美,也确实有某种消极作用,不过反映了诗人当时找不到对抗黑暗势力的有效武器。酒是他个人反抗的兴 奋剂,有了酒,像是有了千军万马的力量,但酒,也是他的精神麻醉剂,使他在沉湎中不能做正面的反抗,这些都表现了时代和阶级的局限。理想的破灭是黑暗的社会造成的,诗人无力改变,于是把冲天的激愤之情化做豪放的行乐之举,发泄不满,排遣忧愁,反抗现实。

        李白在《将进酒》一诗中表达了对怀才不遇的感叹,又抱着乐观、通达的情怀,也流露了人生几何当及时行乐的消极情绪。但全诗洋溢着豪情逸兴,取得出色的艺术成就。《将进酒》即其代表作。

        这首诗非常形象的表现了李白桀骜不驯的性格:一方面对自己充满自信,孤高自傲;一方面在政治前途出现波折后,又流露出纵情享乐之情。在这首诗里,他演绎庄子的乐生哲学,表示对富贵、圣贤的藐视。而在豪饮行乐中,实则深含怀才不遇之情。全诗气势豪迈,感情奔放,语言流畅,具有很强的感染力,李白“借题发挥”借酒浇愁,抒发自己的愤激情绪。

李白的将进酒古诗

       原文:君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

       岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我倾耳听。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

       

       译文:难道没有看见吗?那黄河之水犹如从天上倾泻而来,波涛翻滚直奔大海从来不会再往回流。

       你难道没有看见,在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发?早晨还是黑发到了傍晚却变得如雪一般。

       人生得意之时就要尽情的享受欢乐,不要让金杯无酒空对皎洁的明月。上天造就了我的才干就必然是有用处的,千两黄金花完了也能够再次获得。我们烹羊宰牛姑且作乐,一次性痛快地饮三百杯也不为多。岑勋,元丹丘,快点喝酒,不要停下来。我给你们唱一首歌,请你们为我倾耳细听。

       山珍海味的豪华生活算不上什么珍贵,只希望能醉生梦死而不愿清醒。?自古以来圣贤都是被世人冷落的,只有会喝酒的人才能够留传美名。陈王曹植当年设宴平乐观,喝着名贵的酒纵情地欢乐。主人为何说钱不多?只管把这些钱用来买酒一起喝。

       名贵的五花良马,昂贵的千金皮衣,叫侍儿拿去统统换美酒,让我们一起来消除这无尽的长愁!

       赏析:

       此诗思想内容非常深沉,艺术表现非常成熟,在同题作品中影响最大。诗人豪饮高歌,借酒消愁,抒发了忧愤深广的人生感慨。

       诗中交织着失望与自信、悲愤与抗争的情怀,体现出诗人强烈的豪纵狂放的个性。全诗情感饱满,无论喜怒哀乐,其奔涌迸发均如江河流泻,不可遏止,且起伏跌宕,变化剧烈。

       在手法上多用夸张,且常以巨额数词修饰,既表现出诗人豪迈洒脱的情怀,又使诗作本身显得笔墨酣畅,抒情有力;在结构上大开大阖,张弛有度,充分体现了李白七言歌行的豪放特色。

李白将进酒全文字数

       1.原诗

       将进酒

       唐代:李白

       君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

       君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

       人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

       天生我材必有用,千金散尽还复来。

       烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

       岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

       与君歌一曲,请君为我倾耳听。(倾耳听 一作:侧耳听)

       钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。(不足贵 一作:何足贵;不愿醒 一作:不复醒)

       古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。(古来 一作:自古;惟 通:唯)

       陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

       主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

       五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

       2.译文

       你难道没有看见吗?那黄河之水犹如从天上倾泻而来,波涛翻滚直奔东海从来不会再往回流。

       你难道没有看见,在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发?早晨还是青丝到了傍晚却变得如雪一般。

       人生得意之时就要尽情的享受欢乐,不要让金杯无酒空对皎洁的明月。

       上天造就了我的才干就必然是有用处的,千两黄金花完了也能够再次获得。

       且把烹煮羔羊和宰牛当成一件快乐的事情,如果需要也应当痛快地喝三百杯。

       岑勋,元丹丘,快点喝酒,不要停下来。

       我给你们唱一首歌,请你们为我倾耳细听。

       山珍海味的豪华生活算不上什么珍贵,只希望能醉生梦死而不愿清醒。

       自古以来圣贤都是孤独寂寞的,只有会喝酒的人才能够留传美名。

       陈王曹植当年设宴平乐观,喝着名贵的酒纵情地欢乐。

       你为何说我的钱不多?只管把这些钱用来买酒一起喝。

       名贵的五花良马,昂贵的千金皮衣,叫侍儿拿去统统换美酒,让我们一起来消除这无尽的长愁!

       3.注释

       将进酒:劝酒歌,属乐府旧题。

       将(qiāng):请。

       君不见:乐府中常用的一种夸语。

       天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。

       高堂:房屋的正室厅堂。一说指父母。一作“床头”。

       青丝:喻柔软的黑发。一作“青云”。

       成雪:一作“如雪”。

       得意:适意高兴的时候。

       金樽(zūn):中国古代的盛酒器具。

       会须:正应当。

       岑夫子:岑勋。

       丹丘生:元丹丘。二人均为李白的好友。

       杯莫停:一作“君莫停”。

       与君:给你们,为你们。君,指岑、元二人。

       倾耳听:一作“侧耳听”。

       钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。

       馔(zhuàn)玉:形容食物如玉一样精美。

       不愿醒:也有版本为“不用醒”或“不复醒”。

       陈王:指陈思王曹植。

       平乐:观名。在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的娱乐场所。

       主人:指宴请李白的人,元丹丘。

       恣(zì):纵情任意。

       谑(xuè):戏。言少钱:一作“言钱少”。

       径须:干脆,只管。沽:买。

       五花马:指名贵的马。一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五瓣。

       裘(qiú):皮衣。

       尔:你。销:同“消”。

《将进酒》是李白在哪一年写的作品?

       李白将进酒全文字数是176个字。

       《将进酒》是唐代大诗人李白沿用乐府古题创作的一首诗。原文:

       将进酒

       唐代:李白

       君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

       君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

       人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

       天生我材必有用,千金散尽还复来。

       烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

       岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

       与君歌一曲,请君为我倾耳听。

       钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

       古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

       陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

       主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

       五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

       译文:

       你难道没有看见吗?那黄河之水犹如从天上倾泻而来,波涛翻滚直奔东海从来不会再往回流。

       你难道没有看见吗?那年迈的父母对着明镜悲叹那一头的白发,早晨还是青丝到了傍晚却变得如雪一般。

       人生得意之时就要尽情的享受欢乐,不要让金杯无酒空对皎洁的明月。

       上天造就了我的才干就必然是有用处的,千两黄金花完了也能够再次获得。

       且把烹煮羔羊和宰牛当成一件快乐的事情,如果需要也应当痛快地喝三百杯。

       岑勋,元丹丘,快点喝酒,不要停下来。

       我给你们唱一首歌,请你们为我倾耳细听。

       山珍海味的豪华生活算不上什么珍贵,只希望能醉生梦死而不愿清醒。?

       自古以来圣贤都是孤独寂寞的,只有会喝酒的人才能够留传美名。

       陈王曹植当年设宴平乐观,喝着名贵的酒纵情地欢乐。

       你为何说我的钱不多?只管把这些钱用来买酒一起喝。

       名贵的五花良马,昂贵的千金皮衣,把你的儿子喊出来把这些东西都拿去换美酒来吧,让我们一起来消除这无尽的长愁!

扩展资料:

       创作背景:

       关于这首诗的写作时间,说法不一。黄锡珪编的《李太白编年诗集目录》记录为天宝十一载(公元752年)。

       一般认为这是天宝(公元742年正月—756年七月,唐玄宗李隆基的年号)年间李白离开京城后,周游梁、宋,与友人岑勋、元丹丘相会时所作。

       赏析:

       诗以奔放豪迈的语言,抒写了旷达不拘、乐观自信的豪情,同时也表现出来怀才不遇的心情以及对现实的种种愤懑。李白生活在盛唐时期, 人称“谪仙人”,终日云游四海,饮酒作诗。

       但李白一直渴望自己能受到朝廷重用,为国家建功立业。因此,在天宝元年(742年),唐玄宗召李白进京时,他难以抑制内心的喜悦,但入京后,李白发现自己受到权贵排挤。

       不会被重用时,内心非常失落,在《梦游天姥吟留别》中,写出了“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!”本诗中,开头就气贯长虹,“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回”。

       既描绘出了黄河万马奔腾的气势,又点出了诗人狂放的性格特点。“君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪 ”,则形成了鲜明对比,道出了人生苦短。

       年过半百,人生理想却渐行渐远,李白的内心是苦闷的,但是,他又是豁达的,他相信“天生我才必有用,千金散尽还复来。”

       现在把一切不愉快都抛到脑后,“烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯!将进酒, 杯莫停。”同时,他又蔑视了权贵,嘲讽了圣贤,“钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。”

       锦衣玉食的生活我从不稀罕,我只希望长久沉醉,不再醒来。“古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。”做圣贤是寂寞的,不为人知的,只有饮酒者才能后世留名。

       接着以陈王曹植为例,对“饮者留其名”做出承接。想想曹植的遭遇,我的这点失意又算得了什么呢?最后,”主人为何言少钱,径须沽取对君酌。”为什么呢?

       这就是对“千金散尽还复来”这种自信的回应,我的五花马,千金裘,都可以拿去换美酒,与你们一起狂歌痛饮,主人你还纠结什么呢?结句“与尔同销万古愁”则气吞古今,将情感推向高潮。

       今天,我要和你们一起,将千年万年的愁苦都一扫而空,用笔夸张,震撼人心。全诗气势豪迈,感情奔放,读起来如水银泻地,一气呵成,具有很强的感染力。

       本诗深沉浑厚,气象不凡。情极悲愤狂放,语极豪纵沉着,大起大落,奔放跌宕。诗句长短不一,参差错综;节奏快慢多变,一泻千里。李白的人生,可谓是悲剧的人生。

       《将进酒》一诗,是其悲剧人生的写照。有人称《将进酒》是李白诗歌艺术的颠峰之作,也有人称那不过是他醉酒后的胡言乱语。其人,其诗,其酒,三位一体,方是真正的李白。

将进酒,君莫停,还是杯莫停?

       《将进酒》是李白在约天宝十一年公元752年在嵩山所做。

原文

       

       《将进酒》李白〔唐代〕

       君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

       君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

       人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

       天生我材必有用,千金散尽还复来。

       烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

       岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

       与君歌一曲,请君为我倾耳听。(倾耳听 一作:侧耳听)

       钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。(不足贵 一作:何足贵;不愿醒 一作:不复醒)

       古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。(古来 一作:自古;惟 通:唯)

       陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

       主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

       五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

译文

       你难道没有看见吗?那黄河之水犹如从天上倾泻而来,波涛翻滚直奔大海从来不会再往回流。

       你难道没有看见,在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发?早晨还是黑发到了傍晚却变得如雪一般。

       人生得意之时就要尽情的享受欢乐,不要让金杯无酒空对皎洁的明月。

       上天造就了我的才干就必然是有用处的,千两黄金花完了也能够再次获得。

       我们烹羊宰牛姑且作乐,一次性痛快地饮三百杯也不为多。

       岑勋,元丹丘,快点喝酒,不要停下来。

       我给你们唱一首歌,请你们为我倾耳细听。

       山珍海味的豪华生活算不上什么珍贵,只希望能醉生梦死而不愿清醒。

       自古以来圣贤都是被世人冷落的,只有会喝酒的人才能够留传美名。

       陈王曹植当年设宴平乐观,喝着名贵的酒纵情地欢乐。

       主人为何说钱不多?只管把这些钱用来买酒一起喝。

       名贵的五花良马,昂贵的千金皮衣,叫侍儿拿去统统换美酒,让我们一起来消除这无尽的长愁!

注释

       将进酒:劝酒歌,属乐府旧题。

       将(qiāng):请。

       君不见:乐府中常用的一种夸语。

       天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。

       高堂:房屋的正室厅堂。一说指父母。一作“床头”。

       青丝:喻柔软的黑发。一作“青云”。

       成雪:一作“如雪”。

       得意:适意高兴的时候。

       金樽(zūn):中国古代的盛酒器具。

       会须:正应当。

       岑夫子:岑勋。

       丹丘生:元丹丘。二人均为李白的好友。

       杯莫停:一作“君莫停”。

       与君:给你们,为你们。君,指岑、元二人。

       倾耳听:一作“侧耳听”。

       钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。

       馔(zhuàn)玉:形容食物如玉一样精美。

       不愿醒:也有版本为“不用醒”或“不复醒”。

       陈王:指陈思王曹植。

       平乐:观名。在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的娱乐场所。

       恣(zì):纵情任意。

       谑(xuè):戏。言少钱:一作“言钱少”。

       主人:指宴请李白的人,元丹丘。

       径须:干脆,只管。

       沽:买。

       五花马:指名贵的马。一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五瓣。

       裘(qiú):皮衣。

       尔:你。销:同“消”。

创作背景

       关于这首诗的写作时间,说法不一。郁贤皓《李白集》认为此诗约作于开元二十四年(公元736年)前后。黄锡珪《李太白编年诗集目录》系于天宝十一载(752)。一般认为这是李白天宝年间离京后,漫游梁、宋,与友人岑勋、元丹丘相会时所作。

       唐玄宗天宝初年,李白由道士吴筠推荐,由唐玄宗招进京,命李白为供奉翰林。不久,因权贵的谗毁,于天宝三载(744年),李白被排挤出京,唐玄宗赐金放还。此后,李白在江淮一带盘桓,思想极度烦闷,又重新踏上了云游祖国山河的漫漫旅途。李白作此诗时距李白被唐玄宗“赐金放还”已有八年之久。这一时期,李白多次与友人岑勋(岑夫子)应邀到嵩山另一好友元丹丘的颍阳山居为客,三人登高饮宴,借酒放歌。诗人在政治上被排挤,受打击,理想不能实现,常常借饮酒来发泄胸中的郁积。人生快事莫若置酒会友,作者又正值“抱用世之才而不遇合”之际,于是满腔不合时宜借酒兴诗情,以抒发满腔不平之气。

作者

       李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。

赏析

       杜甫盛赞李白的诗说“笔落惊风雨,诗成泣鬼神”,李白自己也十分自负地说“兴酣落笔摇五岳,诗成啸傲凌沧洲”,他的诗极富浪漫主义色彩,想象丰富,极尽夸张之能事,一旦诗兴大发之时,豪情便喷薄而出,一泻千里,但又收放自如,达到了极高的艺术境界,《将进酒》即为明证。

       这首诗意在表达人生几何,及时行乐,圣者寂寞,饮者留名的虚无消沉思想,愿在长醉中了却一切。诗的开头六句,写人生寿命如黄河之水奔腾入海,一去不复重返,如此,应及时行乐,莫负光阴。“天生”十六句,写人生富贵不能长保,因而“千金散尽”“且为乐”。同时指出“自古圣贤皆寂寞”,只有“饮者留名”千古,并以陈王曹植为例,抒发了诗人内心的不平。“主人”六句结局,写诗人酒兴大作,“五花马”、“千金裘”都不足惜,只图一醉方休。表达了诗人旷达的胸怀。“天生我材必有用”句,是诗人自信为人的自我价值,也流露怀才不遇和渴望用世的积极思想感情。

       本诗深沉浑厚,气象不凡。情极悲愤狂放,语极豪纵沉着,大起大落,奔放跌宕。诗句长短不一,参差错综;节奏快慢多变,一泻千里。李白的人生,可谓是悲剧的人生。《将进酒》一诗,是其悲剧人生的写照。有人称《将进酒》是李白诗歌艺术的颠峰之作,也有人称那不过是他醉酒后的胡言乱语。其人,其诗,其酒,三位一体,方是真正的李白。

       李白在由入世到出世这条路上,可以说是“一步三回头”。强烈的自我意识与浓厚的主观色彩使得李白对待出世和入世的态度具有两面性。“陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑”,李白与曹植怀有相同的情感。曹植被贬为王,又遭曹丕打压,终生郁郁不得志,空负一身才华。李白将自己比之于曹植,感叹之余又想表现出洒脱,其情态可见凄凉。

       及至“五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁”,李白已然大醉!一句“与尔同销万古愁”真是肝胆欲裂,写尽内心的痛楚和绝望。诗篇落脚一个“愁”字,纵横捭阖之势,慷慨豪迈之气,倏然收归,把所有勃发之情都凝聚成“愁”了。这是李白对自己一生追求的一次总结。叔本华说,“使我们生存充满烦恼与苦痛的东西,无一不是出自时间无休止的压迫。”具有历史情怀的李白就在时间无休止的压迫中唱出了生命的绝望之歌——《将进酒》。

       是将进酒,杯莫停。

       出自:《将进酒》是唐代大诗人李白沿用乐府古题创作的一首诗。原文:

       将进酒

       唐代:李白

       君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

       君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

       人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

       天生我材必有用,千金散尽还复来。

       烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

       岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

       与君歌一曲,请君为我倾耳听。

       钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

       古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

       陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

       主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

       五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

       译文:

       你难道没有看见吗?那黄河之水犹如从天上倾泻而来,波涛翻滚直奔东海从来不会再往回流。

       你难道没有看见吗?那年迈的父母对着明镜悲叹那一头的白发,早晨还是青丝到了傍晚却变得如雪一般。

       人生得意之时就要尽情的享受欢乐,不要让金杯无酒空对皎洁的明月。

       上天造就了我的才干就必然是有用处的,千两黄金花完了也能够再次获得。

       且把烹煮羔羊和宰牛当成一件快乐的事情,如果需要也应当痛快地喝三百杯。

       岑勋,元丹丘,快点喝酒,不要停下来。

       我给你们唱一首歌,请你们为我倾耳细听。

       山珍海味的豪华生活算不上什么珍贵,只希望能醉生梦死而不愿清醒。?

       自古以来圣贤都是孤独寂寞的,只有会喝酒的人才能够留传美名。

       陈王曹植当年设宴平乐观,喝着名贵的酒纵情地欢乐。

       你为何说我的钱不多?只管把这些钱用来买酒一起喝。

       名贵的五花良马,昂贵的千金皮衣,把你的儿子喊出来把这些东西都拿去换美酒来吧,让我们一起来消除这无尽的长愁!

扩展资料:

       创作背景:

       关于这首诗的写作时间,说法不一。黄锡珪编的《李太白编年诗集目录》记录为天宝十一载(公元752年)。

       一般认为这是天宝(公元742年正月—756年七月,唐玄宗李隆基的年号)年间李白离开京城后,周游梁、宋,与友人岑勋、元丹丘相会时所作。

       赏析:

       在诗里,李白一开始就让我们感受到他神游物外,天马行空,气势磅礴不同寻常的浪漫主义思想和自信性格,他借用“黄河之水”和“高堂明镜”来比喻人生苦短犹黄河之水奔流到海一去不复返。

       像高堂明镜照伤悲,年轻时的青丝很快变成白首皓颜,就像从早上到晚上那么快,诗中李白写到“天生我才必有用”,正是他自信,自强,不甘寂寞平庸的人生宣言。

       他用“千金散尽还复来”说明了他的志向不在这些可以散尽还复来的红尘俗物。金银珠宝上,中间李白直抒胸臆,“请君与我侧耳听”,紧接着在后半篇他借酒消愁,“与尔同销万古愁”。

       愿借这美酒佳肴一浇心中块垒,一销万古千愁。也寄寓了诗人排遣心中烦忧,今后重新开始努力作为的希望。这首气势磅礴,借酒消愁的诗篇其实也正是李白内心的写照。

       整幅作品李白以充沛的感情,运用浪漫,比喻,夸张等艺术手法来描写,仿佛给我们展开了一幅幅鲜活生动的画面,让我们感受到了中国诗词的传神和奇妙。

       今天的讨论已经涵盖了“李白将进酒”的各个方面。我希望您能够从中获得所需的信息,并利用这些知识在将来的学习和生活中取得更好的成果。如果您有任何问题或需要进一步的讨论,请随时告诉我。