您现在的位置是: 首页 > 诗词论坛 诗词论坛

赠刘景文翻译一句一译_赠刘景文翻译一句一译的意思

zmhk 2024-05-21 人已围观

简介赠刘景文翻译一句一译_赠刘景文翻译一句一译的意思       赠刘景文翻译一句一译的今日更新不仅仅是技术上的更新,更是人们生活方式的改变。今天,我将和大家探讨关于赠刘景文翻译一句一译的今日更新,让我们一起探讨它对我们生活的影响。1.

赠刘景文翻译一句一译_赠刘景文翻译一句一译的意思

       赠刘景文翻译一句一译的今日更新不仅仅是技术上的更新,更是人们生活方式的改变。今天,我将和大家探讨关于赠刘景文翻译一句一译的今日更新,让我们一起探讨它对我们生活的影响。

1.荷尽已无擎雨盖菊残犹有傲霜枝是什么意思

2.赠刘景文注释及译文

3.赠刘景文的意思翻译

4.赠刘景文的原文和翻译拼音

5.赠刘景文古诗的意思是什么

赠刘景文翻译一句一译_赠刘景文翻译一句一译的意思

荷尽已无擎雨盖菊残犹有傲霜枝是什么意思

       这是苏轼的一首诗歌当中的一句,表达的是对菊花凌霜傲雪的斗争精神的赞颂,详解如下:

       一、原诗如下:

       赠刘景文 / 冬景

       作者:苏轼 (宋代)

       荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。

       一年好景君须记,最是橙黄橘绿时。

       二、翻译如下:

       荷花凋谢,连一把遮雨的伞似的荷叶也枯萎了;菊花也已经枯萎,但是它那傲霜挺拔的菊枝在寒风中依然显得生机勃勃。别以为一年的好景将要结束,你得记住,最美的景是在初冬橙黄橘绿的时节啊!

       三、关键两句赏析:

       诗中所咏为初冬景物。为了突出“橙黄橘绿”这一年中最好的景致,诗人先用高度概括的笔墨描绘了一幅残秋的图景:那曾经碧叶接天、红花映日的渚莲塘荷,早已翠减红衰,枯败的茎叶再也不能举起绿伞,遮挡风雨了;独立疏篱的残菊,虽然蒂有余香,却亦枝无全叶,唯有那挺拔的枝干斗风傲霜,依然劲节。自然界千姿万态,一年之中,花开花落,可说是季季不同,月月有异。这里,诗人却只选择了荷与菊这两种分别在夏、秋独领风骚的花,写出它们的衰残,来衬托橙橘的岁寒之心。诗人的高明还在于,他不是简单地写出荷、菊花朵的凋零,而将描写的笔触伸向了荷叶和菊枝。终荷花之一生,荷叶都是为之增姿,不可或缺的。苏轼用擎雨无盖说荷败净尽真可谓曲笔传神!同样,菊之所以被誉为霜下之杰,不仅因为它蕊寒香冷,姿怀贞秀,还因为它有挺拔劲节的枝干。花残了,枝还能傲霜独立,才能充分体现它孤标傲世的品格。诗人的观察可谓细致矣,诗人把握事物本质的能力亦可谓强矣!这两句字面相对,内容相连,是谓“流水对”。“已无”、“犹有”,一气呵成,写出二花之异。

       可是,不论是先谢还是后凋,它们毕竟都过时了,不得不退出竞争,让位于生机盎然的初冬骄子──橙和橘。至此,诗人才满怀喜悦地提醒人们:请记住,一年中最美好的风光还是在“青黄杂糅,文章烂兮”(屈原《橘颂》)的初冬时节!这里橙橘并提,实则偏重于橘。从屈原的《橘颂》到张九龄的《感遇(江南有丹橘)》,橘树一直是诗人歌颂的“嘉树”,橘实则“可以荐嘉客”。橘树那“经冬犹绿林”、“自有岁寒心”的坚贞节操,岂止荷、菊不如,直欲与松柏媲美了。难怪诗人要对它特别垂青!

       这首诗写的是初冬的景色。作者说,虽然秋去冬来,荷尽菊残,但仍是橙黄橘绿的美好时光。诗中用“傲霜枝”作比,意在歌颂刘景文孤高傲世的高洁品格。“菊残犹有傲霜枝”,后来有人借用它比喻坚贞不屈的人。

赠刘景文注释及译文

       『原文』

《赠刘景文》

作者:苏轼

       荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。

       一年好景君须记,最是橙黄橘绿时。

『译文』

       荷塘残败再也看不到遮风挡雨的伞盖,菊花残了,还有顶霜傲雪的枝柯存在。

       景文啊,一年最好的风光且莫要忘记,是那橙黄橘绿、两色相间的金秋季节。

       『注释』

       擎雨盖:指伞形的荷叶如雨盖一样。

       傲霜:不畏寒冷、藐视风霜。

       最是:正是。橙黄橘绿时:指深秋季节,橙子黄了,橘树经霜犹绿。

『创作背景』

       此诗写于哲宗元佑五年(1090)冬,作者任杭州知州,时年五十四岁。刘景文:名季孙,开封人,时任两浙兵马都监,在杭州与东坡时有唱酬。刘为将门烈士之后,博学能诗,曾受王安石赏识和提拔,苏轼赞誉刘为“慷慨奇士”,以国士视之,并向朝廷推许和表荐。

『全诗赏析』

此诗为作者任杭州太守时所写,写的是残秋初冬景色,借景抒情,以物喻人,激励朋友警策自己。

       “荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。”作者首先描绘了残秋景象,那夏天碧叶连天的塘荷,已是茎叶枯败,绿叶衰破,再也举不起遮雨伞盖了。独立寒秋的残菊,花凋叶缺,唯有那挺拔枝干依然劲节,斗风傲霜,雄姿犹存。“一年好景君须记,最是橙黄橘绿时。”季节更换,新陈代谢,这是谁也改变不了的自然规律,败荷残菊毕竟都已过时,不得不退出竞争。请友记住,初冬已至,这是一年最好的季节,它有橙黄橘绿的好风光,尤其是橘树“经冬犹绿林”“自有岁寒心”“可以荐嘉客”,它的坚贞节操和高贵品质,是春之花、夏之荷,甚至秋之菊都不能比拟的。荷花谢了,荷叶凋零破败,菊花残了,犹有劲枝,而朋友,你还不是败荷残菊,正是橘黄橘绿的好时光呢!

这首小诗,充分显示了作者对朋友的真挚情深和豁达胸怀。他自己当时已五十四岁了,屡受打击,备尝艰辛,可他还写诗激励比他年龄还大的朋友刘景文(当时已近六十岁)。他形象地比喻自己已过五十,好比深秋残菊,犹还枝干劲节,斗风傲霜,你虽然比我大几岁,不正是人生最好的时节吗?初冬的橘黄桔绿,那是多么好的旖旎风光啊!正像他在另一首诗中所说:“莫因老骥思千里,醉后哀歌缺垂壶。(引自《次韵刘景文见寄》)激励友人千万不要垂头丧气。

赠刘景文的意思翻译

       译文:

       荷花凋谢连那擎雨的荷叶也枯萎了,只有那开败了菊花的花枝还傲寒斗霜。一年中最好的景致你一定要记住,最美景是在秋末初冬橙黄桔绿的时节啊。

注释:

       ⑴刘景文:刘季孙,字景文,工诗,时任两浙兵马都监,驻杭州。苏轼视他为国士,曾上表推荐,并以诗歌唱酬往来。

       ⑵荷尽:荷花枯萎,残败凋谢。擎:举,向上托。雨盖:旧称雨伞,诗中比喻荷叶舒展的样子。

       ⑶菊残:菊花凋谢。犹:仍然。傲霜:不怕霜冻寒冷,坚强不屈。

       ⑷君:原指古代君王,后泛指对男子的敬称,您。须记:一定要记住。

       ⑸正是:一作“最是”。橙黄橘绿时:指橙子发黄、橘子将黄犹绿的时候,指农历秋末冬初。

《赠刘景文 / 冬景》作者苏轼?朝代宋。

       荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。

       一年好景君须记,最是橙黄橘绿时。

创作背景:

       《赠刘景文》是北宋文学家苏轼创作的一首七言绝句。这首诗作于元祐五年(公元1090年),是送给好友刘景文的一首勉励诗。

       这首诗写的是初冬的景色。为了突出“橙黄橘绿,这一年中最好的景致,诗人先用高度概括的笔墨描绘了一幅残秋的图景:那曾经碧叶接天、红花映日的诸莲塘荷,现在早已翠减红衰,枯败的茎叶再也不能举起绿伞,遮挡风雨了。

       独立疏篱的残菊,虽然蒂有余香,却亦枝无全叶,唯有那挺拔的枝干斗风傲霜,依然劲节。自然界千姿万态,一年之中,花开花落,可说是季季不同,月月有异。

       借物喻人,赞颂刘景文的品格和节操。韩诗所赞乃人人心目中皆中皆以为好的早春;苏诗却把那些“悲秋伤春”的诗人眼中最为萧条的初冬写得富有生意和诗意,于此也可见他旷达开朗、不同寻常的性情和胸襟。真是浅语遥情,耐人寻味。苏轼这首诗虽为赠刘景文而作,所咏却是初冬景物,了无一字涉及刘氏本人的道德文章。

赠刘景文的原文和翻译拼音

       《赠刘景文》翻译:荷花败尽,菊花虽傲霜,但已无傲风之色,尚且高洁留在枝头。一年中最好的景致你一定要记住,那就是橙子金黄、橘子青绿的时节。

       1、首句“荷尽已无擎雨盖”,诗人借“荷”表达了秋天的到来,荷花已经落尽,荷叶也变得枯黄,无法再像夏天那样亭亭玉立、遮风挡雨了。这一句不仅描绘了季节的变迁,也暗示了岁月的无情。

       2、第二句“菊残犹有傲霜枝”,诗人通过“菊”表达了对于节操和坚韧的赞美。菊花虽然已经凋谢,但它的枝条依旧挺立,不畏严寒。这是对刘景文不屈不挠精神的赞美,也表达了诗人对他的敬仰。

       3、第三句“一年好景君须记”,诗人提醒我们珍惜眼前的大好时光,这是对刘景文的勉励。无论环境如何变化,我们都要保持积极乐观的态度,抓住每一个机会,去创造美好的未来。

       4、最后一句“最是橙黄橘绿时”,诗人用橙子和橘子比喻人生中的美好和希望。即使在寒冷的冬季,橙子和橘子依旧能够保持鲜艳的色彩和诱人的香气。这是诗人对未来的信心和期待,也是对刘景文的赞美和期许。

《赠刘景文》创作背景:

       在苏轼的年代,杭州是一个繁华的城市,吸引了众多文人墨客前来观光、旅游。苏轼也不例外,他曾经多次游览杭州,并留下了许多脍炙人口的诗篇。在任杭州太守期间,苏轼广交朋友,其中就包括刘景文。刘景文是一个有才华、有品德的人,与苏轼志同道合,两人结为好友。

       当时,苏轼面临着许多困难和挑战,政治上的失意、家庭生活的压力等等。然而,他并没有被这些困难所打倒,而是以一种积极乐观的态度面对生活。在杭州期间,苏轼不仅致力于治理地方,还与当地文人雅士交流诗歌文章,其中就包括刘景文。

       《赠刘景文》这首诗是苏轼在某个秋天与刘景文相聚时所写。当时,秋风萧瑟,荷塘里的荷花已经凋谢,只剩下枯黄的荷叶;菊花也已经凋零,但它的枝条依旧挺立在寒风中。苏轼看到这一景象,心中感慨万千。他认为,虽然季节已经进入了秋天,但是人生依旧可以充满希望和美好。于是,他写下了这首诗送给刘景文,表达了他对友人的怀念和敬仰。

赠刘景文古诗的意思是什么

       《赠刘景文》的原文和翻译拼音如下:

       原文:

       荷叶已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。

       hé yè yǐ wú qíng yǔ gài,jú cán yóu yǒu ào shuāng zhī。

       一年好景君须记,正是橙黄橘绿时。

       yī nián hǎo jǐng jūn xū jì,zhèng shì chéng huáng jú lǜ shí。

       翻译:

       荷花凋谢连那擎雨的荷叶也枯萎了,只有那开败了菊花的花枝还傲寒斗霜。

       一年中最好的景致你一定要记住,那就是在橙子金黄、橘子青绿的秋末冬初的时节啊。

《赠刘景文》的写作背景如下:

       《赠刘景文》是苏轼于宋哲宗元佑五年(1090年)在杭州任太守时所作。苏轼在杭州见到好友刘景文时,刘已经五十八岁了。尽管苏轼向朝廷极力推荐,刘景文也只得到了一点小小的升迁。不幸的是,仅仅过了两年,刘景文就去世了。苏轼深感刘景文的人生充满了坎坷和遭遇,于是根据当时的景色创作了这首诗。

       在这首诗中,苏轼通过对秋末冬初的景色描写,表达了对友人刘景文的勉励之情。诗中借用荷叶、菊花等意象,描绘出秋末冬初的萧瑟景象,突出了菊花傲霜的精神。在后两句中,苏轼以橙黄橘绿来比喻人生的美好光景,鼓励友人要珍惜眼前的美好,同时也表达了自己对人生的乐观态度。

       苏轼的这首诗不仅是对友人刘景文的勉励,更是对人生的思考和感悟。通过对秋末冬初的描写,苏轼传达了一个重要的信息:即使在萧瑟的季节里,也有美好的景色值得我们去欣赏和珍惜。这也是苏轼一贯的人生态度,即积极向上、乐观进取,不断追求美好的人生境界。

        《赠刘景文》是北宋文学家苏轼创作的一首七言绝句。这首诗作于元祐五年(公元1090年),是送给好友刘景文的一首勉励诗。

       

《赠刘景文》原诗

        荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。

        一年好景君须记,最是橙黄橘绿时。

《赠刘景文》翻译

        荷花凋谢连那擎雨的荷叶也枯萎了,只有那开败了菊花的花枝还傲寒斗霜。

        一年中最好的景致你一定要记住,最美景是在秋末初冬橙黄桔绿的时节啊。

《赠刘景文》注释

        ①刘景文:刘季孙(1033~1092),字景文,祥符(今河南开封)人。宋仁宗嘉祐间,以左班殿直监饶州酒务,摄州学事(《石林诗话》卷下)。宋哲宗元祐中以左藏库副使为两浙兵马都监。因苏轼荐知隰州。仕至文思副使。七年,卒,年六十。博通史传,性好异书古文石刻,仕宦所得禄赐尽於藏书之费。事见《东坡全集》卷六三《乞赙赠刘季孙状》、《东都事略》卷一一○《刘平传》。

        刘景文的父亲刘皴是北宋的将军,所以也养成他豪放的个性。因此苏轼称他为“慷慨奇士”。

        ②擎:举,向上托。(擎雨盖:喻指荷叶)

        ③傲霜:不怕霜冻,坚强不屈。

        ④君:你,指刘景文。

        ⑤盖:车盖,这里比喻荷叶。

《赠刘景文》赏析

        这首诗作于元祐五年(1090)苏轼知杭州时。刘季孙,字景文,北宋开封祥符(今属河南开封)人,当时任两浙兵马都监,也在杭州。苏轼很看重刘景文,曾称他为“慷慨奇士”,与他诗酒往还,交谊颇深。

        诗中所咏为初冬景物。为了突出“橙黄橘绿”这一年中最好的景致,诗人先用高度概括的笔墨描绘了一幅残秋的图景:那曾经碧叶接天、红花映日的渚莲塘荷,现在早已翠减红衰,枯败的茎叶再也不能举起绿伞,遮挡风雨了;独立疏篱的残菊,虽然蒂有余香,却亦枝无全叶,唯有那挺拔的枝干斗风傲霜,依然劲节。自然界千姿万态,一年之中,花开花落,可说是季季不同,月月有异。

        这里,诗人却只选择了荷与菊这两种分别在夏、秋独领风骚的花,写出它们的衰残,来衬托橙橘的岁寒之心。诗人的高明还在于,他不是简单地写出荷、菊花朵的凋零,而将描写的笔触伸向了荷叶和菊枝。

        终荷花之一生,荷叶都是为之增姿,不可或缺的。苏轼用擎雨无盖说荷败净尽真可谓曲笔传神!同样,菊之所以被誉为霜下之杰,不仅因为它蕊寒香冷,姿怀贞秀,还因为它有挺拔劲节的枝干。

        花残了,枝还能傲霜独立,才能充分体现它孤标傲世的品格。诗人的观察可谓细致矣,诗人把握事物本质的能力亦可谓强矣!这两句字面相对,内容相连,是谓“流水对”。“已无”、“犹有”,一气呵成,写出二花之异。

       好了,关于“赠刘景文翻译一句一译”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的讲解对“赠刘景文翻译一句一译”有更全面、深入的了解,并且能够在今后的工作中更好地运用所学知识。