您现在的位置是: 首页 > 诗词欣赏 诗词欣赏

虞美人 李煜_虞美人李煜原文

zmhk 2024-05-22 人已围观

简介虞美人 李煜_虞美人李煜原文       对于虞美人 李煜的问题,我有一些了解和研究,也可以向您推荐一些专业资料和研究成果。希望这对您有所帮助。1.虞美人的拼音全部2.李煜的虞美人全诗3.李煜《虞美人》全诗4.李煜的虞美人赏析

虞美人 李煜_虞美人李煜原文

       对于虞美人 李煜的问题,我有一些了解和研究,也可以向您推荐一些专业资料和研究成果。希望这对您有所帮助。

1.虞美人的拼音全部

2.李煜的虞美人全诗

3.李煜《虞美人》全诗

4.李煜的虞美人赏析

5.李煜的《虞美人》《浪淘沙》《乌夜啼》?

6.虞美人(李煜)的意思 快!!!

虞美人 李煜_虞美人李煜原文

虞美人的拼音全部

       《虞美人》拼音版如下图:

       《虞美人》李煜?〔五代〕

       春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。

       雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。

       译文:

       春花秋月的美好时光什么时候结束的,以前的事情还记得多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚怎能忍受得了回忆故国的伤痛。

       精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该都还在,只是所怀念的人已衰老。要问我心中有多少哀愁,就像那不尽的春江之水滚滚东流。

       创作背景:

       此词与《浪淘沙·帘外雨潺潺》均作于李煜被毒死之前,为北宋太宗太平兴国三年(公元978年),是时李煜归宋已近三年。

       宋太祖开宝八年(公元975年),宋军攻破南唐都城金陵,李煜奉表投降,南唐灭亡。三年后,即太平兴国三年,徐铉奉宋太宗之命探视李煜,李煜对徐铉叹曰:“当初我错杀潘佑、李平,悔之不已!”大概是在这种心境下,李煜写下了这首《虞美人》词。

李煜的虞美人全诗

       意思是:这年的时光什么时候才能了结,往事知道有多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚,怎承受得了回忆故国的伤痛。

       精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是所怀念的人已衰老。要问我心中有多少哀愁,就像这不尽的滔滔春水滚滚东流。

       出自:《虞美人·春花秋月何时了》是五代十国时期南唐后主李煜在被毒死前夕所作的词,堪称绝命词。原文:

       虞美人·春花秋月何时了

       五代:李煜

       春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。

       雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。

扩展资料:

       创作背景:

       此词与《浪淘沙·帘外雨潺潺》均作于李煜被毒死之前,为北宋太宗太平兴国三年(978年),是时李煜归宋已近三年。

       太平兴国三年,徐铉奉宋太宗之命探视李煜,李煜对徐铉叹曰:“当初我错杀潘佑、李平,悔之不已!”大概是在这种心境下,李煜写下了这首《虞美人》词。

       赏析:

       全词以问起,以答结;由问天、问人而到自问,通过凄楚中不无激越的音调和曲折回旋、流走自如的艺术结构,使作者沛然莫御的愁思贯穿始终,形成沁人心脾的美感效应。

       诚然,李煜的故国之思也许并不值得同情,他所眷念的往事离不开“雕栏玉砌”的帝王生活和朝暮私情的宫闱秘事。但这首脍炙人口的名作,在艺术上确有独到之处:“春花秋月”人多以美好。

       作者却殷切企盼它早日“了”却;小楼“东风”带来春天的信息,却反而引起作者“不堪回首”的嗟叹,因为它们都勾发了作者物是人非的枨触,跌衬出他的囚居异邦之愁。

       用以描写由珠围翠绕,烹金馔玉的江南国主一变而为长歌当哭的阶下囚的作者的心境,是真切而又深刻的。结句“一江春水向东流”,是以水喻愁的名句,含蓄地显示出愁思的长流不断。

       无穷无尽。同它相比,刘禹锡的《竹枝调》“水流无限似侬愁”,稍嫌直率,而秦观《江城子》“便作春江都是泪,流不尽,许多愁”,则又说得过尽,反而削弱了感人的力量。

       可以说,李煜此词所以能引起广泛的共鸣,在很大程度上,正有赖于结句以富有感染力和向征性的比喻,将愁思写得既形象化,又抽象化:作者并没有明确写出其愁思的真实内涵。

       怀念昔日纸醉金迷的享乐生活,而仅仅展示了它的外部形态——“恰似一江春水向东流。这样人们就很容易从中取得某种心灵上的呼应,并借用它来抒发自已类似的情感。

       因为人们的愁思虽然内涵各异,却都可以具有“恰似一江春水向东流”那样的外部形态。由于“形象往往大于思想”,李煜此词便能在广泛的范围内产生共鸣而得以千古传诵了。

李煜《虞美人》全诗

       李煜的《虞美人》的全诗是:春花秋月何时了,往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。雕栏玉砌,应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。

       《虞美人》是五代十国时期南唐后主李煜的词作,此词为作者绝笔,是一曲生命的哀歌,作者通过对自然永恒与人生无常的尖锐矛盾的对比,抒发了亡国后顿感生命落空的悲哀。

       全词语言明净,凝练,优美,清新,以问起,以答结,由问天,问人而到自问,通过凄楚中不无激越的音调和曲折回旋,流走自如的艺术结构,使作者沛然莫御的愁思贯穿始终,形成沁人心脾的美感效应。

       

《虞美人》的创作背景:

       这首《虞美人》是李煜的绝命之词,当作于北宋太宗太平兴国三年,是时李煜幽囚汴京已近三年,相传李煜于七月七日生日当晚,在寓所命故妓作乐唱此词,宋太宗闻知而命秦王赵廷美赐牵机药将他毒死。

       宋代王铚《默记》云:后主在赐第,因七夕,命故妓作乐,声闻于外,太宗闻之,大怒,又传小楼昨夜又东风及一江春水向东流之句,并坐之,遂被祸,据这些记载可知,宋太宗一直对李煜心存怀疑,杀之而后快之心由来已久,这首词是导致李煜被毒死的直接原因。

李煜的虞美人赏析

       “独自莫凭栏”不是出自《虞美人》

       虞美人 ·李煜

       春花秋月何时了,往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。

       雕阑玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁,恰是一江春水向东流。

       浪淘沙令·帘外雨潺潺 ·李煜

       帘外雨潺潺,春意阑珊。罗衾不耐五更寒。梦里不知身是客,一晌贪欢。

       独自莫凭栏,无限关山。别时容易见时难。流水落花春去也,天上人间!

李煜的《虞美人》《浪淘沙》《乌夜啼》?

        原文

        春花秋月何时了,往事知多少。

        小楼昨夜又东风,江山不堪回首月明中。

        雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。

注释

        ①此调原为唐教坊曲,初咏项羽宠姬虞美人,因以为名。又名《一江春水》、《玉壶水》、《巫山十二峰》等。双调,五十六字,上下片各四句,皆为两仄韵转两平韵。

        ②了:了结,完结。

        ③砌:台阶。雕栏玉砌:指远在金陵的南唐故宫。应犹:一作“依然”。

        ④朱颜改:指所怀念的人已衰老。

        ⑤君:作者自称。能:或作“都”、“那”、“还”、“却”。

译文

        三春花开,中秋月圆,岁月不断地更替,

        回首往昔,有多少往事早已经匆匆而去。

        小楼晚来又春风吹拂,望着明月依旧,

        倾覆的江山却不堪回首,不忍再忆起。

        故都金陵,华丽的宫殿应该依然华丽,

        但亡国的宫女,美丽的容颜不再美丽。

        物是人非啊,我自问该有多少的哀愁,

        正恰似那春来滚滚的长江,东流无语。

赏析

        《虞美人》是李煜的代表作,也是李后主的绝命词。相传他于自己生日(七月七日)之夜(“七夕”),在寓所命故妓作乐,唱新作《虞美人》词,声闻于外。宋太宗闻之大怒,命人赐药酒,将他毒死。这首词通过今昔交错对比,表现了一个亡国之君的无穷的哀怨。

        “春花秋月何时了,往事知多少!”三春花开,中秋月圆,岁月不断更替,人生多么美好。可我这囚犯的苦难岁月,什么时候才能完结呢?回首往昔,身为国君,过去许多的事到底做得如何呢,怎么会弄到今天这步田地?据史书记载,李煜当国君时,日日纵情声色,不理朝政,枉杀谏臣……透过此诗句,我们不难看出,这位从威赫的国君沦为阶下囚的南唐后主,此时此刻的心中有的不只是悲苦愤慨,多少也有悔恨之意。

        “小楼昨夜又东风,江山不堪回首月明中。”苟且偷生的小楼又一次春风吹拂,春花又将怒放。回想起南唐的王朝、李氏的社稷——自己的江山却早已被灭亡。作者身居囚屋,听着春风,望着明月,触景生情,愁绪万千,夜不能寐。一个“又”字,表明此情此景已多次出现,这精神上的痛苦真让人难以忍受,透露出他内心几多凄楚和无奈! 夜深人静,倚楼远望,只见月光如水。眼前的一切更激起他对南唐江山的深深怀念。 “江山不堪回首月明中”!词人在这里发出的岂止是深沉的叹息,简直是痛彻肺腑的呼号。

        “雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。”尽管“江山不堪回首”,可又不能不“回首”。这两句就是具体写“回首”“江山”的——故都金陵华丽的宫殿大概还在,只是那些丧国的宫女朱颜已改。这里暗含着李后主对国土更姓,山河变色的感慨!“只是”二字,极为沉重,传达出物是人非的无限怅惘。“朱颜”一词在这里固然具体指往日宫中的红粉佳人,但同时又是过去一切美好事物、美好生活的象征。

        以上六句,作者竭力将美景与悲情,往昔与当今,景物与人事的对比融为一体,尤其是通过自然的永恒和人事的沧桑的强烈对比,把蕴蓄于胸中的`悲愁悔恨曲折有致地倾泻出来,凝成最后的千古绝唱—— “问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。”悲慨之情如冲出峡谷、奔向大海的滔滔江水,一发而不可收。词人满腔幽愤,对人生发出彻底的究诘:“问君能有几多愁?恰似一江春水向东流!”人生啊人生,不就意味着无穷无尽的悲愁么?“一江春水向东流“是以水喻愁的名句,表现出愁思如春水的汪洋恣肆,奔放倾泻;又如春水之不舍昼夜,长流不断,无穷无尽。这九个字,确实把感情在升腾流动中的深度和力度表达出来了。九字句,五字仄声,四字平声,平仄交替,最后以两个平声字作结,读来亦如春江波涛时起时伏,连绵不尽,真是声情并茂。这最后两句也是以问答出之,加倍突出一个“愁”字,从而又使全词在语气上达到前后呼应,流走自如的地步。

        作为国君,李煜无疑是失败的;作为词人,他却取得了巨大的成功。这首《虞美人》便是一首传诵千古的名作。他突破了晚唐五代词的传统,将词由花前月下娱乐遣兴的工具,发展为歌咏人生的抒情文体。

虞美人(李煜)的意思 快!!!

       虞美人 ·李煜

       春花秋月何时了,往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。

       雕阑玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁,恰是一江春水向东流。

       南唐李煜

       帘外雨潺潺,②春意阑珊。③

       罗衾不耐五更寒。④

       梦里不知身是客,⑤一晌贪欢。⑥

       独自莫凭栏,无限江山,别时容易见时难。

       流水落花春去也,天上人间。

       注释

       ①此词原为唐教坊曲,又名《浪淘沙令》、《卖花声》等。唐人多用七言绝句入曲,南唐李煜始演为长短句。双调,五十四字(宋人有稍作增减者),平韵,此调又由柳永、周邦彦演为长调《浪淘沙漫》,是别格。

       ②潺潺:形容雨声。

       ③阑珊:衰残。一作“将阑”。

       ④罗衾(音亲):绸被子。不耐:受不了。一作“不暖”。

       ⑤身是客:指被拘汴京,形同囚徒。

       ⑥一晌(音赏):一会儿,片刻。贪欢:指贪恋梦境中的欢乐。

       《乌夜啼》

       林花谢了春红,②

       太匆匆,

       无奈朝来寒雨晚来风。

       胭脂泪,③

       相留醉,

       几时重,④

       自是人生长恨水长东。

       注释

       ①此调原为唐教坊曲,又名《相见欢》、《秋夜月》、《上西楼》。三十六字,上片平韵,下片两仄韵两平韵。

       ②谢:凋谢。

       ③胭脂泪:指女子的眼泪。女子脸上搽有胭脂泪水流经脸颊时沾上胭脂的红色,故云。

       ④几时重:何时再度相会。

       虞美人李煜

       风回小院庭芜绿,柳眼春相续。

       凭阑半日独无言,依旧竹声新月似当年。

       笙歌未散尊前在,池面冰初解。

       烛明香暗画堂深,满鬓青霜残雪思难任。

       [注释 ]

       芜:音无,①田野荒废,丛生野草。②乱草。

       难任:不堪,不胜。

       [评析 ]

       这首词是怀旧之作,词意比较朦胧,与其他词作直接坦露胸臆略有不同。开篇写出“凭栏”所见初春景色,但盎然的春意并未能驱散主人公心头的愁云。艺术上这叫以乐景写哀情,倍增其哀。主人公独自赁栏“半日”而“无言”,可想见心情的沉重。我们仿佛看到一位面容憔悴的中年男子,临风独立,默默无语,脸上的神情痛苦不堪。到了晚上,新月初升,小院里风吹翠竹,声声入耳。主人公依然独立栏边,回想着往事。这耳畔竹声,眼前新月,与当年南唐宫廷里的景象何其相似。神思恍惚之中,他的思绪回到了当年,眼前又浮现出往日欢乐的场面:池塘里春风荡漾,薄冰初融,池畔嫔妃围坐,酒杯交错,笙歌齐作。君臣同乐,不知今夕是何夕。“烛明”二句陡转,写凭栏后转回室内。画堂里,明烛高照,炉香袅袅,场面不失富丽,但寂静无人,没有一丝生气。对镜自照,满鬓白发,意识到自己年老体衰,生命行将消逝的悲伤不觉袭上心头。莫非此生将老死于此?命运真是捉弄人啊, 一国之君变成了俘虏,从天上附落到人间,这样孤独寂寞、悲伤屈辱的日子何时是个尽头? 他的内心翻江倒海,几乎无法控制和承受。李煜后期的词作,都深深打上了他的生命烙印。从词史的发展进程来看,这些词已超越了诮歌的歌辞功能,而变成了一种抒发自我人生感受的特殊形态的抒情诗。

       好了,今天关于“虞美人 李煜”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的讲解对“虞美人 李煜”有更全面、深入的了解,并且能够在今后的学习中更好地运用所学知识。