您现在的位置是: 首页 > 诗词比赛 诗词比赛

《蒹葭》注音版_蒹葭注音版本

zmhk 2024-05-14 人已围观

简介《蒹葭》注音版_蒹葭注音版本       谢谢大家对《蒹葭》注音版问题集合的提问。作为一个对此领域感兴趣的人,我期待着和大家分享我的见解和解答各个问题,希望能对大家有所帮助。1.蒹葭拼音

《蒹葭》注音版_蒹葭注音版本

       谢谢大家对《蒹葭》注音版问题集合的提问。作为一个对此领域感兴趣的人,我期待着和大家分享我的见解和解答各个问题,希望能对大家有所帮助。

1.蒹葭拼音版

2.蒹葭 注音

3.蒹葭原文朗读带拼音

4.蒹葭原文拼音版 蒹葭的译文

5.蒹葭原文朗读拼音版

《蒹葭》注音版_蒹葭注音版本

蒹葭拼音版

       《蒹葭》拼音版如下:

       jiān jiācāng cāng,bái lù wéi shuāng。suǒwèi yīrén,zài shuǐyīfāng。

       蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。

       sù huí cóng zhī,dào zǔqiě?cháng?。sù yóu cóng zhī,wǎn zài shuǐzhōng yāng。

       溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

       jiān jiāqīqī,bái lù wèi xī。suǒwèi yīrén,zài shuǐzhīméi。

       蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。

       sù huí cóng zhī,dào zǔqiějī。sù yóu cóng zhī,wǎn zài shuǐzhōng chí。

       溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

       jiān jiācǎi cǎi,bái lù wèi yǐ。suǒwèi yīrén,zài shuǐzhīsì。

       蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。

       sù huí cóng zhī,dào zǔqiěyòu。sù yóu cóng zhī,wǎn zài shuǐzhōng zhǐ。

       溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

       译文:大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊。就站在对岸河边上。逆流而上去追寻她(他),追随她(他)的道路险阻又漫长。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在河水中央。芦苇凄清一大片,清晨露水尚未晒干。我所怀念的心上人啊。

       她(他)就在河水对岸。逆流而上去追寻她(他),那道路坎坷又艰难。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中小洲。河畔芦苇繁茂连绵,清晨露滴尚未被蒸发完毕。我所怀念的心上人啊。她(他)就在河岸一边。逆流而上去追寻她(他),那道路弯曲又艰险。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中的沙滩。

赏析

       《蒹葭》是《诗经》中三百篇中的名篇。在秦风中与《无衣》《小戎》这样表现同仇敌忾、英御外辱、斗志昂扬、情绪乐观的战争诗相对,风格显得别树一格。其传唱的广泛性几乎不亚于《诗经》开篇《关雎》。

       《蒹葭》的采用了起兴的写作手法首二句以蒹葭起兴,展现一幅河上秋色图,对诗中所抒写的执着追求、可望难即的爱情,起到了很好的气氛渲染和心境烘托作用。这种手法使此诗具有了十分突显的意境美和朦胧美。

       读了《蒹葭》这一首诗之后,再想想之前先辈们所留下来的经验,知道了要做好一件事,要不忘初心,坚持下去并勇于面对困难,自己才可以把一件事做好做完美。

蒹葭 注音

       《国风·秦风·蒹葭》诗文内容及注音如下:

       蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。

       (jiān jiā cāng cāng ,bái lù wéi shuāng 。suǒ wèi yī rén ,zài shuǐ yī fāng 。)

       溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

       (sù huí cóng zhī ,dào zǔ qiě cháng 。sù yóu cóng zhī ,wǎn zài shuǐ zhōng yāng 。)

       蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。

       (jiān jiā qī qī ,bái lù wèi xī 。suǒ wèi yī rén ,zài shuǐ zhī méi 。)

       溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

       (sù huí cóng zhī ,dào zǔ qiě jī 。sù yóu cóng zhī ,wǎn zài shuǐ zhōng dǐ 。)

       蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。

       (jiān jiā cǎi cǎi ,bái lù wèi yǐ 。suǒ wèi yī rén ,zài shuǐ zhī sì 。)

       溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

       (sù huí cóng zhī ,dào zǔ qiě yòu 。sù yóu cóng zhī ,wǎn zài shuǐ zhōng zhǐ 。)

       白话译文:

       河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。 意中之人在何处?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路险阻又太长。 顺着流水去找她,仿佛在那水中央。

       河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。 意中之人在何处?就在河岸那一边。逆着流水去找她,道路险阻攀登难。 顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。

       河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。 意中之人在何处?就在水边那一头。逆着流水去找她,道路险阻曲难求。 顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。

       

扩展资料:

       这首诗是为追求心中思慕之人而不可得而作。陈子展《诗三百解题》说:“《蒹葭》一诗,无疑地是诗人想见一个人而竟不得见之作。这一个人是谁呢?他是知周礼的故都遗老呢,还是思宗周、念故主的西周旧臣呢?

       是秦国的贤人隐士呢,还是诗人的一个朋友呢?或者诗人自己是贤人隐士一流、作诗明志呢?抑或是我们把它简单化、庸俗化,硬指是爱情诗,说成诗人思念自己的爱人呢?解说纷歧,难以判定。”

       《国风·秦风·蒹葭》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一篇。全诗三章,每章八句。此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家,或惋惜招引隐居的贤士而不可得;现在一般认为这是一首情歌,写追求所爱而不及的惆怅与苦闷。

       全诗三章,重章叠唱,后两章只是对首章文字略加改动而成,形成各章内部韵律协和而各章之间韵律参差的效果,也造成了语义的往复推进。

       诗中“白露为霜”给读者传达出节序已是深秋了,而天才破晓,因为芦苇叶片上还存留着夜间露水凝成的霜花。就在这样一个深秋的凌晨,诗人来到河边,为的是追寻那思慕的人儿,而出现在眼前的是弥望的茫茫芦苇丛,呈出冷寂与落寞,诗人只知道所苦苦期盼的人儿在河水的另外一边。

       从下文看,这不是一个确定性的存在,诗人根本就不明伊人的居处,还是伊人像“东游江北岸,夕宿潇湘沚”的“南国佳人”(曹植《杂诗七首》之四)一样迁徙无定,也无从知晓。这种也许是毫无希望但却充满诱惑的追寻在诗人脚下和笔下展开。

       把“溯洄”“溯游”理解成逆流而上和顺流而下或者沿着弯曲的水道和沿着直流的水道,都不会影响到对诗意的理解。在白居易《长恨歌)中,杨贵妃消殒马嵬坡后,玄宗孤灯独守,寒衾难眠,通过道士鸿都客“上穷碧落下黄泉”的寻找,仍是“两处茫茫皆不见”,但终究在“虚无缥缈”的海外仙山上找到了已成仙的杨贵妃,相约重逢于七夕。

       而《蒹葭》中,诗人一番艰劳的上下追寻后,伊人仿佛在河水中央,周围流淌着波光,依旧无法接近。《国风·周南·汉广》中诗人也因为汉水太宽无法横渡而不能求得“游女”,陈启源说:“夫说(悦)之必求之,然惟可见而不可求,则慕说益至。”(《毛诗稽古编·附录》)

       “可见而不可求”,可望而不可即,加深着渴慕的程度。诗中“宛”字表明伊人的身影是隐约缥缈的,或许根本上就是诗人痴迷心境下生出的幻觉。

       诗意的空幻虚泛给阐释带来了麻烦,但也因而扩展了其内涵的包容空间。读者触及隐藏在描写对象后面的东西,就感到这首诗中的物象,不只是被诗人拿来单纯地歌咏,其中更蕴育着某些象征的意味。“在水一方”为企慕的象征,钱钟书《管锥编》已申说甚详。“溯洄”“溯游”“道阻且长”“宛在水中央”也不过是反覆追寻与追寻的艰难和渺茫的象征。

       诗人上下求索,而伊人虽隐约可见却依然遥不可及。《西厢记》中莺莺在普救寺中因母亲的拘系而不能与张生结合,叹惜“隔花阴人远天涯近”,《秦风·蒹葭》中的诗人也许是同样的感觉。

       诗人的追寻似乎就要成功了,但终究还是水月镜花。古希腊神话中有一则说坦塔罗斯王因自我吹嘘犯下罪过而遭受惩罚——忍受永远的焦渴和饥饿之苦。他站在大湖中,湖水深及他的下颔,湖岸长着果树,累累果实就悬在他的头顶。

       可是,当他口渴低头喝水时,湖水便退去;当他腹饥伸手摘果时,树枝便荡开,清泉佳果他始终可望而不可即。目标的切近反而使失败显得更为让人痛苦、惋惜,最让人难以接受的失败是距离成功仅一步之遥的失败。

       

参考资料:

百度百科---国风·秦风·蒹葭

蒹葭原文朗读带拼音

       《蒹葭》 (jiān jiā)

       年代先秦 作者无名氏 体裁四言诗 出处《诗经·秦风》 原文 蒹葭

       《诗经·国风·秦风》 蒹葭(jiān jiā)苍苍,白露为霜。 所谓伊人,在水一方。 溯(sù)洄(huí)从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央。 蒹葭萋萋(qī),白露未晞(xī)。 所谓伊人,在水之湄(méi)。 溯洄从之,道阻且跻(jī);溯游从之,宛在水中坻(chí)。 蒹葭采采,白露未已。 所谓伊人,在水之涘(sì)。 溯洄从之,道阻且右;溯游从之,宛在水中沚(zhǐ)。 《诗经》简介 诗经是我国第一部诗歌总集,它收集了自西周初年至春秋中叶的诗歌305首,故又称“诗三百”。从思想内容上看,它可以分为风,雅,颂三类。其中“风”的数量最多,是各地的歌谣。从表现手法看,它可以分为赋,比,兴的手法。从结构形式上看,它常采用重章叠句的形式,有一唱三叹的韵味。 诗经中的《国风》和屈原的《离骚》并称“风骚”。《诗经》开创了我国现实主义文学传统的先河。

       编辑本段注释

       苍苍:茂盛的样子。下文“凄凄”“采采”义同。 白露为霜:晶莹的露水凝结成了霜。为,凝结成。 所谓:所说,这里指所怀念的。 伊人:那个人,这里指诗人所思念追寻的人。意中人。 在水一方:在水的另一边。一方,那一边,即水的彼岸。方,边 溯洄(sù huí)从之:沿着弯曲的河边道路到上游去找伊人。溯洄,逆流而上,逆着河流向上游走。洄,曲折盘旋的水道。从,跟随、追赶,这里指追求、寻找。之,这里指伊人。 道阻:道路上障碍多,很难走。阻,险阻,道路难走。 溯游从之:顺流而下寻找她。溯游,顺流而下。“游”通“流”,指直流的水道。 宛在水中央:(那个人)仿佛在河的中间。意思是相距不远却无法到达。宛,宛然,好像。 萋萋:茂盛的样子。与下文“采采”义同。 晞(xī):晒干。 湄(méi):水和草交接的地方,指岸边。 跻(jī):升高,意思是地势越来越高,行走费力。 坻(chí):水中的小沙洲。 采采:茂盛的样子。 未已:指露水尚未被阳光蒸发完毕。已:完毕 涘(sì):水边。 右:迂回,弯曲,意思是道路弯曲。 之:代“伊人” 沚(zhǐ):水中沙滩。

       编辑本段今译

       蒹葭

       河畔芦苇碧色苍苍,深秋白露凝结成霜。 我那日思夜想的人,就在河水对岸一方。 逆流而上去追寻她,道路险阻而又漫长。 顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水的中央。 河畔芦苇一片茂盛,清晨露水尚未晒干。 我那魂牵梦绕的人,就在河水对岸一边。 逆流而上去追寻她,道路坎坷艰险难攀。 顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在沙洲中间。 河畔芦苇更为繁茂,清晨白露依然逗留。 我那苦苦追求的人,就在河水对岸一头。 逆流而上去追寻她,道路险阻迂回难走。 顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水中沙洲。

蒹葭原文拼音版 蒹葭的译文

       蒹葭原文朗读拼音版:

       jiān jiā cāng cāng,bái lù wéi shuāng。suǒ wèi yī rén,zài shuǐ yī fāng。

       蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。

       sù huí cóng zhī,dào zǔ qiě cháng。sù yóu cóng zhī,wǎn zài shuǐ zhōng yāng。

       溯洄从之, 道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

       jiān jiā qī qī,bái lù wèi xī。suǒ wèi yī rén,zài shuǐ zhī méi。

       蒹葭姜姜,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。

       sù huí cóng zhī,dào zǔ qiě jī。sù yóu cóng zhī,wǎn zài shuǐ zhōng chí。

       溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

       jiān jiā cǎi cǎi,bái lù wèi yǐ。suǒ wèi yī rén,zài shuǐ zhīsì。

       蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之人。

       sù huí cóng zhī,dào zǔ qiě yòu。sù yóu cóng zhī,wǎn zài shuǐ zhōng zhǐ。

       溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

全文赏析:

       《诗经·兼葭》出自《诗经·秦风》,是一首怀人古体诗。诗中的“伊人”是诗人爱慕、怀念和追求的对象。本诗中的景物描写十分出色,景中含情,情景浑融一体,有力地烘托出主人公凄婉惆怅的情感,给人一种凄迷朦胧的美。

       这首诗最有价值意义、最令人共鸣的东西,不是抒情主人公的追求和失落,而是他所创造的"在水一方”——可望难即这一具有普遍意义的艺术意境。全诗三章,每章只换几个字,这不仅发挥了重章叠句、反复吟咏、一唱三叹的艺术效果,而且产生了将诗意不断推进的作用。

蒹葭原文朗读拼音版

       1、《蒹葭》全文拼音如下:

        蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。

        (jiān jiā cāng cāng ,bái lù wéi shuāng 。suǒ wèi yī rén ,zài shuǐ yī fāng 。)

        溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

        (sù huí cóng zhī ,dào zǔ qiě cháng 。sù yóu cóng zhī ,wǎn zài shuǐ zhōng yāng 。)

        蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。

        (jiān jiā qī qī ,bái lù wèi xī 。suǒ wèi yī rén ,zài shuǐ zhī méi 。)

        溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

        (sù huí cóng zhī ,dào zǔ qiě jī 。sù yóu cóng zhī ,wǎn zài shuǐ zhōng chí。)

        蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。

        (jiān jiā cǎi cǎi ,bái lù wèi yǐ 。suǒ wèi yī rén ,zài shuǐ zhī sì 。)

        溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

        (sù huí cóng zhī ,dào zǔ qiě yòu 。sù yóu cóng zhī ,wǎn zài shuǐ zhōng zhǐ 。)

        2、译文:

        河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。 意中之人在何处?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路险阻又太长。 顺着流水去找她,仿佛在那水中央。

        河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。 意中之人在何处?就在河岸那一边。逆着流水去找她,道路险阻攀登难。 顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。

        河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。 意中之人在何处?就在水边那一头。逆着流水去找她,道路险阻曲难求。 顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。

       《蒹葭》原文朗读拼音版如下:

       jiān jiā cāng cāng,bái lù wéi?shuāng。

       蒹葭苍苍,白露为霜。

       suǒ wèi yī rén,zài shuǐ yī fāng。

       所谓伊人,在水一方。

       sù huí cóng zhī,dào zǔ qiě cháng。

       溯洄从之,道阻且长。

       sù yóu cóng zhī,wǎn zài shuǐ zhōng yāng。

       溯游从之,宛在水中央。

       jiān jiā qī qī,bái lù wèi xī。

       蒹葭萋萋,白露未晞。

       suǒ wèi yī rén,zài shuǐ zhī méi。

       所谓伊人,在水之湄。

       sù huí cóng zhī,dào zǔ qiě jī。

       溯洄从之,道阻且跻。

       sù yóu cóng zhī,wǎn zài shuǐ zhōng chí。

       溯游从之,宛在水中坻。

       jiān jiā cǎi cǎi,bái lù wèi yǐ。

       蒹葭采采,白露未已。

       suǒ wèi yī rén,zài shuǐ zhī sì。

       所谓伊人,在水之涘。

       sù huí cóng zhī,dào zǔ qiě yòu。

       溯洄从之,道阻且右。

       sù yóu cóng zhī ,wǎn zài shuǐ zhōng zhǐ。

       溯游从之,宛在水中沚。

       作者:春秋无名氏。

       译文:

       河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中人儿在何处?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,仿佛在那水中央。

       河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。意中人儿在何处?就在河岸那一边。逆着流水去找她,道路险阻攀登难。顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。

       河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。意中人儿在何处?就在水边那一头。逆着流水去找她,道路险阻曲难求。顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。

《蒹葭》赏析:

       这首诗以水、芦苇、霜、露等意象营造了一种朦胧、清新又神秘的意境。早晨的薄雾笼罩着一切,晶莹的露珠已凝成冰霜。一位羞涩的少女缓缓而行。

       诗中水的意象正代表了女性,体现出女性的美,而薄薄的雾就像是少女蒙上的纱。她一会出现在水边,一会又出现在水之洲。寻找不到,急切而又无奈的心情正如蚂蚁爬一般痒,又如刀绞一般痛。

       就像我们常说的距离产生美感,这种美感因距离变得朦胧,模糊,不清晰。主人公和伊人的身份、面目、空间位置都是模糊的,给人以雾里看花、若隐若现、朦胧缥缈之感。

       以上内容参考:百度百科-秦风·蒹葭

       今天的讨论已经涵盖了“《蒹葭》注音版”的各个方面。我希望您能够从中获得所需的信息,并利用这些知识在将来的学习和生活中取得更好的成果。如果您有任何问题或需要进一步的讨论,请随时告诉我。