您现在的位置是: 首页 > 诗词比赛 诗词比赛

诗经子衿全文带拼音_诗经子衿全文带拼音注释

zmhk 2024-06-15 人已围观

简介诗经子衿全文带拼音_诗经子衿全文带拼音注释       对于诗经子衿全文带拼音的问题,我有一些了解和研究,也可以向您推荐一些专业资料和研究成果。希望这对您有所帮助。1.式微和子衿原文拼音版2

诗经子衿全文带拼音_诗经子衿全文带拼音注释

       对于诗经子衿全文带拼音的问题,我有一些了解和研究,也可以向您推荐一些专业资料和研究成果。希望这对您有所帮助。

1.式微和子衿原文拼音版

2.子衿注音版原文及翻译

3.诗经“子衿”带注音怎么写?

4.子衿原文朗读拼音版

5.《诗经·子衿》原文、注释与赏析

6.“青青子矜,悠悠我心”全诗是怎么念的?

诗经子衿全文带拼音_诗经子衿全文带拼音注释

式微和子衿原文拼音版

       式微和子衿原文拼音版如下:

       式微 拼音版:

       shì wēi,shì wēi ,hú bù guī ?

       式微,式微,胡不归?

       wēi jūn zhī gù ,hú wéi hū zhōng lù !

       微君之故,胡为乎中露!

       shì wēi ,shì wēi ,hú bù guī ?

       式微,式微,胡不归?

       wēi jūn zhī gōng ,hú wéi hū ní zhōng !

       微君之躬,胡为乎泥中!

       子衿拼音版:

       zǐ jīn

       子衿

       qīng qīng zǐ jīn , yōu yōu wǒ xīn 。

       青青子衿,悠悠我心。

       zòng wǒ bù wǎng , zǐ níng bù sì yīn ?

       纵我不往,子宁不嗣音?

       qīng qīng zǐ pèi , yōu yōu wǒ sī 。

       青青子佩,悠悠我思。

       zòng wǒ bù wǎng , zǐ níng bù lái ?

       纵我不往,子宁不来?

       tiāo xī dá xī , zài chéng què xī 。

       挑兮达兮,在城阙兮。

       yī rì bù jiàn , rú sān yuè xī 。

       一日不见,如三月兮。

《邶风·式微》赏析:

       《邶风·式微》诗凡二章,都以“式微,式微,胡不归”的设问句起调,紧接着便交待了原因:“微君之故,胡为乎中露”;“微君之躬,胡为乎泥中”。意思是说,为了君主的事情,为了养活他们的贵体,才不得不终年累月、昼夜不辍地在露水和泥浆中奔波劳作。短短二章,寥寥几句,受奴役者的非人处境以及他们对统治者的满腔愤懑,给读者留下极其深刻的印象。

       在艺术上,这首诗有两个特点。一是以设问强化语言效果。从全诗看,“式微,式微,胡不归”,并不是有疑而问,而是胸中早有定见的故意设问。

       诗人遭受统治者的压迫,夜以继日地在野外干活,有家不能回,苦不堪言,自然要倾吐心中的牢骚不平,但如果是正言直述,则易于穷尽,采用这种虽无疑而故作有疑的设问形式,使诗篇显得宛转而有情致,同时也引人注意,启人以思,所谓不言怨而怨自深矣。

       二是以韵脚烘托情感气氛。全诗共二章十句,不仅句句用韵,而且每章换韵,故而全诗词气紧凑,节奏短促,情调急迫,充分表达出了服劳役者的苦痛心情以及他们日益增强的背弃暴政的决心。从此诗所用韵脚分析,前章用微韵、鱼韵,后章为微韵、侵韵,这些韵部都较适合表达哀远沉痛的情绪。诗人的随情用韵,使诗情借着韵脚所体现的感情基调获得了充分的强调。

子衿注音版原文及翻译

       子衿拼音[zǐ jīn],出自《诗经》,详细介绍如下:

一、汉语介绍:

       1、子衿,汉语词语,出自《诗·郑风·子衿》青青子衿,悠悠我心。《毛传》青衿青领也,学子之所服,后因称学子和生员为子衿。

       2、《诗经·郑风·子衿》青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来。挑一说兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。

二、拓展知识:

       1、《诗经》是中国古代诗歌的开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇,包括《南陔》《白华》《华黍》《由庚》《崇丘》《由仪》,反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

       2、《诗经》的作者佚名,绝大部分已经无法考证,传为尹吉甫采集孔子编订,《诗经》在先秦时期称为《诗》,或取其整数称《诗三百》,西汉时被尊为儒家经典始称《诗经》,并沿用至今。

       3、《诗经》在内容上分为《风》《雅》《颂》三个部分,手法上分为《赋》《比》《兴》。《风》是周代各地的歌谣,《雅》是周人的正声雅乐,又分《小雅》和《大雅》,《颂》是周王庭和贵族宗庙祭祀的乐歌,又分为《周颂》《鲁颂》和《商颂》。

诗经“子衿”带注音怎么写?

       子衿注音版原文及翻译如下:

       青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮!

       青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去会你,难道你就此断音信?青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去会你,难道你不能主动来?来来往往张眼望啊,在这高高城楼上啊。一天不见你的面啊,好像已有三月长啊!

赏析:

       郑风·子衿写一个女子在城楼上等候她的恋人。全诗三章,采用倒叙手法。前两章以“我”的口气自述怀人。“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。

       如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨。第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。

       全诗五十字不到,但女主人公等待恋人时的焦灼万分的情状宛然如在目前。这种艺术效果的获得,在于诗人在创作中运用了大量的心理描写。

       诗中表现这个女子的动作行为仅用“挑”“达”二字,主要笔墨都用在刻划她的心理活动上,如前两章对恋人既全无音讯、又不见影儿的埋怨,末章“一日不见,如三月兮”的独白。两段埋怨之辞,以纵我与“子宁”对举,急盼之情中不无矜持之态,令人生出无限想像。

       可谓字少而意多。末尾的内心独自,则通过夸张修辞技巧,造成主观时间与客观时间的反差,从而将其强烈的情绪心理形象地表现了出来,可谓因夸以成状,沿饰而得奇。

       古诗《郑风·子衿》是《诗经》众多情爱诗歌作品中较有代表性的一篇,它鲜明地体现了那个时代的女性所具有的独立、自主、平等的思想观念和精神实质,女主人公在诗中大胆表达自己的情感,即对情人的思念。这在《诗经》以后的历代文学作品中是少见的。

子衿原文朗读拼音版

       zǐ jīn

       子衿

       qīng qīng zǐ jīn ,yōu yōu wǒ xīn 。zòng wǒ bù wǎng ,zǐ nìng bù yí yīn ?

       青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?

       qīng qīng zǐ pèi ,yōu yōu wǒ sī 。zòng wǒ bù wǎng ,zǐ nìng bù lái ??

       青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来??

       táo xī tà xī ,zài chéng què xī 。yī rì bù jiàn ,rú sān yuè xī 。?

       挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。

       译文:

       青青的是你的衣领,悠悠的是我的思念。纵然我不曾去会你,难道你不把音信传?

       青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去找你,难道你不能主动来?

       来来往往张眼望啊,在这高高的城楼上。一天不见你的面啊,好像有三月那样长!

       赏析:

       这首诗写一个女子在城楼上等候她的恋人。全诗三章,采用倒叙手法。

       前两章以“我”的口气自述怀人。“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:“纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?”

       第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。

《诗经·子衿》原文、注释与赏析

       qingqingzijin,youyouwoxin。zongwobuwang,ziningbuyiyin?qingqingzipei,youyouwosi。zongwobuwang,ziningbulai?tiaoxTtaxi,zaichengquexT。yTribujian,rusanyuexT

       qingqingzijin,youyouwoxin。zongwobuwang,ziningbuyiyin?

       青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?

       qingqingzipei,youyouwosi。zongwobuwang,ziningbulai?

       青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?

       tiaoxTtaxi,zaichengquexT。yTribujian,rusanyuexT。

       挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。

释义

       青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去会你,难道你就此断音信?青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去会你,难道你不能主动来?我来回踱着步子呵,在这高高城楼上啊。一天不见你的面呵,好像已有三月长啊。

诗经

       《诗经》,是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(《南陔》《白华》《华黍》《由庚》《崇丘》《由仪》),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

       《诗经》的作者佚名,绝大部分已经无法考证,传为尹吉甫采集、孔子编订。《诗经》在先秦时期称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。诗经在内容上分为《风》《雅》《颂》三个部分。《风》是周代各地的歌谣;《雅》是周人的正声雅乐,又分《小雅》和《大雅》;《颂》是周王庭和贵族宗庙祭祀的乐歌,又分为《周颂》《鲁颂》和《商颂》。

       孔子曾概括《诗经》宗旨为“无邪”,并教育弟子读《诗经》以作为立言、立行的标准。先秦诸子中,引用《诗经》者颇多,如孟子、荀子、墨子、庄子、韩非子等人在说理论证时,多引述《诗经》中的句子以增强说服力。至汉武帝时,《诗经》被儒家奉为经典,成为《六经》及《五经》之一。

       《诗经》内容丰富,反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面,是周代社会生活的一面镜子。

名称由来

       《诗经》约成书于春秋中期,起初叫做《诗》,孔子曾多次提及此称,如:“《诗》三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪’”。“诵《诗》三百,授之以政,不达;使于四方,不能专对。虽多,亦奚以为?”

       司马迁记载的也是这一名称,如:“《诗》三百篇,大抵贤圣发愤之所为作也。”

       因为后来传世的版本中共记载有311首,为了叙述方便,就称作“诗三百”。之所以改称《诗经》,是由于汉武帝以《诗》《书》《礼》《易》《春秋》为五经的缘故。

创作背景

       关于此诗的背景,现代学者一般认为这是一首情歌。歌者热烈着一位青年,他们相约在城阙见面,但久等不至,歌者望眼欲穿,焦急地来回走动,埋怨情人不来赴约,更怪他不捎信来,于是唱出此诗寄托其情思。

       这首写一个女子在城楼上等候他的恋人。全诗三章,采用倒叙手法。前两章以“我”的口气自述怀人。“青青子衿”",“青青子佩",是以恋人的衣饰借代恋人。对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。

“青青子矜,悠悠我心”全诗是怎么念的?

        诗经·子衿

        青青子衿(jīn),悠悠我心。

        纵我不往,子宁(nìng)不嗣(yi)音?

        青青子佩,悠悠我思。

        纵我不往,子宁不来?

       

        挑(tiào)兮达(tà)兮,在城阙兮。

        一日不见,如三月兮。

        注释1.子:你,对男子的美称。2.衿:衣领。3.悠悠:指忧思深长不断。4.宁:难道。5.嗣音:传音讯。嗣:通“贻”“诒”,给、寄的意思。6.挑达:“挑”“达”都是欢跃的意思,即“跳哒”,独自来回走动蹦跶。7.城阙:城门楼。

        串译你的衣领颜色青青,日夜让我思念在心。纵然我不能去和你相会,你怎么就不能来个信?你的佩玉颜色青青,日夜使我挂记在怀。纵然我不能去和你相会,你怎么不能自己来?徘徊焦急得心慌,苦苦想你,在城楼上蹦跶。若是一天不能见面,仿佛相隔三个月长。

        赏读提示这是一首女子在城楼上等候、思念恋人的短歌。全诗采用的是倒叙手法。前两章以“我”的口气自述怀人。“青青子衿”“青青子佩”是以恋人的衣饰借代恋人。对方的衣饰给她留下深刻印象使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会。可望穿秋水,也不见人影,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信来?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?第三章写此女子在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。全诗五十字不到,但女主人公等待恋人时焦灼万分的情状宛然如在眼前。这种艺术效果的获得在于运用了大量的心理描写。表现这个女子的动作行为仅用“挑”“达”二字,主要笔墨都用在刻画她的心理活动上。如前两章对恋人既全无音问、又不见人影的埋怨,末章“一日不见,如三月兮”的独白。两段埋怨之辞,以“纵我”与“子宁”对举,急盼之情中不无矜持之态,令人生出无限想象,可谓字少而意多。末尾的内心独白,通过夸张的修辞技巧造成主观时间与客观时间的反差,从而将其强烈的情绪心理形象地表现了出来,可谓因夸以成状,沿饰而得奇。

        诵读时应充分揣摩年轻女子对心仪男子的等待期盼之情切。“怨”是情的深处,语气要体现出女子的怨气,女求男到了如此程度当是无以复加,感人至深了!“一日不见,如三月兮”是全诗的精髓,虽如白话,但“见”“盼”“等”“思”的意思都在里面,需要加重强调,卒章显志。

        赏读提示1.青青子衿,悠悠我心。2.一日不见,如三月兮。

       《诗经·郑风·子衿》(春秋时期佚名)

       青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?

       青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?

       挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。

       译文:青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。 纵然我不曾去会你,难道你就此断音信?青青的是你的佩带,悠悠的是我的思绪。 纵然我不曾去会你,难道你不能主动来?来来往往张眼望啊,在这高高城楼上啊。 一天不见你的面啊,好像已有三月长啊!

扩展资料:

       《诗经·郑风·子衿》的文学赏析:

       全诗五十字不到,但女主人公等待恋人时的焦灼万分的情状宛然如在目 前。这种艺术效果的获得,在于诗人在创作中运用了大量的心理描写。诗中表现这个女子的动作行为仅用“挑”“达”二字,主要笔墨都用在刻划她的心理活动上,如前两章对恋人既全无音讯、又不见影儿的埋怨,末章“一日不见,如三月兮”的独白。

       两段埋怨之辞,以“纵我”与“子宁”对举,急盼之情中不无矜持之态,令人生出无限想像,可谓字少而意多。末尾的内心独自,则通过夸张修辞技巧,造成主观时间与客观时间的反差,从而将其强烈的情绪心理形象地表现了出来,可谓因夸以成状,沿饰而得奇。心理描写手法,在后世文坛已发展得淋漓尽致,而上溯其源,此诗已开其先。

       这首诗是《诗经》众多情爱诗歌作品中较有代表性的一篇,它鲜明地体现了那个时代的女性所具有的独立、自主、平等的思想观念和精神实质,女主人公在诗中大胆表达自己的情感,即对情人的思念。

       百度百科-青青子衿,悠悠我心

       非常高兴能与大家分享这些有关“诗经子衿全文带拼音”的信息。在今天的讨论中,我希望能帮助大家更全面地了解这个主题。感谢大家的参与和聆听,希望这些信息能对大家有所帮助。