您现在的位置是: 首页 > 诗词论坛 诗词论坛

论语全文注释及翻译_论语全文注释及翻译完整版

zmhk 2024-06-15 人已围观

简介论语全文注释及翻译_论语全文注释及翻译完整版       现在,我将着重为大家解答有关论语全文注释及翻译的问题,希望我的回答能够给大家带来一些启发。关于论语全文注释及翻译的话题,我们开始讨论吧。1.论语十则原文及翻译注释2

论语全文注释及翻译_论语全文注释及翻译完整版

       现在,我将着重为大家解答有关论语全文注释及翻译的问题,希望我的回答能够给大家带来一些启发。关于论语全文注释及翻译的话题,我们开始讨论吧。

1.论语十则原文及翻译注释

2.论语二十篇全文原文及翻译

3.论语六则原文及翻译注释

4.论语全文,带注释,翻译,赏析

论语全文注释及翻译_论语全文注释及翻译完整版

论语十则原文及翻译注释

       论语十则原文及翻译注释如下:

       学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?

       译文:学了,然后按一定的时间去复习它,不也是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是值得高兴吗?人家不了解我,我却不怨恨,不也是君子吗?

       曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”

       译文:曾子说:“我每天多次地反省自己:替别人办事是否尽心竭力呢?跟朋友交往是否诚实呢?老师传授的知识是否复习过了呢?”

       子曰:“温故而知新,可以为师矣。”

       译文:孔子说:“复习旧知识时,又能领悟到新的东西,可以凭着这一点去当老师了。”

       子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”

       译文:孔子说:“只读书而不肯动脑思考,就会感到迷惑;只是空想而没有实际行动,到头来只会一事无成。”

       子曰:“由,诲女知之乎?知之为知之,不知为不知,是知也。”

       译文:孔子说:“仲由啊,让为师教导你对待知与不知的态度吧!知道就是知道,不知道就是不知道,这样才是聪明的。”

       子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”

       译文:孔子说:“看见贤能的人就要想着向他学习,看见不贤能的人就要反省自己。”

       子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”

       译文:孔子说:“几个人在一起行走,其中必定有可作为我的老师的人。要选择他们的优点来学习,如果看到他们的缺点要反省自己有没有像他们一样的缺点,若有的话就要改正。”

       子曰:“君子坦荡荡,小人长戚戚。”

       译文:孔子说:“君子胸怀开阔,像有宽阔的河流在怀抱中一样。小人永远牵挂着是利益,患得患失的。”

       曾子曰:士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?”

       译文:曾子说:士人不可以不刚强、有毅力,因为他肩负着重大的使命,路程又很遥远。把实现仁的理想作为自己的使命,不是很重大吗?不是路程很遥远吗?”

论语十则的作用

       首先,它作为文章的总纲,为接下来的内容提供了明确的方向和主题。接下来的内容都是围绕论语展开的,通过这十则材料,读者可以清晰地理解文章的主体结构和核心思想。这种结构方式使文章条理清晰,层次分明,有助于读者更好地理解和把握。

       其次,这十则材料包含了丰富的教育、道德、为人处世等方面的智慧和经验,对于读者来说具有重要的启示和指导作用。这些内容不仅有助于提高读者的文化素养,还可以为他们的生活和工作提供有益的借鉴。

       此外,论语十则的语言简洁明了,通俗易懂,读起来朗朗上口,具有很强的可读性。这种语言风格使得文章更加生动有趣,容易引起读者的共鸣和认同感。同时,这些语言也为我们提供了学习和传承古代文化的素材,有助于我们更好地了解和传承中华传统文化。

       最后,从文章的整体角度来看,论语十则作为一篇优秀的经典文献,对于提高人们的道德素质、文化素质和心理素质等方面都具有重要的意义。它所包含的智慧和经验不仅在当时具有很高的价值,而且在现代社会中仍然具有很强的指导意义。通过学习论语十则,我们可以更好地认识自己、认识社会,从而更好地应对生活中的各种挑战和问题。

论语二十篇全文原文及翻译

       经典论语名句及翻译汇总如下

       1.学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?

       讲解孔子说:“学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗?”

       2.君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。

       讲解君子,吃食不要求饱足,居住不要求舒适,对工作勤劳敏捷,说话却谨慎,到有道的人那里去匡正自己,这样,可以说是好学了。

       3.知之为知之,不知为不知,是知也。

       讲解知道就是知道,不知道就是不知道,这才是聪明的。

       4.学而不思则罔,思而不学则殆。

       讲解只学习却不思考,就会感到迷茫而无所适从,只是思考而不学习,就会疑惑而无所得。

       5.温故而知新,可以为师矣。(温故知新)

       讲解:复习学过的知识,可从中获得新的见解与体会,凭借这点就可以当老师了。

       6.吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾距。

       讲解我十五岁开始有志于做学问,三十岁能独立做事情,四十岁(遇事)能不迷惑,五十岁知道哪些是不能为人力所支配的事情,六十岁能听得进不同的意见,到七十岁才做事才能随心所欲,不会超过规矩。

       7.朝闻道,夕死可矣。

       讲解早上懂得了真理,晚上就死去,也是可以的。

       8.不愤不启,不悱不发。

       讲解不到他努力想弄明白而得不到的程度不要去开导他;不到他心里明白却不能完善表达出来的程度不要去启发他。

       9.发奋忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔。

       讲解发奋时候竟忘记吃饭,快乐时候就忘记了忧愁,把自己就要老了这件事也不放在心上,如此罢了。”

       10.知之者不如好之者,好之者不如乐之者。

       讲解知道学习的人比不上爱好学习的人;爱好学习的人比不上以学习为乐趣的人。

       11.三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。

       讲解多个人同行,其中必定有人可以做我的老师。我选择他好的方面向他学习,看到他不善的方面就对照自己改正自己的缺点。

       12.士不可以不弘毅,任重而道远。

       讲解有抱负的人不可以不胸怀宽广,意志坚定,因为他肩负着重大的使命(或责任),路途又很遥远。

       13.三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。

       讲解军队的主帅可以改变,普通人的志气却不可改变。

       14.岁寒,然后知松柏之后凋也。

       讲解直到每年中最寒冷的季节,才知道松柏是最后落叶的。

       品德篇

       15.巧言令色,鲜矣仁。

       讲解花言巧语,装出和善的面孔。这种人,心里不会有多少“仁德”(这种人不会有真正的爱人之心)。

       16.过也,人皆见之;更也,人皆仰之。

       讲解有了过错,别人都能看到;改了,人们都会敬仰他。

       17.德不孤,必有邻。

       讲解有道德的人是不会孤单的,一定有志同道合的人来和他相伴。

       18.文质彬彬,然后君子。

       讲解: 一个人的高尚的品质和外在的表现一致,然后才能成为君子。

       19.君子不器。

       讲解君子不要像器具一样(指作用仅仅限于某一方面。用于赞美别人多才多艺)

       20.君子不可小知而可大受也,小人不可大受而可小知也。

       讲解人格高尚的人不可用小事情考验他,却可以委以重任;人格低下的人不可委以重任,却可用小事情考验他。

       21.志士仁人,无求生以害仁,有杀生以成仁。 (杀身成仁)

       讲解志士仁人,没有贪生怕死而损害仁的,只有牺牲自己的性命来成全仁的。

论语六则原文及翻译注释

       《论语》二十篇节选原文及翻译如下:

       1、学而篇

       子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”

       译文:孔子说:“学到的东西按时去温习和练习,不也很高兴吗?有朋友从很远的地方来,不也很快乐吗?别人不了解自己,自己却不生气,不也是一位有修养的君子吗?”

       2、为政篇

       子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。”

       译文:孔子说:“用道德的力量去治理国家,自己就会像北极星那样,安然处在自己的位置上,别的星辰都环绕着它。”

       3、八佾篇

       孔子谓季氏:“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?”

       译文:孔子谈到季孙氏说:“他用天子才能用的八佾在庭院中奏乐舞蹈,这样的事都狠心做得出来,还有什么事不能狠心做出来呢?”

       4、里仁篇

       子曰:“朝闻道,夕死可矣。”

       译文:孔子说:“早晨能够得知真理,即使当晚死去,也没有遗憾。”

       5、公冶长篇

       季文子三思而后行,子闻之曰:“再斯可矣。”

       译文:季文子办事,要反复考虑多次后才行动。孔子听到后,说:“考虑两次就可以了。”

       6、雍也篇

       子曰:“贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”

       译文:孔子说:“真是个大贤人啊,颜回!用一个竹筐盛饭,用一只瓢喝水,住在简陋的巷子里。别人都忍受不了那穷困的忧愁,颜回却能照样快活。真是个大贤人啊,颜回!”

       7、述而篇

       子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?”

       译文:孔子说:“把所见所闻默默地记在心上,努力学习而从不满足,教导别人而不知疲倦,这些事我做到了多少呢?”

       8、泰伯篇

       曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?”

       译文:曾子说:“士人不可以不弘大刚毅,因为他肩负的任务重大而路程遥远。把实现仁德作为自己的任务,难道不是重大吗?到死方才停止下来,难道不是遥远吗?”

       9、子罕篇

       子曰:“吾有知乎哉?无知也。有鄙夫问于我,空空如也。我叩其两端而竭焉。”

       译文:孔子说:“我有知识吗?没有知识。有一个粗鄙的人来问我,我对他谈的问题本来一点也不知道。我从他所提问题的正反两头去探求,尽了我的力量来帮助他。”

       10、乡党篇

       食不语,寝不言。

       译文:吃饭的时候不谈话,睡觉的时候不言语。

       11、先进篇

       季康子问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不幸短命死矣,今也则亡。”

       译文:季康子问:“你的学生中那个好学用功呢?”孔子回答说:'有个叫颜回的学生好学用功,不幸短命早逝了,现在没有这样的人了。”

       12、颜渊篇

       齐景公问政于孔子,孔子对曰:“君君,臣臣,父父,子子。”公曰:“善哉!信如君不君、臣不臣、父不父、子不子,虽有粟,吾得而食诸?”

       译文:齐景公向孔子询问政治。孔子回答说:“国君要像国君,臣子要像臣子,父亲要像父亲,儿子要像儿子。”景公说:“好哇!如果真的国君不像国君,臣子不像臣子,父亲不像父亲,儿子不像儿子,即使有粮食,我能够吃得着吗?”

       13、子路篇

       子曰:“诵《诗》三百,授之以政,不达;使于四方,不能专对;虽多,亦奚以为?”

       译文:孔子说:“熟读了《诗经》三百篇,交给他政务,他却搞不懂;派他出使到四方各国,又不能独立应对外交。虽然读书多,又有什么用处呢?”

       14、宪问篇

       宪问耻,子曰:“邦有道,谷;邦无道,谷,耻也。”“克、伐、怨、欲不行焉,可以为仁矣?”子曰:“可以为难矣,仁则吾不知也。”

       译文:原宪问什么叫耻辱。孔子说:“国家政治清明,做官领俸禄;国家政治黑暗,也做官领俸禄,这就是耻辱。”原宪又问:“好胜、自夸、怨恨和贪婪这四种毛病都没有,可以称得上仁吗?”孔子说:“可以说是难能可贵,至于是否是仁,我就不能断定了。”

       15、卫灵公篇

       子曰:“可与言而不与之言,失人;不可与言而与之言,失言。知者不失人亦不失言。”

       译文:孔子说:“可以和他谈的话但没有与他谈,这是错失了人才;不可与他谈及却与他谈了,这是说错了话。聪明的人不错过人才,也不说错话。”

       16、季氏篇

       孔子曰:“益者三友,损者三友。友直、友谅、友多闻,益矣;友便辟、友善柔、友便佞,损矣。”

       译文:孔子说:“有益的朋友有三种,有害的朋友有三种。同正直的人交友,同诚信的人交友,同见闻广博的人交友,是有益的。同逢迎谄媚的人交友,同表面柔顺而内心奸诈的人交友,同花言巧语的人交友,是有害的。”

       17、阳货篇

       子曰:“性相近也,习相远也。”

       译文:孔子说:“人们的本性是相近的,后天的习染使人们之间相差甚远了。”

       18、微子篇

       齐景公待孔子曰:“若季氏,则吾不能。”以季、孟之间待之,曰:“吾老矣,不能用也。”孔子行。

       译文:齐景公谈到怎样对待孔子时说:“像鲁国国君对待季氏那样对待孔子,那我做不到,只能用低于季氏而高于孟氏的规格来对待他。”不久又说:“我老了,不能用他了。”孔子就离开了齐国。

       19、子张篇

       子夏曰:“仕而优则学,学而优则仕。”

       译文:子夏说:“做官仍有余力就去学习,学习如果仍有余力就去做官。”

       20、尧曰篇

       孔子曰:“不知命,无以为君子也;不知礼,无以立也;不知言,无以知人也。”

       译文:孔子说:“不懂得天命,就没有可能成为君子,不懂得礼,就没有办法宣身处世,不知道分辨别人的言语,便不能了解别人。”

论语全文,带注释,翻译,赏析

       论语六则原文及翻译注释如下:

论语六则原文如下:

       占位子曰“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎”学而》 子曰“温故而知新,可以为师矣”为政》) 。

       子曰“学而不思则罔,思而不学则殆”为政》(子曰“知之者不如好之者,好之者不如乐之者”雍也》) 子曰“三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之”述而》子曰“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩”

翻译如下:

       孔子说:学了(知识)然后按一定的时间也习它,不也是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不也是很快乐吗?人家不了解(我),(我)也不生气,不也是品德上有修养的人吗?孔子说:温习学过的知识,可以从的获得新的理解与体会,那么就可以凭借这一点去做老师了。

       孔子说:只是学习却不思考就会感到迷茫而无所适从,只是空想不学习就会心的充满疑惑而无定见。孔子说:知道学习的人比不上爱好学习的人;爱好学习的人比不上以学习为乐趣的人。孔子说:几人同行,其的必定有可以做我老师的人。

       我选择他好的方面向他学习,看到他不善的方面就对照自己改正自己的缺点。孔子说:我十五温就立志学习,三十温就能立足于世,四十温遇到事情不再感到困惑,五十温就知道哪些是不能为人力支配的事情而乐知天命,六十温时能听得进各种不同的意见,七十温可以随心所欲、收放自如,却又不超出规矩。

注释如下:

       子:古代对男子的尊称,这里指孔子。时习:按时温习。时,按时。不亦说乎:不是很愉快吗?不亦乎,常用于表示委婉的反问。说,通假字,同悦,愉快。愠:生气,发怒。君子:这里指道德上有修养,有才德的人。

       罔:迷惑,意思是感到迷茫而无所适从。殆:疑惑。之:代词,它,这里指学问和事业。一说,仁德。者:代词,的人。好:喜好,爱好。乐:以为快乐。焉:于此,意思是在其的。善者:好的方面,优点。川上:河边。惑:困惑,疑惑。

       论语全文翻译

       原文

       1·1 子曰(1):“学(2)而时习(3)之,不亦说(4)乎?有朋(5)自远方来,不亦乐(6)乎?人不知(7),而不愠(8),不亦君子(9)乎?”

       注释

       (1)子:中国古代对于有地位、有学问的男子的尊称,有时也泛称男子。《论语》书中“子曰”的子,都是指孔子而言。

       (2)学:孔子在这里所讲的“学”,主要是指学习西周的礼、乐、诗、书等传统文化典籍。

       (3)时习:在周秦时代,“时”字用作副词,意为“在一定的时候”或者“在适当的时候”。但朱熹在《论语集注》一书中把“时”解释为“时常”。“习”,指演习礼、乐;复习诗、书。也含有温习、实习、练习的意思。

       (4)说:音yuè,同悦,愉快、高兴的意思。

       (5)有朋:一本作“友朋”。旧注说,“同门曰朋”,即同在一位老师门下学习的叫朋,也就是志同道合的人。

       (6)乐:与说有所区别。旧注说,悦在内心,乐则见于外。

       (7)人不知:此句不完整,没有说出人不知道什么。缺少宾语。一般而言,知,是了解的意思。人不知,是说别人不了解自己。

       (8)愠:音yùn,恼怒,怨恨。

       (9)君子:《论语》书中的君子,有时指有德者,有时指有位者。此处指孔子理想中具有高尚人格的人。

       译文

       孔子说:“学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗?”

       原文

       1·2 有子(1)曰:“其为人也孝弟(2),而好犯上者(3),鲜(4)矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也(5)。君子务本(6),本立而道生(7)。孝弟也者,其为人之本与(8)?”

       注释

       (1)有子:孔子的学生,姓有,名若,比孔子小13岁,一说小33岁。后一说较为可信。在《论语》书中,记载的孔子学生,一般都称字,只有曾参和有若称“子”。因此,许多人认为《论语》即由曾参和有若所著述。

       (2)孝弟:孝,奴隶社会时期所认为的子女对待父母的正确态度;弟,读音和意义与“悌”(音tì)相同,即弟弟对待兄长的正确态度。孝、弟是孔子和儒家特别提倡的两个基本道德规范。旧注说:善事父母曰孝,善事兄长曰弟。

       (3)犯上:犯,冒犯、干犯。上,指在上位的人。

       (4)鲜:音xiǎn,少的意思。《论语》书中的“鲜”字,都是如此用法。

       (5)未之有也:此为“未有之也”的倒装句型。古代汉语的句法有一条规律,否定句的宾语若为代词,一般置于动词之前。

       (6)务本:务,专心、致力于。本,根本。

       (7)道:在中国古代思想里,道有多种含义。此处的道,指孔子提倡的仁道,即以仁为核心的整个道德思想体系及其在实际生活的体现。简单讲,就是治国做人的基本原则。

       (8)为仁之本:仁是孔子哲学思想的最高范畴,又是伦理道德准则。为仁之本,即以孝悌作为仁的根本。还有一种解释,认为古代的“仁”就是“人”字,为仁之本即做人的根本。

       译文

       有子说:”孝顺父母,顺从兄长,而喜好触犯上层统治者,这样的人是很少见的。不喜好触犯上层统治者,而喜好造反的人是没有的。君子专心致力于根本的事务,根本建立了,治国做人的原则也就有了。孝顺父母、顺从兄长,这就是仁的根本啊!”

       原文

       1·3 子曰:巧言令色(1),鲜(2)仁矣。”

       注释

       (1)巧言令色:朱熹注曰:“好其言,善其色,致饰于外,务以说人。”巧和令都是美好的意思。但此处应释为装出和颜悦色的样子。

       (2)鲜:少的意思。

       译文

       孔子说:“花言巧语,装出和颜悦色的样子,这种人的仁心就很少了。”

       原文

       1·4 曾子(1)曰:“吾日三省(2)吾身。为人谋而不忠(3)乎?与朋友交而不信(4)乎?传不习乎?”

       注释

       (1)曾子:曾子姓曾名参(音shēn)字子舆,生于公元前505年,鲁国人,是被鲁国灭亡了的鄫国贵族的后代。曾参是孔子的得意门生,以孝子出名。据说《孝经》就是他撰写的。

       (2)三省:省(音xǐng),检查、察看。三省有几种解释:一是三次检查;二是从三个方面检查;三是多次检查。其实,古代在有动作性的动词前加上数字,表示动作频率多,不必认定为三次。

       (3)忠:旧注曰:尽己之谓忠。此处指对人应当尽心竭力。

       (4)信:旧注曰:信者,诚也。以诚实之谓信。要求人们按照礼的规定相互守信,以调整人们之间的关系。

       (5)传不习:传,旧注曰:“受之于师谓之传。老师传授给自己的。习,与“学而时习之”的“习”字一样,指温习、实习、演习等。

       译文

       曾子说:“我每天多次反省自己,为别人办事是不是尽心竭力了呢?同朋友交往是不是做到诚实可信了呢?老师传授给我的学业是不是复习了呢?”

       原文

       1·5 子曰:“道(1)千乘之国(2),敬事(3)而言,节用而爱人(4),使民以时(5)。”

       注解

       (1)道:一本作“导”,作动词用。这里是治理的意思。

       (2)千乘之国:乘,音shèng,意为辆。这里指古代军队的基层单位。每乘拥有四匹马拉的兵车一辆,车上甲士3人,车下步卒72人,后勤人员25人,共计100人。千乘之国,指拥有1000辆战车的国家,即诸侯国。春秋时代,战争频仍,所以国家的强弱都用车辆的数目来计算。在孔子时代,千乘之国已经不是大国。

       (3)敬事:敬字一般用于表示个人的态度,尤其是对待所从事的事务要谨慎专一、兢兢业业。

       (4)爱人:古代“人”的含义有广义与狭义的区别。广义的“人”,指一切人群;狭义的“人”,仅指士大夫以上各个阶层的人。此处的“人”与“民”相对而言,可见其用法为狭义。

       (5)使民以时:时指农时。古代百姓以农业为主,这是说要役使百姓按照农时耕作与收获。

       译文

       孔子说:“治理一个拥有一千辆兵车的国家,就要严谨认真地办理国家大事而又恪守信用,诚实无欺,节约财政开支而又爱护官吏臣僚,役使百姓要不误农时”。

       原文

       1·6 子曰:“弟子(1)入(2)则孝,出(3)则弟,谨(4)而信,泛(5)爱众,而亲仁(6),行有余力(7),则以学文(8)。”

       注释

       (1)弟子:一般有两种意义:一是年纪较小为人弟和为人子的人;二是指学生。这里是用一种意义上的“弟子”。

       (2)入:古代时父子分别住在不同的居处,学习则在外舍。《礼记·内则》:“由命士以上,父子皆异宫”。入是入父宫,指进到父亲住处,或说在家。

       (3)出:与“入”相对而言,指外出拜师学习。出则弟,是说要用弟道对待师长,也可泛指年长于自己的人。

       (4)谨:寡言少语称之为谨。

       (5)□:音fàn,同泛,广泛的意思。

       (6)仁:仁即仁人,有仁德之人。

       (7)行有余力:指有闲暇时间。

       (8)文:古代文献。主要有诗、书、礼、乐等文化知识。

       译文

       孔子说:“弟子们在父母跟前,就孝顺父母;出门在外,要顺从师长,言行要谨慎,要诚实可信,寡言少语,要广泛地去爱众人,亲近那些有仁德的人。这样躬行实践之后,还有余力的话,就再去学习文献知识。”

       原文

       1·7 子夏(1)曰:“贤贤(2)易色;事父母能竭其力;事君,能致其身(4);与朋友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。”

       注释

       子夏:姓卜,名商,字子夏,孔子的学生,比孔子小44岁,生于公元前507年。孔子死后,他在魏国宣传孔子的思想主张。

       (2)贤贤:第一个“贤”字作动词用,尊重的意思。贤贤即尊重贤者。

       (3)易:有两种解释;一是改变的意思,此句即为尊重贤者而改变好色之心;二是轻视的意思,即看重贤德而轻视女色。

       (4)致其身:致,意为“献纳”、“尽力”。这是说把生命奉献给君主。

       译文

       子夏说:“一个人能够看重贤德而不以女色为重;侍奉父母,能够竭尽全力;服侍君主,能够献出自己的生命;同朋友交往,说话诚实恪守信用。这样的人,尽管他自己说没有学习过,我一定说他已经学习过了。”

       原文

       1·8 子曰:“君子(1),不重(2)则不威;学则不固(3)。主忠信(4)。无(5)友不如己者(6);过(7)则勿惮(8)改。”

       注释

       (1)君子:这个词一直贯穿于本段始终,因此这里应当有一个断句。

       (2)重:庄重、自持。

       (3)学则不固:有两种解释:一是作坚固解,与上句相连,不庄重就没有威严,所学也不坚固;二是作固陋解,喻人见闻少,学了就可以不固陋。

       (4)主忠信:以忠信为主。

       (5)无:通毋,“不要”的意思。

       (6)不如己:一般解释为不如自己。另一种解释说,“不如己者,不类乎己,所谓‘道不同不相为谋’也。”把“如”解释为“类似”。后一种解释更为符合孔子的原意。

       (7)过:过错、过失。

       (8)惮:音dàn,害怕、畏惧。

       译文

       孔子说:“君子,不庄重就没有威严;学习可以使人不闭塞;要以忠信为主,不要同与自己不同道的人交朋友;有了过错,就不要怕改正。”

       原文

       1·9 曾子曰:“慎终(1)追远(2),民德归厚矣。”

       注释

       (1)慎终:人死为终。这里指父母的去世。旧注曰:慎终者丧尽其哀。

       (2)追远:远指祖先。旧注曰:追远者祭尽其敬。

       译文

       曾子说:“谨慎地对待父母的去世,追念久远的祖先,自然会导致老百姓日趋忠厚老实了。”

       原文

       1·10 子禽(1)问于子贡(2)曰:夫子(3)至于是邦(4)也,必闻其政,求之与,抑(5)与之与?”子贡曰:“夫子温、良、恭、俭、让(6)以得之。夫子之求之也,其诸(7)异乎人之求之与?”

       注释

       (1)子禽:姓陈名亢,字子禽。郑玄所注《论语》说他是孔子的学生,但《史记·仲尼弟子列传》未载此人,故一说子禽非孔子学生。

       (2)子贡:姓端木名赐,字子贡,卫国人,比孔子小31岁,是孔子的学生,生于公元前520年。子贡善辩,孔子认为他可以做大国的宰相。据《史记》记载,子贡在卫国做了商人,家有财产千金,成了有名的商业家。

       (3)夫子:这是古代的一种敬称,凡是做过大夫的人都可以取得这一称谓。孔子曾担任过鲁国的司寇,所以他的学生们称他为“夫子”。后来,因此而沿袭以称呼老师。《论语》书中所说的“夫子”,都是孔子的学生对他的称呼。

       (4)邦:指当时割据的诸侯国家。

       (5)抑:表示选择的文言连词,有“还是”的意思。

       (6)温、良、恭、俭、让:就字面理解即为:温顺、善良、恭敬、俭朴、谦让。这是孔子的弟子对他的赞誉。

       (7)其诸:语气词,有“大概”“或者”的意思。

       译文

       子禽问子贡说:“老师到了一个国家,总是预闻这个国家的政事。(这种资格)是他自己求得呢,还是人家国君主动给他的呢?”子贡说:“老师温良恭俭让,所以才得到这样的资格,(这种资格也可以说是求得的),但他求的方法,或许与别人的求法不同吧?”

       原文

       1·11 子曰:“父在,观其(1)志;父没,观其行(2);三年(3)无改于父之道(4),可谓孝矣。”

       注释

       (1)其:他的,指儿子,不是指父亲。

       (2)行:音xìng,指行为举止等。

       (3)三年:对于古人所说的数字不必过于机械地理解,只是说要经过一个较 长的时间而已,不一定仅指三年的时间。

       (4)道:有时候是一般意义上的名词,无论好坏、善恶都可以叫做道。但更多时候是积极意义的名词,表示善的、好的东西。这里表示“合理内容”的意思。

       译文

       孔子说;“当他父亲在世的时候,(因为他无权独立行动),要观察他的志向;在他父亲死后,要考察他的行为;若是他对他父亲的合理部分长期不加改变,这样的人可以说是尽到孝了。”

       原文

       1·12 有子曰:“礼(1)之用,和(2)为贵。先王之道(3),斯(4)为美。小大由之,有所不行。知和而和,不以礼节(5)之,亦不可行也。”

       注释

       (1)礼:在春秋时代,“礼”泛指奴隶社会的典章制度和道德规范。孔子的“礼”,既指“周礼”,礼节、仪式,也指人们的道德规范。

       (2)和:调和、和谐、协调。

       (3)先王之道:指尧、舜、禹、汤、文、武,周公等古代帝王的治世之道。

       (4)斯:这、此等意。这里指礼,也指和。

       译文

       有子说:“礼的应用,以和谐为贵。古代君主的治国方法,可宝贵的地方就在这里。但不论大事小事只顾按和谐的办法去做,有的时候就行不通。(这是因为)为和谐而和谐,不以礼来节制和谐,也是不可行的。”

       原文

       1·13 有子曰:“信近(1)于义(2),言可复(3)也;恭近于礼,远(4)耻辱也;因(5)不失其亲,亦可宗(6)也。”

       注解

       (1)近:接近、符合的意思。

       (2)义:义是儒家的伦理范畴。是指思想和行为符合一定的标准。这个标准就是“礼”。

       (3)复:实践的意思。朱熹《集注》云:复,践言也。”

       (4)远:音yuàn,动词,使动用法,使之远离的意思,此外亦可以译为避免。

       (5)因:依靠、凭藉。一说因应写作姻,但从上下文看似有不妥之处。

       (6)宗:主、可靠,一般解释为“尊敬”似有不妥之处。

       译文

       有子说:“讲信用要符合于义,(符合于义的)话才能实行;恭敬要符合于礼,这样才能远离耻辱;所依靠的都是可靠的人,也就值得尊敬了。”

       原文

       1·14 子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就(1)有道(2)而正(3)焉,可谓好学也已。”

       注释

       (1)就:靠近、看齐。

       (2)有道:指有道德的人。

       (3)正:匡正、端正。

       译文

       孔子说:“君子,饮食不求饱足,居住不要求舒适,对工作勤劳敏捷,说话却小心谨慎,到有道的人那里去匡正自己,这样可以说是好学了。”

       原文

       1·15 子贡曰:“贫而无谄(1),富而无骄,何如(2)?”子曰:“可也。未若贫而乐(3),富而好礼者也。”子贡曰:《诗》云,‘如切如磋!如琢如磨(4)’,其斯之谓与?”子曰:“赐(5)也!始可与言《诗》已矣,告诸往而知来者(6)。”

       注释

       (1)谄:音chǎn,意为巴结、奉承。

       (2)何如:《论语》书中的“何如”,都可以译为“怎么样”。

       (3)贫而乐:一本作“贫而乐道”。

       (4)如切如磋,如琢如磨:此二句见《诗经·卫风·淇澳》。有两种解释:一说切磋琢磨分别指对骨、象牙、玉、石四种不同材料的加工,否则不能成器;一说加工象牙和骨,切了还要磋,加工玉石,琢了还要磨,有精益求精之意。

       (5)赐:子贡名,孔子对学生都称其名。

       (6)告诸往而知来者:诸,同之;往,过去的事情;来,未来的事情。

       译文

       子贡说:“贫穷而能不谄媚,富有而能不骄傲自大,怎么样?”孔子说:“这也算可以了。但是还不如虽贫穷却乐于道,虽富裕而又好礼之人。”子贡说:“《诗》上说,‘要像对待骨、角、象牙、玉石一样,切磋它,琢磨它’,就是讲的这个意思吧?”孔子说:“赐呀,你能从我已经讲过的话中领会到我还没有说到的意思,举一反三,我可以同你谈论《诗》了。”

       原文

       1·16 子曰:“不患(1)人(2)之不已知,患不知人也。”

       注释

       (1)患:忧虑、怕。

       (2)人:指有教养、有知识的人,而非民。

       译文

       孔子说:“不怕别人不了解自己,只怕自己不了解别人。”

       孔子的教学特点

       (一)因材施教

       孔子在教育实践的基础上,创造了因材施教的方法,并作为一个教育原则,贯穿于日常的教育工作之中。他是我国历史上第一个运用因材施教者,也是他在教育上获得成功的重要原因之一(但“因材施教”的命题不是孔子提出来的,南宋朱熹的《论语集注》云:“孔子教人,各因其材”。)

       施行因材施教的前提是承认学生间的个别差异,并了解学生的特点。孔子了解学生最常用的方法有两种。第一,通过谈话。孔子说:“不知言,无以知人也。”他有目的地找学生谈话,有个别谈话,也有聚众而谈。如有一次有意识地向子路提出一个假定性的问题:“道不行,乘桴浮于海。从我者,其由与?”字路并未说话,仅以高兴默认,孔子便说:“由也,好勇过我,无所取材。”第二,个别观察。他通过多方面观察学生的言行举止,由表及里地洞察学生的精神世界:要“听其言而观其行”,单凭公开场合的表现作判断还有片面性,就要 “退而省其私”;只凭一时的行为作判断还不够,还要“视其所以,观其所由,察其所安” ,就是要注意学生的所作所为,观看他所走的道路,考察他的感情倾向,这就可以把一个人的思想面貌了解透彻了。他在考察人的方面积累了很多经验,认为不同的事务不同的情境都可以考察人的思想品质。

       (二)学思结合,知行统一

       在教学中,孔子把“学而知之”作为根本的指导思想,他的“学而知之”就是说学是求知的惟一手段,知是由学而得的。学,不仅是学习文字上的间接经验,而且还要通过见闻获得直接经验,两种知识都需要。他提出“博学于文”、“好古敏以求之”,偏重于古代文化、政治知识这些前人积累的间接经验。他还提出“多闻择其善者而从之,多见而识之”。

       孔子重视学,也重视思,主张学思并重,思学结合。他在论述学与思的关系时说:“学而不思则罔,思而不学则殆。”既反对思而不学,也反对学而不思。孔子说:“吾尝终日不食,终夜不寝,以思,无益,不如学也。”

       孔子还强调学习知识要“学以致用”,要将学到的知识运用于社会实践之中。把学到的知 识要 “笃行之”,他要求学生们说话谨慎一些,做事则要勤快一些,“君子欲讷其言而敏于行” ,应当更重视行动。

       由学而思而行,这就是孔子所探究和总结的学习过程,也就是教育过程,与人的一般认识过程基本符合。这一思想对后来的教学理论、教学实践产生深远影响。

       (三)启发诱导,循序渐进

       孔子说:“不愤不启,不悱不发,举一隅,不以三隅反,则不复也。”愤与悱是内在心理状态在外部容色言辞上的表现。就是说,在教学事必先让学生认真思考,已经思考相当时间但还想不通,然后可以去启发他;虽经思考并已有所领会,但未能以适当的言词表达出来,此时可以去开导他。教师的启发是在学生思考的基础上进行的,启发之后,应让学生再思考,获得进一步的领会。孔子在启发诱导、循序渐进的教学中常用的方法有三种,即由浅入深,由易到难;能近取譬,推己及人;叩其两端,攻乎异端。

       好了,今天我们就此结束对“论语全文注释及翻译”的讲解。希望您已经对这个主题有了更深入的认识和理解。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我,我将竭诚为您服务。