您现在的位置是: 首页 > 诗词论坛 诗词论坛

诗经伐檀原文_诗经伐檀原文及翻译

zmhk 2024-06-15 人已围观

简介诗经伐檀原文_诗经伐檀原文及翻译       我很荣幸能够为大家解答关于诗经伐檀原文的问题。这个问题集合囊括了诗经伐檀原文的各个方面,我将从多个角度给出答案,以期能够满足您的需求。1.“彼君子兮,不素餐兮” 怎么翻译?2.魏风伐檀的全

诗经伐檀原文_诗经伐檀原文及翻译

       我很荣幸能够为大家解答关于诗经伐檀原文的问题。这个问题集合囊括了诗经伐檀原文的各个方面,我将从多个角度给出答案,以期能够满足您的需求。

1.“彼君子兮,不素餐兮” 怎么翻译?

2.魏风伐檀的全文翻译

3.诗经《伐檀》 改编成故事600字?

诗经伐檀原文_诗经伐檀原文及翻译

“彼君子兮,不素餐兮” 怎么翻译?

       翻译:那些老爷君子啊,不会白吃闲饭啊!

       出自:

       《伐檀》

       原文:

       坎坎伐檀兮,置之河之干兮。河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?彼君子兮,不素餐兮!

       坎坎伐辐兮,置之河之侧兮。河水清且直猗。不稼不穑,胡取禾三百亿兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮?彼君子兮,不素食兮!

       坎坎伐轮兮,置之河之漘兮。河水清且沦猗。不稼不穑,胡取禾三百囷兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?彼君子兮,不素飧兮!

       翻译:

       砍伐檀树声坎坎啊,棵棵放倒堆河边啊,河水清清微波转哟。不播种来不收割,为何三百捆禾往家搬啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院猪獾悬啊?那些老爷君子啊,不会白吃闲饭啊!

       砍下檀树做车辐啊,放在河边堆一处啊。河水清清直流注哟。不播种来不收割,为何三百捆禾要独取啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院兽悬柱啊?那些老爷君子啊,不会白吃饱腹啊!

       砍下檀树做车轮啊,棵棵放倒河边屯啊。河水清清起波纹啊。不播种来不收割,为何三百捆禾要独吞啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院挂鹌鹑啊?那些老爷君子啊,可不白吃腥荤啊!

       《诗经》简介:

       《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。《诗经》的作者佚名,绝大部分已经无法考证,传为尹吉甫采集、孔子编订。《诗经》在先秦时期称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。诗经在内容上分为《风》、《雅》、《颂》三个部分。《风》是周代各地的歌谣;《雅》是周人的正声雅乐,又分《小雅》和《大雅》;《颂》是周王庭和贵族宗庙祭祀的乐歌,又分为《周颂》、《鲁颂》和《商颂》。

魏风伐檀的全文翻译

       1、原文:坎坎伐檀兮,置之河之干兮。河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县_兮?彼君子兮,不素餐兮。

       2、坎坎伐辐兮,置之河之侧兮。河水清且直猗。不稼不穑,胡取禾三百亿兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮?彼君子兮,不素食兮。

       3、坎坎伐轮兮,置之河之_兮。河水清且沦猗。不稼不穑,胡取禾三百_兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?彼君子兮,不素飧兮。

       4、翻译:砍伐檀树声坎坎啊,棵棵放倒堆河边啊,河水清清微波转哟。不播种来不收割,为何三百捆禾往家搬啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院猪獾悬啊?那些老爷君子啊,不会白吃闲饭啊。

       5、砍下檀树做车辐啊,放在河边堆一处啊。河水清清直流注哟。不播种来不收割,为何三百捆禾要独取啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院兽悬柱啊?那些老爷君子啊,不会白吃饱腹啊。

       6、砍下檀树做车轮啊,棵棵放倒河边屯啊。河水清清起波纹啊。不播种来不收割,为何三百捆禾要独吞啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院挂鹌鹑啊?那些老爷君子啊,可不白吃腥荤啊。

       7、这里将此篇作为反剥削诗歌看,对于当时的社会性质及诗人身份,因史料不足难以确认,姑且保留《诗经选注》的看法,即:一群伐木者砍檀树造车时,联想到剥削者不种庄稼、不打猎,却占有这些劳动果实,非常愤怒,于是你一言我一语地提出了问责。

诗经《伐檀》 改编成故事600字?

       坎坎伐檀兮,寘之河之干兮。河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?彼君子兮,不素餐兮!

       坎坎伐辐兮,寘之河之侧兮。河水清且直猗。不稼不穑,胡取禾三百亿兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮?彼君子兮,不素食兮!

       坎坎伐轮兮,寘之河之漘兮。河水清且沦猗。不稼不穑,胡取禾三百囷兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?彼君子兮,不素飧兮!

       [题解]

       这诗反映被剥削者对于剥削者的不满。每章一、二两句写劳动者伐木。第四句以下写伐木者对于不劳而食的君子的冷嘲热骂。

       [注释]

       1、坎坎:伐木声。

       2、寘(至zhì):即“置”,搁。见《周南·卷耳》篇。干:岸。

       3、涟:即“澜”,大波。猗(医yī):托声字,犹“兮”。

       4、稼穑(价瑟jià

       sè):稼,耕种。穑,收获。

       5、廛(蝉chén):古代一家之居,即二亩半。三百:言其很多,不一定是确数。下二章仿此。《毛传》:“一家之居曰廛。”《正义》:“谓一夫之田百亩也。”

       6、狩:冬猎。

       7、尔:指“不稼不穑”“不狩不猎”的人,也就是下文的“君子”。

       8、貆(环huán):兽名,就是貒(湍tuān),今名猪獾。

       9、素餐:言不劳而食。素就是白,就是空,就是有其名无其实。上文“不稼不穑”四句正是说那“君子”

       不劳而食,这里“不素餐”是以反语为讥讽。

       10、辐:车轮中的直木。伐辐:是说伐取制辐的木材,承上伐檀而言。下章“伐轮”

       仿此。

       11、直:方玉润《诗经原始》:“苏氏辙曰:水平则流直。”

       12、亿:“繶”的假借,犹“缠”。

       13、特:三岁之兽。一说兽四岁为特。

       14、漘(唇chún):水边。

       15、沦:水纹有伦理。即小波浪。

       16、囷(群阴qūn):“稇(捆kǔn)”

       的假借,捆。稇:用绳索捆束。《正义》“方者为仓,故圆者为囷。”

       17、鹑:鸟名,俗名鹌鹑。

       18、飧(孙sūn):熟食。

       [余冠英今译]

       丁丁冬冬来把檀树砍,砍下檀树放河边,河水清清水上起波澜。栽秧割稻你不管,凭什么千捆万捆往家搬?上山打猎你不沾,凭什么你家满院挂猪獾?那些个大人先生啊,可不是白白吃闲饭!

       做车幅丁冬砍木头,砍来放在河埠头,河水清清河水直溜溜。栽秧割稻你闲瞅,凭什么千捆万捆你来收?别人打猎你抄手,凭什么满院挂野兽?那些个大人先生啊,可不是无功把禄受!

       做车轮儿砍树丁冬响,砍来放在大河旁,河水清清圈儿连得长。下种收割你不忙,凭什么千捆万捆下了仓?上山打猎你不帮,凭什么你家鹌鹑挂成行?那些个大人先生啊,可不是白白受供养!

       伐檀

       《诗经》

       坎坎伐檀兮,寘之河之干兮,河水清且涟猗①。不稼不穑,胡取禾三百廛兮②。不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮③。彼君子兮,不素餐兮。

       坎坎伐辐兮,寘之河之侧兮,河水清且直猗④。不稼不穑,胡取禾三百亿兮⑤。不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮⑥。彼君子兮,不素食兮.

       坎坎伐轮兮,寘之河之漘兮,河水清且沦猗⑦。不稼不穑,胡取禾三百囷⑧。不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮⑨。彼君子兮,不素飧兮⑩。

       ①毛传:“坎坎,伐檀声。寘,置也。干,厓也。风行水成文曰涟。”按诗中之檀,均指榆科之檀树,又名青檀树。《郑风·将仲子》“无折我树檀”,毛传:“檀,强韧之木。”《论衡·状留》“树檀以五月生叶,其材强劲,车以为轴”,是也。今人汪宁生以为,伐檀之后置于河干,乃制车备料之必须工序,即为防止木料干裂及腐烂、生虫,而先置于河边浅流中浸泡。

       ②毛传:“种之曰稼,敛之曰穑。一夫之居曰廛。”钱澄之曰:“此曰三百廛,则三百夫之家。《易》云‘逋其邑人三百户’,《论语》称‘伯氏骈邑三百’,盖下大夫食邑制也。此云取禾,以食邑所入言耳。”

       ③郑笺:“貉子曰貆。”

       ④毛传:“辐,檀辐也。侧,犹厓也。直,直波也。”《尔雅·释水》“直波为径”,郝懿行《义疏》云:“直又训徒也。徒波,无风自波,对沦漪皆因风成文,此自生波,故曰直波。直有径遂之义,故曰径也。”

       ⑤毛传:“十万曰亿。”朱熹曰:“盖言禾束之数也。”

       ⑥毛传:“兽生三岁曰特。”

       ⑦毛传:“檀可以为轮。滣,厓也。小风水成文,转如轮也。”

       ⑧朱熹曰:“囷,圆仓也。”

       ⑨毛传:“鹑,鸟也。”钱澄之曰:“貆、特、鹑,皆举其小者言之。獾为貉子,特为豕子,特比獾为易得,而鹑比特为犹小,然皆悬之于庭,以见未尝择其大而舍其细,则贪之至也。”

       ⑩毛传:“熟食曰飧。”范处义曰:“素餐、素食、素飧,初无异义,再三叹之,且以协音韵耳。”

       译文:

       哐哐砍伐檀树啊,将檀木放在河边,河水清清啊泛起涟漪.

       你们春不种秋不收,为什么拿走那么多庄稼?

       你们秋不獮冬不猎,为什么见你家院里挂着狟?

       你们这些正人君子呀,真真是白吃饭的啊!

       哐哐砍伐欲做车辐的檀木啊,砍好放置河边,河水清又平.

       你们春不种秋不割,为什么拿走那么多庄稼?

       你们秋不獮冬不猎,为什么见你家院落挂着那么多小兽?

       你们这些正人君子呀,真是白吃饭的呀!

       哐哐砍伐欲做车轮的檀树呀,将檀木放在河边,河水清清又泛起波纹。

       你们春不种秋不收,为什么见你家院落挂着那么多鹌鹑?

       你们这些正人君子呀,真是白吃饭呀!

       非常高兴能与大家分享这些有关“诗经伐檀原文”的信息。在今天的讨论中,我希望能帮助大家更全面地了解这个主题。感谢大家的参与和聆听,希望这些信息能对大家有所帮助。