您现在的位置是: 首页 > 诗词论坛 诗词论坛

闻官军收河南河北注释_闻官军收河南河北注释及翻译

zmhk 2024-09-01 人已围观

简介闻官军收河南河北注释_闻官军收河南河北注释及翻译       闻官军收河南河北注释的今日更新是一个不断变化的过程,它涉及到许多方面。今天,我将与大家分享关于闻官军收河南河北注释的最新

闻官军收河南河北注释_闻官军收河南河北注释及翻译

       闻官军收河南河北注释的今日更新是一个不断变化的过程,它涉及到许多方面。今天,我将与大家分享关于闻官军收河南河北注释的最新动态,希望我的介绍能为有需要的朋友提供一些帮助。

1.闻官军收河南河北的意思

2.官军收河南河北的注释和翻译

3.闻官军收河南河北是什么意思?

4.闻官军收河南河北的诗意是什么

5.闻官军收河南河北的诗意是什么?

闻官军收河南河北注释_闻官军收河南河北注释及翻译

闻官军收河南河北的意思

       词语注释

       ⑴闻:听见;看见。官军:指唐王朝的军队。收:收复。河南河北:唐代安史之乱时,叛军的根据地。公元763年被官军收复。指当时黄河以南和及黄河以北地区。

       ⑵“剑外”句:这几个字里面便包含着眼泪。人是远在剑南,消息是来得这样出人意外,而这消息又正是有关整个国家的大喜事,哪能不惊喜掉泪?称剑南为剑外,犹称湖南为湖外,岭南为岭外,乃唐人习惯语。剑外:剑门关以外,这里指四川。当时杜甫流落在四川。也做剑南。蓟北:泛指唐代幽州、蓟州一带,今河北北部地区,是安史判军的根据地。

       ⑶“初闻”句:这是痛定思痛、喜极而悲的眼泪。涕:眼泪。

       ⑷“却看”句:这句应结合杜甫一家的经历来理解。杜甫和他的妻子都是死里逃生吃够了苦的,现在看见妻子无恙(时已迎家来梓州),故有“愁何在”的快感。按白居易《人峡次巴东》诗云:“不知远郡何时到,犹喜全家去此同。”又《自咏老身示诸家属》诗云,“家居虽淮落,眷属幸团圆。”白未经大丧乱,尚且如此,杜甫这时的快感,就更是人情之常了。却看:再看,还看。却:还,再。妻子:妻子和孩子。愁何在:哪还有一点的忧伤?愁已无影无踪。

       ⑸漫卷:胡乱地卷起(这时还没有刻板的书)。是说杜甫已经迫不及待地去整理行装准备回家乡去了。喜欲狂:高兴得简直要发狂(欣喜若狂)。

       ⑹白日:表现时光美好。放歌:放声高歌。须:应当。纵酒:开怀痛饮。

       ⑺“青春”句:春日还乡,一路之上,柳暗花明,山清水秀,毫不寂寞,故曰青春作伴好还乡。青春:指明丽的春天。作伴也作:与妻儿一同。这里的青春是人格化了的。刘希夷《出塞》诗:“晓光随马度,春色伴人归。”此以下三句皆预拟将来的话。

       ⑻“即从”二句:写还乡所采取的路线。即,是即刻。峡险而狭,故曰穿,出峡水顺而易,故曰下,由襄阳往洛阳,又要换陆路,故用向字。人还在梓州,心已飞向家园,想见杜甫那时的喜悦。杜甫自注:“余有田园在东京(洛阳)。”——浦注:“八句诗,其疾如飞,题事只一句,涂俱写情。生平第一首快诗也,”——按《太平御览》卷六五引《三巴记》云:“阎、白二水合流,自汉中至始宁城下,人武陵,曲折三曲,有如巴字,亦曰巴江,经峻峡中,谓之巴峡。”阆、白二水,即嘉陵江上游,杜诗巴峡,盖指此。若长江中巴东三峡之巴峡,乃在巫峡之东,杜时在梓州,不得云“从巴峡穿巫峡”,注解多误。巫峡:长江三峡之一,因穿过巫山得名。

       ⑼便:就的意思。襄阳:今属湖北。洛阳:今属河南,古代城池。[1]

       作品译文

       剑门关以南的四川,忽然传来收复蓟北的消息,初听到这个消息我惊喜得涕泪交流,沾湿了衣裳。回过头来再看妻子和儿女,平日的忧愁已不知跑到何处去了;我胡乱地卷起诗书高兴得几乎要发狂。白天里我要放声歌唱,纵情畅饮;美好的春景正好伴着我返回故乡。我们要立即动身,从巴峡乘船,穿过巫峡,顺流直下到达湖北襄阳,再从襄阳北上,直奔洛阳。

官军收河南河北的注释和翻译

       闻官军收河南河北注释及翻译如下:

       剑外忽然传来收蓟北的消息,刚刚听到时涕泪满衣裳。

       回头看妻子和孩子哪还有一点的忧伤,胡乱地卷起诗书欣喜若狂。

       日光照耀放声高歌痛饮美酒,趁着明媚春光与妻儿一同返回家乡。

       心想着就从巴峡穿过巫峡,经过了襄阳后又直奔洛阳。

       注释:

       闻:听说。官军:指唐朝军队。

       剑外:剑门关以南,这里指四川。

       北:泛指唐代幽州、州一带今河北北部地区,是安史叛军的根据地涕:眼泪。

       却看:回头看。妻子:妻子和孩子

       愁何在:哪还有一点的忧伤?

       愁已无影无踪漫卷诗书喜欲狂:胡乱地卷起。是说杜甫已经迫不及待地去整理行装准备回家。乡喜欲狂:高兴得简直要发狂。

       放歌:放声高歌。

       须:应当。

       纵酒:开怀痛饮。

       青春:指明丽的春天的景色。

       作伴:与妻儿一同。

       巫峡:长江三峡之一,因穿过巫山得名便:就的意思。襄阳:今属湖北。

       洛阳:今属河南古代城池。

作者简介:

       杜甫(712至770),字子美,常自称少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。是唐代最伟大的现实主义诗人,宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。

       许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。存诗1400多首,有《杜工部集》。

闻官军收河南河北是什么意思?

       闻官军收河南河北的注释和翻译如下:

       原文:剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。

       译文:剑门关外,喜讯忽传,官军收复冀北一带。高兴之余,泪满衣裳。回望妻子儿女,也已一扫愁云,随手卷起诗书,全家欣喜若狂。老夫想要纵酒高歌,结伴春光同回故乡。我的心魂早已高飞,就从巴峡穿过巫峡,再到襄阳直奔洛阳。

       1、闻:听说。官军:指唐朝军队。

       2、剑外:剑门关以南,这里指四川。

       3、蓟北:泛指唐代幽州、蓟州一带,今河北北部地区,是安史叛军的根据地。

       4、涕:眼泪。

       5、却看:回头看。

       6、妻子:妻子和孩子。

       7、愁何在:哪还有一点的忧伤?愁已无影无踪。

       8、漫卷诗书喜欲狂:胡乱地卷起。是说杜甫已经迫不及待地去整理行装准备回家乡去了。

       9、喜欲狂:高兴得简直要发狂。

       10、放歌:放声高歌。

       11、须:应当。纵酒:开怀痛饮。

       12、青春:指春天的景物。作者想象春季还乡,旅途有宜人景色相伴。

       13、作伴:与妻儿一同。

       14、巫峡:长江三峡之一,因穿过巫山得名。

       15、便:就的意思。

       16、襄阳:今属湖北。

       17、洛阳:今属河南,古代城池。

作者简介

       杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称杜工部、杜少陵等,唐朝河南府巩县(河南郑州巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”。

       杜甫忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,集为《杜工部集》,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。

闻官军收河南河北的诗意是什么

       闻官军收河南河北》的意思是:从剑门外传来收复蓟北的消息,听到消息后欣喜的泪水沾湿衣裳,回看妻儿,忧愁早已消散,胡乱卷起诗书,欣喜欲狂,白日放歌纵酒,伴着春光返乡,从巴峡穿过巫峡,再从襄阳直奔洛阳。

       全诗原文如下:

       闻官军收河南河北

       作者:杜甫

       剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。

       却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。

       白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。

       即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。

       赏析:《闻官军收河南河北》这首诗是诗人再作于唐代宗广德元年的春天写下的。诗人当时饱经丧乱,流落四川,听到胜利收复失地的消息后,兴奋且激动的写下了这首快意至极的诗作。

       全诗出处流露着诗人的喜意,诗文当中表露的出来的喜意也是十分复杂也多样的,第一二句表现的时饱经丧乱后的惊喜,三四句表露出来的可以返乡的兴奋之喜,后四句表露出来的则是归乡路途之上油然而生的欢快之喜。全诗奔放自然,情感奔涌直泻,也被称为杜甫生平第一快诗。

闻官军收河南河北的诗意是什么?

       1. 闻官军收河南河北的诗意

        闻官军收河南河北的诗意 闻官军收河南河北诗句的意思

        原文

        闻官军收河南河北

        剑外忽传收蓟北,

       初闻涕泪满衣裳。

        却看妻子愁何在,

        漫卷诗书喜欲狂。

        白日放歌须纵酒,

        青春作伴好还乡。

        即从巴峡穿巫峡,

        便下襄阳向洛阳。

        今译

        剑门关外忽然听说官军收复蓟北,

        乍听到止不住的泪水洒满了衣裳。

        回头看妻儿的愁容不知去了何方,

        胡乱收拾着诗书不由得欣喜若狂。

        白日里引吭高歌呵且须纵情饮酒,

        春光正好伴我返回那久别的故乡。

        立即动身穿过了巴峡再穿过巫峡,

        然后经过襄阳再转向那旧都洛阳。

        作者简介

        杜甫(712-770),唐代诗人。字子美,河南府巩县(今河南巩义市)人。杜甫生逢开元盛世及安史之乱,一生颠沛流离,历尽磨难,他的诗广泛地记载了这一时期的现实生活,被人称为“诗史”。杜甫擅长各种诗体,诗风沉郁顿挫,对后世有很大的影响。

        注释

        官军:唐王朝军队。

        收:收复。

        河南河北:泛指黄河以南以北地区,相当于今河南、河北、山东一带。

        剑外:剑门关之外,即今四川剑南一带。

        蓟北:今河北省北部。当时为安、史叛军根据地。

        初闻:乍听到。

        涕泪:眼泪。

        却看;回头看。

        漫卷:胡乱地卷起。

        纵酒:纵情饮酒。

        青春:春天。

        巴峡:在今重庆市东的嘉陵江上。

        巫峡:在今四川省巫山县东。

        襄阳:在今湖北省襄樊市。

        赏析

        这首诗是杜甫流落到梓州时所作。这一年杜甫52岁,由于安史之乱而漂泊到剑门之外已是第五个年头,杜甫无时不期望着能够平息叛乱,叶落归根。突然他听说官军收复了蓟北,喜极而泣,不能自抑。作者用了“忽传”、“初闻”、“却看”、“漫卷”四个连续动作,把惊喜心情有表达得淋漓尽致。而在“即从”、“穿”、“便下”、“向”这四个富有动感节奏的描述中,作者想象着自己仿佛已经穿过巴峡、巫峡,路过襄阳、洛阳,回到了梦寐以求的家乡。后人说:“此诗句句有喜跃意,一气流注,而曲折尽情,绝无妆点,愈朴愈真”,此诗是老杜“生平第一首快诗”,如此等等,都是非常精当的评语。

        诗歌以“剑外忽传收蓟北”为发端,直接叙写喜讯。蓟北乃是安史叛军的老巢,收复蓟北,标志安史叛军的崩溃,破碎的山河重新统一。这对于多年漂泊“剑南”急于结束流落返回故乡的诗人来说,确是天大的喜讯,诗人通过写他的泪如泉涌、洒满衣襟的样子反映他那种悲喜交集的心情。诗的第二联,诗人的那种惊喜之情更淋漓尽致地表现出来。带着欣喜的热泪,回看共经患难的老妻少子,他们昔日的愁云早已驱散,正沉浸在欢乐之中,亲人的喜悦是对诗人最大的安慰,他高兴得简直要发狂了,随手胡乱地收拾诗书,再也无心伏案读书。这对于一位原是读书破万卷的人来说,是一种极为反常的举动,这种反常的描写,却恰当地把诗人大喜欲狂的心态逼真地表现出来。“喜欲狂”既是上面初闻惊喜的结果,又是下面由惊喜而引发展望的原因。因“喜欲狂”故而纵酒放歌,遂生青春作伴、乘舟返乡的遐想,于是诗篇便有了第三联,“白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡”,诗人把内心的狂喜之情,作了进一步的渲染与升华。尾联是想象中的具体还乡路线,“巴峡”是出发之地,“巫峡”是必经之处,“襄阳”和“洛阳”是诗人的原籍和故乡。这一句准确地表现了诗人归心似箭和为收复失地而喜悦的心情。

        闻官军收河南河北的诗意

        《闻官军收河南河北》赏析

        原文

        闻官军收河南河北

        剑外忽传收蓟北,

        初闻涕泪满衣裳。

        却看妻子愁何在,

        漫卷诗书喜欲狂。

        白日放歌须纵酒,

        青春作伴好还乡。

        即从巴峡穿巫峡,

        便下襄阳向洛阳。

        今译

        剑门关外忽然听说官军收复蓟北,

        乍听到止不住的泪水洒满了衣裳。

        回头看妻儿的愁容不知去了何方,

        胡乱收拾着诗书不由得欣喜若狂。

        白日里引吭高歌呵且须纵情饮酒,

        春光正好伴我返回那久别的故乡。

        立即动身穿过了巴峡再穿过巫峡,

        然后经过襄阳再转向那旧都洛阳。

        作者简介

        杜甫(712-770),唐代诗人。字子美,河南府巩县(今河南巩义市)人。杜甫生逢开元盛世及安史之乱,一生颠沛流离,历尽磨难,他的诗广泛地记载了这一时期的现实生活,被人称为“诗史”。杜甫擅长各种诗体,诗风沉郁顿挫,对后世有很大的影响。

        注释

        官军:唐王朝军队。

        收:收复。

        河南河北:泛指黄河以南以北地区,相当于今河南、河北、山东一带。

        剑外:剑门关之外,即今四川剑南一带。

        蓟北:今河北省北部。当时为安、史叛军根据地。

        初闻:乍听到。

        涕泪:眼泪。

        却看;回头看。

        漫卷:胡乱地卷起。

        纵酒:纵情饮酒。

        青春:春天。

        巴峡:在今重庆市东的嘉陵江上。

        巫峡:在今四川省巫山县东。

        襄阳:在今湖北省襄樊市。

        赏析

        这首诗是杜甫流落到梓州时所作。这一年杜甫52岁,由于安史之乱而漂泊到剑门之外已是第五个年头,杜甫无时不期望着能够平息叛乱,叶落归根。突然他听说官军收复了蓟北,喜极而泣,不能自抑。作者用了“忽传”、“初闻”、“却看”、“漫卷”四个连续动作,把惊喜心情有表达得淋漓尽致。而在“即从”、“穿”、“便下”、“向”这四个富有动感节奏的描述中,作者想象着自己仿佛已经穿过巴峡、巫峡,路过襄阳、洛阳,回到了梦寐以求的家乡。后人说:“此诗句句有喜跃意,一气流注,而曲折尽情,绝无妆点,愈朴愈真”,此诗是老杜“生平第一首快诗”,如此等等,都是非常精当的评语。

        闻官军收河南河北的意思

        闻官军收河南河北

        [唐]杜甫

        剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。

        却看妻子愁何在?漫卷诗书喜欲狂。

        白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。

        即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。

        [今译]

        剑门关以南的四川,忽然传来收复蓟北的消息,初听到这个消息惊喜得涕泪交流,沾湿了衣裳。回过头来再看妻子,平日的优愁已不知跑到何处去了;我胡乱地卷起诗书高兴得几乎要发狂。白日里我要放声歌唱,纵情畅饮;美好的春景正好伴着我返回故乡。我们要立即动身,从巴峡乘船,穿过巫峡,顺流直下到达湖北襄阳,再从襄阳北上,直奔洛阳。

        [注释]

        剑外:指阁北南,蜀地的代称。蓟北:今河北省北部北区,即叛军根据地范阳一带。

        却:回头。

        漫卷:胡乱地卷起。

        即:立即。

        闻官军收河南河北表达了诗人怎样的思想感情

        闻官军收河南河北》是唐代诗人杜甫的一首七言绝句,这首诗是杜甫流落到梓州时所作.这一年杜甫52岁,由于安史之乱而漂泊到剑门之外已是第五个年头,杜甫无时不期望着能够平息叛乱,叶落归根.突然他听说官军收复了蓟北,喜极而泣,不能自抑.作者用了“忽传”、“初闻”、“却看”、“漫卷”四个连续动作,把惊喜心情有表达得淋漓尽致.而在“即从”、“穿”、“便下”、“向”这四个富有动感节奏的描述中,作者想象着自己仿佛已经穿过巴峡、巫峡,路过襄阳、洛阳,回到了梦寐以求的家乡. 表达了诗人强烈的爱国之情,盼望能早日平定安史之乱.。

        《闻官军收河南河北》抒发了诗人怎样的思想感情?

        诗人归心似箭和为收复失地而喜悦的心情.《闻官军收河南河北》被前人称为杜甫“生平第一快诗”.唐代宗广德元年(763年)正月,史朝义兵败自杀,部将田承嗣、李怀仙相继投降,河南河北先后被官军收复,延续了七年多的“安史之乱”才彻底平息.当时诗人杜甫正携着妻子流落在四川梓州,听到这一胜利喜讯不禁大喜若狂,在极度兴奋中,一改过去沉郁顿挫、含蓄蕴藉的诗风,以轻快活泼、爽朗奔放的语言,写下了这首脍炙人口的七律名作.诗歌以“剑外忽传收蓟北”为发端,直接叙写喜讯.蓟北乃是安史叛军的老巢,收复蓟北,标志安史叛军的崩溃,破碎的山河重新统一.这对于多年漂泊“剑南”急于结束流落返回故乡的诗人来说,确是天大的喜讯,诗人通过写他的泪如泉涌、洒满衣襟的样子反映他那种悲喜交集的心情.诗的第二联,诗人的那种惊喜之情更淋漓尽致地表现出来.带着欣喜的热泪,回看共经患难的老妻少子,他们昔日的愁云早已驱散,正沉浸在欢乐之中,亲人的喜悦是对诗人最大的安慰,他高兴得简直要发狂了,随手胡乱地收拾诗书,再也无心伏案读书.这对于一位原是读书破万卷的人来说,是一种极为反常的举动,这种反常的描写,却恰当地把诗人大喜欲狂的心态逼真地表现出来.“喜欲狂”既是上面初闻惊喜的结果,又是下面由惊喜而引发展望的原因.因“喜欲狂”故而纵酒放歌,遂生青春作伴、乘舟返乡的遐想,于是诗篇便有了第三联,“白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡”,诗人把内心的狂喜之情,作了进一步的渲染与升华.尾联是想象中的具体还乡路线,“巴峡”是出发之地,“巫峡”是必经之处,“襄阳”和“洛阳”是诗人的原籍和故乡.这一句准确地表现了诗人归心似箭和为收复失地而喜悦的心情.。

        杜浦的闻官军收河南河北意思

        闻官军收河南河北 杜甫 剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳①.却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂②.白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡③.即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳④.[注释] ①剑外:剑门关以南,代称蜀地.收:收复.蓟北:即蓟州,指河北北部,是安史叛军的老巢.初闻:刚听说.②却看:回头看.愁何在:一点忧愁也没有.何在:哪里还在.漫卷诗书:胡乱地卷起来,指无心看书.喜欲狂:高兴得要发狂了.③放歌:放声歌唱.纵酒:尽情喝酒.青春:春天.春天山青水秀,草木茂盛,一片青绿,所以叫青春.还乡:回到洛阳.④即:立即.巴峡:巴县一带江峡的总称.巫峡:在今四川巫山县东,因附近有巫山而得名.这里以巫峡指长江三峡.襄阳:今湖北襄樊.洛阳:杜甫的老家,今河南洛阳.[赏析] 唐代宗宝应元年(762),杜甫听到安史之乱被平定的消息,欣喜若狂,极度兴奋之余,写下了这首诗.开头一句写突然传来胜利消息,劈空而来,提起全篇,很有气势.第三、四句以两个很有特色的行动具体表现诗人听到胜利消息的神意.最后四句以浪漫主义的手法,描绘举酒痛饮,放声高歌的无限欢欣,同时想象将在鸟语花香、明媚绚丽的春光中穿三峡,下襄阳,返回久别的洛阳故居.全诗节奏轻快,一扫沉郁苍凉的诗风,所以前人评为杜甫“生平第一首快诗”.。

       《闻官军收河南河北》的作者是唐代诗人杜甫。

全诗的字面意思:

       剑外忽然传来收蓟北的消息,刚刚听到时涕泪满衣裳。

       回头看妻子和孩子哪还有一点的忧伤,胡乱地卷起诗书欣喜若狂。

       日头照耀放声高歌痛饮美酒,趁着明媚春光与妻儿一同返回家乡。

       就从巴峡再穿过巫峡,经过了襄阳后又直奔洛阳。

全诗如下:

       剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。

       却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。

       白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。

       即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。

全诗赏析:

       “剑外忽传收蓟北”,起势迅猛,恰切地表现了捷报的突然。如今“忽传收蓟北”,惊喜的洪流,一下子冲开了郁积已久的情感闸门,令诗人心中涛翻浪涌。“初闻涕泪满衣裳”,“初闻”紧承“忽传”,“忽传”表现捷报来得太突然,“涕泪满衣裳”则以形传神,表现突然传来的捷报在“初闻”的一刹那所激发的感情波涛,这是喜极而泣。

       第二联以转作承,落脚于“喜欲狂”,这是惊喜的更高峰。“却看妻子”、“漫卷诗书”,这是两个连续性的动作,带有一定的因果关系。当诗人悲喜交集,“涕泪满衣裳”之时,自然想到多年来同受苦难的妻子儿女。“却看”就是“回头看”。“回头看”这个动作极富意蕴,诗人似乎想向家人说些什么,但又不知从何说起。其实,无需说什么了,多年笼罩全家的愁云不知跑到哪儿去了,这一句是用妻儿的欢欣来衬托诗人的欣喜之情。

       “白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡”紧承上联从生活细节上细致的刻画了诗人的狂喜。“白日”,指晴朗的日子,点出人已到了老年。老年人难得“放歌”,也不宜“纵酒”;如今既要“放歌”,还须“纵酒”,正是“喜欲狂”的具体表现。这句写“狂”态,下句则写“狂”想。“青春”指春天的景物,春天已经来临,在鸟语花香中与妻子儿女们“作伴”,正好“还乡”。诗人想到这里,自然就会“喜欲狂”了。

       最后一联,包涵四个地名。“巴峡”与“巫峡”,“襄阳”与“洛阳”,既各自对偶(句内对),又前后对偶,形成工整的地名对;而用“即从”、“便下”绾合,两句紧连,一气贯注,又是活泼流走的流水对。再加上“穿”、“向”的动态与两“峡”两“阳”的重复,文势、音调,迅急有如闪电,准确地表现了诗人想象的飞驰。“巴峡”、“巫峡”,峡险而窄,舟行如梭,所以用“穿”;出“巫峡”到“襄阳”,顺流急驶,所以用“下”;从“襄阳”到“洛阳”,已换陆路,所以用“向”,用字高度准确。

       好了,今天我们就此结束对“闻官军收河南河北注释”的讲解。希望您已经对这个主题有了更深入的认识和理解。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我,我将竭诚为您服务。