您现在的位置是: 首页 > 名句赏析 名句赏析

示儿古诗原文及翻译_示儿古诗原文及翻译带拼音

zmhk 2024-05-23 人已围观

简介示儿古诗原文及翻译_示儿古诗原文及翻译带拼音       好久不见,今天我想和大家探讨一下关于“示儿古诗原文及翻译”的话题。如果你对这个领域还不太熟悉,那么这篇文章就是为你

示儿古诗原文及翻译_示儿古诗原文及翻译带拼音

       好久不见,今天我想和大家探讨一下关于“示儿古诗原文及翻译”的话题。如果你对这个领域还不太熟悉,那么这篇文章就是为你准备的,让我们一起来了解一下吧。

1.《示儿》古诗词

2.示儿的意思

3.示儿古诗的意思翻译

4.死去元知万事空全诗

示儿古诗原文及翻译_示儿古诗原文及翻译带拼音

《示儿》古诗词

       《示儿》古诗词1

        《示儿》原诗

        死去元知万事空,但悲不见九州同。

        王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。

        《示儿》翻译

        我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;但唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。因此,当大宋军队收复了中原失地的那一天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉你们的父亲!

        《示儿》赏析

        陆游所处的时代,正是中国历史上民族矛盾异常尖锐的时代。陆游作为文学战线上的杰出代表,一生都致力于北伐抗金的战斗呼声,始终如一地抱着当时汉民族必然要收复中原的信念,虽然频遇挫折,却从来未改初衷,表现出高度的爱国主义热忱。

        这首七言绝句是陆游的绝笔,作于南宋宁宗嘉定三年(1210年),既是诗人临终前对儿子的遗嘱,也是他发出的最后的抗战号召,是其爱国诗中的又一首名篇。

        首句表明诗人即将离开人世,万事皆空,悲哀凄凉之情油然而生。看似平常的话语为下文的“但悲”起到了有力的反衬作用。

        第二句描写诗人的悲怆心境。至死也无法排除的极大悲痛的心境,就是没有亲眼看到祖国的统一而感到深深遗憾、心有不甘。

        第三句以热切期望的语气表明诗人虽然沉痛,但并未绝望,坚信总有一天宋朝的军队必定能平定中原、光复失地。有了这一句,诗的情调便由悲痛转化为激昂。

        最后一句情绪又一转,无奈自己已经看不到祖国统一的那一天,只好把希望寄托于后代子孙。其披肝沥胆的嘱咐,无比光明磊落,激励人心。

        短短二十八个字,表达了诗人坚定的信念和悲壮的心愿,充分体现了年迈衰老的陆游(时年已八十五岁高龄),其爱国、报国的激情是何等的执着、深沉、热烈、真挚。

        全诗语言不假雕饰,直抒胸臆,表达的是诗人一生的心愿,倾注的是诗人满腔的悲慨。用笔曲折,行文多变,情真意切地表达了诗人临终时复杂的思想情绪和忧国忧民的爱国情怀,既有对抗金大业未就的无穷遗恨,也有对神圣事业必成的坚定信念。全诗有悲的成分,但基调是激昂的。

        诗中所蕴涵和积蓄的情感是极其深厚、强烈与真挚的,但却出之以极其朴素、平淡的语言,从而自然得达到了真切动人的艺术效果,比着意雕琢的诗更美、更感人。

        此诗“悲壮沉痛”、“可泣鬼神”,歌颂陆游爱国精神光照千秋。

        陆游简介

        陆游:(1125—1210)南宋诗人。字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,他始终坚持抗金,在仕途上不断受到当权派的排斥打击。中年入蜀抗金,军事生活丰富了他的文学内容,作品吐露出万丈光芒,成为杰出诗人。词作量不如诗篇巨大,但和诗同样贯穿了爱国主义精神。

《示儿》古诗词2

        示儿

        陆游

        死去元知万事空,但悲不见九州同。

        王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。

        注释

        1. 示儿:给儿子们看。

        2. 但:只。

        3. 九州同:祖国统一。

        4. 中原:指淮河以北沦陷在金人手里的地区。

        5. 家祭:对祖先的祭祀。

        6. 乃翁:你的父亲。

        陆游:(1125-1210),南宋文学家。字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。有《剑南诗稿》、《渭南文集》等。

        古诗赏析

        陆游是南宋爱国诗人,毕生从事抗金和收复失地的正义事业。虽然屡遭投降派排挤、打击,但爱国热情始终没有消减。《示儿》诗是诗人临终写给儿子的 遗嘱,表达了诗人至死念念不忘“北定中原”、统一祖国的深挚强烈的爱国激情。

        首句“死去元知万事空”。“元知”,本来就知道;“万事空”,是说人死后万事万物都可无牵无挂了。但接着第二句意思一转:“但悲不见九州同”, 唯独一件事却放不下,那就是沦丧的国土尚未收复,没有亲眼看见祖国的统一。这种遗恨从生前留到死后。在生命弥留之际,心情更为沉痛。

        诗的第三句“王师北定中原日”,表明诗人虽然沉痛,但并未绝望。他坚信总有一天宋朝的军队必定能平定中原,光复失地。有了这一句,诗的情调便由 悲痛转化为激昂。结句“家祭无忘告乃翁”,情绪又一转,无奈自己活着的时候已看不到祖国统一的那一天,只好把希望寄托于后代子孙。于是深情地嘱咐儿子,在 家祭时千万别忘记把“北定中原”的喜讯告诉他。

        这首诗用笔曲折,情真意切地表达了诗人临终时复杂的思想情绪,既有对抗金大业未就的无穷遗恨,也有对神圣事业必成的坚定信念。全诗有悲的成分, 但基调是激昂的`。诗的语言浑然天成,没有丝毫雕琢,全是真情的自然流露,但比着意雕琢的诗更美,更感人。

        本文中基本包含了考试中考察古诗的大体内容,在准备考试时,可以做复习材料看看,有助于语文考试诗词类题。

《示儿》古诗词3

        在一个深秋的夜晚,一个又破又旧的茅草屋里不时传来一阵阵咳嗽声和哭泣声。

        屋内,一支快要燃尽的蜡烛正发出最后微弱的光亮,就如同躺在这快要散架床上的老人陆游一样。床上的陆游已经奄奄一息、面无血色了。他吃力的从床上坐起来,看着站在床边哭泣的妻子、儿女和孙子孙女,心里有种说不出的滋味。

        他看着已经锈迹斑斑的战袍和宝剑,对儿子说道:“我不能报效国家了,我走后,你一定要忠心报国。”“好的,我一定会的。“儿子哽咽着说道。

        接着,她把孙子孙女叫到身边,语重心长的说:“你们要好好读书,不要贪玩,将来才能做一个对国家有用的人啊!”“爷爷,我们一定会很听话,好好读书。”

        最后,陆游看着一直站在床边的妻子说:“我还有最后一个心愿没有完成。”陆游停了一下,喘了口气,接着说:“哎——,我马上要走了,可我没有看到国家统一,这是我最大遗憾。我走之后如果哪一天国家统一了,你叫儿孙们一定要告诉我,这样的话,我在九泉之下也安心了。”“好的,我们一定会告诉你的。”儿孙们同声应道,这时妻子已经泣不成声了。

        陆游还怕他们忘记,还叫儿子拿来纸和笔,由他口述,叫他的儿子记下了他的千古绝句:

        示儿

        死去元知万事空,但悲不见九州同。

        王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。

《示儿》古诗词4

        示儿

        死去元知万事空,但悲不见九州同。

        王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。

        赏析

        意“本来就是知道人死去了就什么也没有了。只是为没有亲眼看到祖国的统一而感到悲伤。朝廷的军队收复北方领土的那一天,在家里祭祀祖先的时候,不要忘记(把这件事情)告诉我。”

        陆游是南宋爱国诗人,毕生从事抗金和收复失地的正义事业。虽然屡遭投降派排挤、打击,但爱国热情始终没有消减。《示儿》诗是诗人临终写给儿子的遗嘱,表达了诗人至死念念不忘“北定中原”、统一祖国的深挚强烈的爱国激情。

        首句“死去元知万事空”。“元知”,本来就知道;“万事空”,是说人死后万事万物都可无牵无挂了。但接着第二句意思一转:“但悲不见九州同”,唯独一件事却放不下,那就是沦丧的国土尚未收复,没有亲眼看见祖国的统一。这种遗恨从生前留到死后。在生命弥留之际,心情更为沉痛。诗的第三句“王师北定中原日”,表明诗人虽然沉痛,但并未绝望。他坚信总有一天宋朝的军队必定能平定中原,光复失地。有了这一句,诗的情调便由悲痛转化为激昂。结句“家祭无忘告乃翁”,情绪又一转,无奈自己活着的时候已看不到祖国统一的那一天,只好把希望寄托于后代子孙。于是深情地嘱咐儿子,在家祭时千万别忘记把“北定中原”的喜讯告诉他。

        这首诗用笔曲折,情真意切地表达了诗人临终时复杂的思想情绪,既有对抗金大业未就的无穷遗恨,也有对神圣事业必成的坚定信念。全诗有悲的成分,但基调是激昂的。诗的语言浑然天成,没有丝毫雕琢,全是真情的自然流露,但比着意雕琢的诗更美,更感人。

示儿的意思

       一、白话译文:

       我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。

       因此,当朝廷军队收复中原失地的那一天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉你们的父亲!

       二、宋·陆游《示儿》

       死去元知万事空,但悲不见九州同。

       王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。

       三、字词解析

       示儿:写给儿子们看。

       元知:原本知道。元,通“原”。本来。在苏教版等大部分教材中本诗第一句为“死去元知万事空”,但在老的人教版等教材中为“死去原知万事空”,因为是通假字,所以并不影响本诗的意境,尚有争议。人教版等教材多为“元”,不常用通假字。万事空:什么也没有了。

       但:只是。悲:悲伤九州:这里代指宋代的中国。古代中国分为九州,所以常用九州指代中国。同:统一。

       王师:指南宋朝廷的军队。北定:将北方平定。中原:指淮河以北被金人侵占的地区。

       家祭:祭祀家中先人。无忘:不要忘记。乃翁:你的父亲,指陆游自己。

扩展资料

       创作背景

       《示儿》诗为陆游的绝笔,作于宋宁宗嘉定二年十二月(公元1210年元月)。此时陆游八十五岁,一病不起,在临终前,给儿子们写下了这首诗。这既是诗人的遗嘱,也是诗人发出的最后的抗战号召。?

       此诗是陆游爱国诗中的又一首名篇。陆游一生致力于抗金斗争,一直希望能收复中原。虽然频遇挫折,却仍然未改变初衷。从诗中可以领会到诗人的爱国激情是何等的执着、深沉、热烈、真挚。也凝聚着诗人毕生的心事,诗人始终如一地抱着当时汉民族必然要光复旧物的信念,对抗战事业具有必胜的信心。

       题目是《示儿》,相当于遗嘱。在短短的篇幅中,诗人披肝沥胆地嘱咐着儿子,无比光明磊落,激动人心。浓浓的爱国之情跃然纸上。

       作者简介

       陆游(1125~1210),宋代爱国诗人、词人。字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。绍兴(宋高宗年号,1131~1162年)中应礼部试,为秦桧所黜。孝宗即位,赐进士出身,曾任镇江、隆兴通判。乾道六年(1170年)入蜀,任夔州通判。

       乾道八年(1172年)入四川宣抚使王炎幕府。官至宝章阁待制。晚年退居家乡。工诗、词、文,长于史学。与尤袤、杨万里、范成大并称南宋四大家。其诗今存九千余首,清新圆润,格力恢宏,有《剑南诗稿》《渭南文集》《南唐书》《老学庵笔记》《放翁词》《渭南词》等。

示儿古诗的意思翻译

       示儿的字面意思是:写给儿子们看。?

       《示儿》诗是南宋爱国诗人陆游诗人临终写给儿子的遗嘱,表达了诗人至死念念不忘“北定中原”、统一祖国的深挚强烈的爱国激情。

       题目是《示儿》,相当于遗嘱。在短短的篇幅中,诗人披肝沥胆地嘱咐着儿子,无比光明磊落,激动人心!浓浓的爱国之情跃然纸上。

       原文如下:

       死去元知万事空,但悲不见九州同。

       王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。

       译文如下:

       我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;但唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。

       因此,当大宋军队收复了中原失地的那一天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉我!

扩展资料:

       《示儿》诗为陆游的绝笔,作于宁宗嘉定三年(1210年),既是诗人的遗嘱,也是诗人发出的最后的抗战号召。八十五岁的陆游一病不起,在临终前,留下了一首《示儿》,表达了诗人的无奈以及对收复失地的期盼。

       此诗用笔曲折,行文多变,情真意切地表达了诗人临终时复杂的思想情绪和诗人忧国忧民的爱国情怀,既有对抗金大业未就的无穷遗恨,也有对神圣事业必成的坚定信念。全诗有悲的成分,但基调是激昂的。语言浑然天成,没有丝毫雕琢,全是真情的自然流露,但比着意雕琢的诗更美、更感人。

       历朝历代凡是读过《示儿》的文人,无不为之动容悲戚。与陆游同时代的南宋诗人刘克庄曾写下一首绝句:“不及生前见虏亡,放翁易箦愤堂堂。遥知小陆羞时荐,定告王师入洛阳。”明代学者胡应麟评价:“忠愤之气,落落二十八字间……每读此未尝不为滴泪也。”明末清初文学家贺贻孙感慨:“率意直书,悲壮沉痛,孤忠至性,可泣鬼神。”诚哉斯言,《示儿》一诗既是陆游对膝下儿孙的临终嘱托,更是诗人对国家、对民族九死不悔忠贞精神的真实写照与浓郁家国情怀的缩影。

死去元知万事空全诗

       《示儿》古诗的翻译:我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到北伐。因此,当朝廷军队收复中原失地的那一天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉你们的父亲!

原诗:

创作背景:此诗作于公元1210年(宁宗嘉定三年),八十五岁的陆游一病不起,此诗为陆游的绝笔,既是诗人的遗嘱,也是诗人发出的最后的抗战号召。表达了诗人的无奈以及对收复失地的期盼。

作品赏析

       此诗是陆游爱国诗中的又一首名篇。陆游一生致力于抗金斗争,一直希望能收复中原。虽然频遇挫折,却仍然未改变初衷,也凝聚着诗人毕生的心事,诗人始终如一地抱着当时汉民族必然要光复旧物的信念,对抗战事业具有必胜的信心。

       题目是《示儿》,相当于遗嘱。在短短的篇幅中,诗人披肝沥胆地嘱咐着儿子,无比光明磊落,激动人心!浓浓的爱国之情跃然纸上。

       “死去元知万事空”,“元知”,本来就知道,是一个通假字;“万事空”,是说人死后万事万物都可无牵无挂了。但从诗人的情感流向来看,有着更加重要的一面,“元知万事空”这话看来平常,但就全诗来说非常重要。

       “但悲不见九州同”描写诗人的悲怆心境。此句诗意是诗人向儿子们交代他至死也无法排除的极大悲痛的心境,那就是没有亲眼看到祖国的统一而深深感到遗憾。

       “王师北定中原日”,诗人以热切期望的语气表达了渴望收复失地的信念。表明诗人虽然沉痛,但并未绝望。诗人坚信总有一天宋朝的军队必定能平定中原,光复失地。有了这一句,诗的情调便由悲痛转化为激昂。

       “家祭无忘告乃翁”,情绪又一转,无奈自己已经看不到祖国统一的那一天,只好把希望寄托于后代子孙。表达的诗人坚定的信念和悲壮的心愿,充分体现了年迈衰老的陆游爱国、报国之情,从中受到感染,加深热爱祖国的情感。

读完诗之后自己的一些看法。

       这是南宋爱国诗人陆游写的一首爱国诗,是临终前对儿子的遗嘱。诗中所蕴涵和积蓄的情感是极其深厚、强烈的,但却出之以极其朴素、平淡的语言,从而自然得达到真切动人的艺术效果。

       全诗语言不假雕饰,直抒胸臆。表达的是诗人一生的心愿,倾注的是诗人满腔的悲慨

       死去元知万事空全诗是:死去元知万事空,但悲不见九州同。王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。

       一、原文及翻译:

       1、原文:

       死去元知万事空,但悲不见九州同。

       王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。

       2、翻译:

       我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。

       因此,当朝廷军队收复中原失地的那一天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉你们的父亲!

       二、注释:

       1、元知:原本知道。元,通“原”,本来。

       2、万事空:什么也没有了。

       3、但:只是。

       4、悲:悲伤。

       5、九州:这里代指宋代的中国。古代中国分为九州,所以常用九州指代中国。

       6、同:统一。

       7、王师:指南宋朝廷的军队。

       8、北定:将北方平定。

       9、中原:指淮河以北被金人侵占的地区。

       10、家祭:祭祀家中先人。

死去元知万事空全诗赏析及作者简介:

       一、赏析:

       此诗是陆游爱国诗中的又一首名篇。陆游一生致力于抗金斗争,一直希望能收复中原。虽然频遇挫折,却仍然未改变初衷,也凝聚着诗人毕生的心事,诗人始终如一地抱着当时汉民族必然要光复旧物的信念,对抗战事业具有必胜的信心。

       在短短的篇幅中,诗人披肝沥胆地嘱咐着儿子,无比光明磊落,激动人心!浓浓的爱国之情跃然纸上。

       二、作者简介:

       陆游(1125年11月13日——1210年1月26日),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人、词人。

       陆游自言“六十年间万首诗”,是中国历史上自作诗留存最多的诗人。陆游一生力主北伐,虽然屡受主和派排挤打击,但他的爱国情操至死不渝,作为一位爱国诗人,满腔救国热忱,他与尤袤、杨万里、范成大并称“南宋四大诗人”。

       今天关于“示儿古诗原文及翻译”的讲解就到这里了。希望大家能够更深入地了解这个主题,并从我的回答中找到需要的信息。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。