您现在的位置是: 首页 > 名句赏析 名句赏析

谢道韫的诗《咏雪》_谢道韫的诗《咏雪》原文

zmhk 2024-09-05 人已围观

简介谢道韫的诗《咏雪》_谢道韫的诗《咏雪》原文       谢谢大家对谢道韫的诗《咏雪》问题集合的提问。作为一个对此领域感兴趣的人,我期待着和大家分享我的见解和解答各个问题,希望能对大家有所帮助。1.咏雪的诗

谢道韫的诗《咏雪》_谢道韫的诗《咏雪》原文

       谢谢大家对谢道韫的诗《咏雪》问题集合的提问。作为一个对此领域感兴趣的人,我期待着和大家分享我的见解和解答各个问题,希望能对大家有所帮助。

1.咏雪的诗意

2.文言文《咏雪》的意思

谢道韫的诗《咏雪》_谢道韫的诗《咏雪》原文

咏雪的诗意

       何所似:像什么呢?

       《世说新语》?《咏雪》原文:

       谢太傅寒雪日内集,①与儿女讲论文义。俄而②雪骤③,公欣然④曰:“白雪纷纷何所似⑧?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟⑨。”兄女曰:“未若⑤柳絮因⑥风起⑩。”公大笑乐。即⑦公大兄无奕女?,左将军王凝之妻也。

       注释:

       ①内集:家庭聚会。讲论文义:讲解诗文。

       ②俄而:不久,一会儿

       ③骤:又大又急。

       ④欣然:高兴的样子

       ⑤未若:不如。

       ⑥因:凭借

       ⑦即:就是

       ⑧“白雪纷纷何所似”:这纷纷扬扬的大雪像什么呢?

       ⑨“撒盐”句:大意是,跟把盐撒在空中差不多。差,大致、 差不多。拟,相比。

       ⑩若”句:大意是,不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。按:以上三句都仿效汉武帝“柏梁体”歌句,七言,每句用韵。

何所似:像什么

无奕女:指谢道韫。

       重点:

       1、撒盐空中差可拟( 大致,差不多 )(相比 )

       2、未若柳絮因风起(乘着,趁着 )

       3、讲论文义(讲解 ,讨论 )

       4、俄而雪骤( 不久,一会儿 )(急速,大 )

       5、与儿女讲论文义(这儿当“子侄辈”讲)

       译文:

       谢太傅在一个寒冷的雪天把家人聚集在一起,跟子侄辈的人讲论诗文。忽然雪下得很大,很急,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女儿说:“不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑着很高兴。谢道韫是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。

文言文《咏雪》的意思

       《咏雪》一文表达了作者对才女谢道韫的赞赏之情。全诗通过记叙谢家子女即景赋诗的情景,展现了古代家庭的文化生活,同时赞赏谢道韫的文学才华及其对事物细致的观察能力与想象力。

       《咏雪》的原文

       谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

       译文:

       谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。

       谢道韫的介绍

       谢道韫是宰相谢安的侄女,著名书法家王羲之次子王凝之的妻子,善草书、隶书。谢道韫长于诗文,刘孝标注《世说新语·言语》引《妇人集》说:谢道韫有文才,所著诗、赋、诔、讼,

       传于世。她的作品《隋书·经籍志》载有诗集两卷,已经亡佚。

       《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。

全文翻译:谢太傅在一个 冬雪纷飞的日子里,把子侄们辈的人聚集在一起,跟他们一起谈论诗文。不一会儿,雪下得大了,太傅十分高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么?”他哥哥的长子谢朗说:“跟在空中撒盐差不多可以相比。”他另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借风而起。”谢太傅听了开心地大笑起来。她(谢道韫)就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。

全文如下:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

       好了,今天关于“谢道韫的诗《咏雪》”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的讲解对“谢道韫的诗《咏雪》”有更全面、深入的了解,并且能够在今后的学习中更好地运用所学知识。