您现在的位置是: 首页 > 诗词比赛 诗词比赛

登楼赋翻译_登楼赋翻译全文

zmhk 2024-05-24 人已围观

简介登楼赋翻译_登楼赋翻译全文       如果您对登楼赋翻译感兴趣,那么我可以提供一些关于它的背景和特点的信息,以及一些相关的资源和建议。1.写一首描写秋天早晨的诗2

登楼赋翻译_登楼赋翻译全文

       如果您对登楼赋翻译感兴趣,那么我可以提供一些关于它的背景和特点的信息,以及一些相关的资源和建议。

1.写一首描写秋天早晨的诗

2.赋登楼的翻译是什么

3.登楼赋原文及翻译_登楼赋 王粲

4.楚辞《山鬼》、《国殇》 《山中与裴秀才迪书》、《登楼赋》的翻译

5.寒日萧萧上琐窗,梧桐应恨夜来霜。原文_翻译及赏析

6.登楼赋 王粲<原文,注释,译文,赏析>

登楼赋翻译_登楼赋翻译全文

写一首描写秋天早晨的诗

       1、《秋词》

       唐代:刘禹锡

       自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。

       晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄。

       译文:自古以来每逢秋天都会感到悲凉寂寥,我却认为秋天要胜过春天。万里晴空,一只鹤凌云飞起,就引发我的诗兴到了蓝天上了。

       2、《七里濑》

       南北朝:谢灵运

       羁心积秋晨,晨积展游眺。

       孤客伤逝湍,徒旅苦奔峭。

       石浅水潺湲,日落山照曜。

       荒林纷沃若,哀禽相叫啸。

       译文:在秋晨自己的羁旅之思更加浓重了,自己怀着这种秋晨的羁旅之思来尽情地游赏眺望。看到急流的江水和崩落的江岸更感伤自己的长期在外飘荡。只见急流飞逝,日落西山,余辉照耀。荒林落叶纷纷,哀禽凄凄哀号。

       3、《长安秋望》

       唐代:杜牧

       楼倚霜树外,镜天无一毫。

       南山与秋色,气势两相高。

       译文:楼阁倚在经霜的树林外,天空如明镜无纤云一毫。峻拔的南山与清爽秋色,气势互不相让两两争高。

       4、《登高》

       唐代:杜甫

       风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。

       无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。

       万里悲秋常作客,百年多病独登台。

       艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。

       译文:风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。无边无际的树木萧萧地飘下落叶,长江滚滚涌来奔腾不息。悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台。历尽了艰难苦恨白发长满了双鬓,衰颓满心偏又暂停了浇愁的酒杯。

       5、《浣溪沙·江村道中》

       宋代:范成大

       十里西畴熟稻香,槿花篱落竹丝长,垂垂山果挂青黄。

       浓雾知秋晨气润,薄云遮日午阴凉,不须飞盖护戎装。

       译文:金灿灿的十里平畴,飘来扑鼻的稻香,红艳艳的木槿花开在农舍的竹篱旁,迎风摇曳的毛竹又青又长,青黄相间的累累山果,笑盈盈地挂在枝头上。秋天的早晨雾气渐浓,湿润的空气令人清爽。正午的薄云又遮住了太阳,更不用随从张盖护住我的戎装。

赋登楼的翻译是什么

       珠帘高卷莫轻遮,往往相逢隔岁华。春气昨宵飘律管,东风今日放梅花。素姿好把芳姿掩,落势还同舞势斜。坐有宾朋尊有酒,可怜清味属侬家。——唐代·李璟《保大五年元日大雪同太弟景遂汪王景逖齐王…登楼赋》 保大五年元日大雪同太弟景遂汪王景逖齐王…登楼赋 珠帘高卷莫轻遮,往往相逢隔岁华。春气昨宵飘律管,

        东风今日放梅花。素姿好把芳姿掩,落势还同舞势斜。

        坐有宾朋尊有酒,可怜清味属侬家。李璟((916-961年8月12日),五代十国时期南唐第二位皇帝,943年嗣位。后因受到后周威胁,削去帝号,改称国主,史称南唐中主。即位后开始大规模对外用兵,消灭楚、闽二国。他在位时,南唐疆土最大。不过李璟奢侈无度,导致政治腐败,国力下降。李璟好读书,多才艺。常与宠臣韩熙载、冯延巳等饮宴赋诗。他的词,感情真挚,风格清新,语言不事雕琢,“小楼吹彻玉笙寒”是流芳千古的名句佳句。961年逝,时年47岁。庙号元宗,諡号明道崇德文宣孝皇帝。其诗词被录入《南唐二主词》中。

        李璟

昭昭竹殿开,奕奕兰宫启。懿范隆丹掖,殊荣辟朱邸。六佾荐徽容,三簋陈芳醴。万石覃贻厥,分珪崇祖祢。——唐代·佚名《郊庙歌辞。褒德庙乐章。武舞作》

        郊庙歌辞。褒德庙乐章。武舞作

昭昭竹殿开,奕奕兰宫启。懿范隆丹掖,殊荣辟朱邸。

        六佾荐徽容,三簋陈芳醴。万石覃贻厥,分珪崇祖祢。桂筵开玉俎,兰圃荐琼芳。八音调凤历,三献奉鸾觞。絜粢申大享,庭宇冀降祥。神其覃有庆,契福永无疆。——唐代·佚名《郊庙歌辞。享先蚕乐章。絜诚》

        郊庙歌辞。享先蚕乐章。絜诚

桂筵开玉俎,兰圃荐琼芳。八音调凤历,三献奉鸾觞。

        絜粢申大享,庭宇冀降祥。神其覃有庆,契福永无疆。辰位列四星,帝功参十乱。进贤勤内辅,扈跸清多难。承天厚载均,并耀宵光灿。留徽蔼前躅,万古披图焕。——唐代·佚名《郊庙歌辞。昭德皇后庙乐章。凯安》

        郊庙歌辞。昭德皇后庙乐章。凯安

辰位列四星,帝功参十乱。进贤勤内辅,扈跸清多难。

        承天厚载均,并耀宵光灿。留徽蔼前躅,万古披图焕。

       

登楼赋原文及翻译_登楼赋 王粲

       梦连环,歌弹铗,赋登楼。黄鸡白酒,君去村社一番秋。长剑倚天谁问,夷甫诸人堪笑,西北有神州。此事君自了,千古一扁舟。解释:您外出宦游,一定会十分思乡念归。您回到家里,会吃黄鸡,饮白酒,到村社祭祀土地神,生活自在安详充满情趣。祖国西北的土地沦陷金人之手,抗战壮士手握长剑欲杀敌报国却不被起用,而投降派执政者只是清谈空论,不想收复失地。希望您为抗金复国建功立业,功成名就后再退隐。诗词名称:《水调歌头·送杨民瞻》。本名:辛弃疾。别称:辛忠敏。字号:原字坦夫,后改字幼安号稼轩居士。所处时代:宋代。民族族群:汉族。出生地:山东东路济南府历城县。出生时间:1140年5月28日。去世时间:1207年10月3日。主要作品:《游武夷,作棹歌呈晦翁十首》《清平乐.村居》《送剑与傅岩叟》《满江红》《卜算子修竹翠罗寒》等。主要成就:豪放派词人的代表,开拓了词的思想意境;讨平起义,创设飞虎军。

       我们为您从以下几个方面提供“赋登楼”的详细介绍:

       一、《水调歌头·送杨民瞻》的全文点此查看《水调歌头·送杨民瞻》的详细内容

       日月如磨蚁,万事且浮休。

       君看檐外江水,滚滚自东流。

       风雨瓢泉夜半,花草雪楼春到,

       老子已菟裘。岁晚问无恙,

       归计橘千头。梦连环,

       歌弹铗,赋登楼。

       黄鸡白酒,君去村社一番秋。

       长剑倚天谁问,夷甫诸人堪笑,

       西北有神州。此事君自了,

       千古一扁舟。

       二、注解

       浮:流动不固定,喻生。

       休:休息,喻消亡。

       瓢泉:在今江西铅山境内。此时稼轩在瓢泉附近,当有便居,以供览胜小憩。稼轩小筑新居,始于绍熙五年(1194),而徙居瓢泉,则在庆元二年(1196)。

       雪楼:稼轩带湖居所的楼名。

       菟裘:春秋时鲁地名,在今山东泰安东南。鲁隐公曾命人在菟裘建宅,以便隐退后居住。后人遂以此称隐退之所。

       岁晚:指人生晚年。

       问无恙:如果有人问我是否安好。

       梦连环:梦中还家。“环”与“还”谐音。

       歌弹铗:用冯谖弹铗而歌事。

       赋登楼:东汉末年,天下大乱。“建安七子”之一的王粲避难荆州,依附刘表,曾登城作《登楼赋》,述其进退畏惧之情。

       长剑倚天:此喻杰出的军事才能和威武的英雄气概。

       扁舟:用吴越时期越国大臣范蠡在破吴后与西施泛舟五湖的典故。

       三、译文

       日月如磨蚁,万事且浮休。君看檐外江水,滚滚自东流。风雨瓢泉夜半,花草雪楼春到,老子已菟裘。岁晚问无恙,归计橘千头。

       宇宙中日月行走,不停地转动,人世间万物也不断地发生不断地消亡。您看屋檐外的江水,滚滚向东流去。我已经退隐,半夜在瓢泉听风观雨,春天在雪楼看草赏花。年纪大了,可没有什么大毛病,赋闲之后,躬耕田亩,自食其力。

       梦连环,歌弹铗,赋登楼。黄鸡白酒,君去村社一番秋。长剑倚天谁问,夷甫诸人堪笑,西北有神州。此事君自了,千古一扁舟。

       您外出宦游,一定会十分思乡念归。您回到家里,会吃黄鸡,饮白酒,到村社祭祀土地神,生活自在安详充满情趣。祖国西北的土地沦陷金人之手,抗战壮士手握长剑欲杀敌报国却不被起用,而投降派执政者只是清谈空论,不想收复失地。希望您为抗金复国建功立业,功成名就后再退隐。

       四、赏析

       这首词是作者为杨民瞻送行时所作。开首几句咋读起来自己颇为一惊,词的风格以及作者的心绪较以往风格为之一变,给人一种淡然、伤怀的平静,丝毫不见其豪放、洒脱、坚毅、心怀天下的气概。“磨蚁”一词借用古意把日月交替的时光变换比作在磨盘上昼夜不停转动的蚂蚁,平添一种无聊重复之感。“浮休”二字从《庄子·刻意篇》“其声若浮,其死若休”转化而来,平淡的概括了万事万物,颇具庄老之气,淡而化之。“君看”一句读来不觉让人脑海中呈现这样一个画面:危亭高楼旷远,槛外江水自流,一人单手拂须,当风而立,举目远望,眼光似远忽近,心留物外,超尘离世。让人不觉心生游离尘世之外,淡然人生的空寂之感。上阕最末两句继续前句风格,连用两个典故,平静的表达出了自己辞官归隐的心迹,“风雨夜半花草春,岁晚无恙橘千头”全然平淡、超脱,而又心有不甘,惨淡哀愁,潦倒自嘲。整体来看,上阕笼在一层超然之气,可是给人感觉却又并非真正的心游物外,弃绝尘世,总是觉得这种淡然之中还隐有惨淡愁绪,一切似乎是作者在故作潇洒的自嘲解笑,透露着自己的牢骚不满之气。弃绝尘世,超然物外从一方面上我个人认为那也是一种无根的漂泊,浮动的失重感。

       下阕一开始,便直接与杨民瞻展开对话。“梦连环,歌弹铗,赋登楼”一口气连用三个典故,气势连贯的道出杨民瞻的抑郁不得志,同时更是自己的借机发怨。“歌弹铗”三字笑中藏泪,本来应该用来战场杀敌为国的长剑,却被用来弹击和歌,吟唱风月。天大的玩笑,英雄的悲鸣,表现的深沉有力,挠人心魄。之后,作者又将友人归家后其乐融融的想象表现了出来,看似好像在用这种怡然的乐趣故意劝导友人归家,悠然平静。

       辛弃疾终归还是辛弃疾。在这首词一开始便极力含势收蓄平静到怡然平淡之后,作者将他的肺腑感慨毫不保留的喷薄而出,迅猛豪壮。“长剑倚天谁问?”英雄失意的抑郁在这一刻被作者厉声吼出,悲壮而又豪气干云。“夷甫诸人堪笑”步步进逼,进一步道出了对屈辱求和的当权者的激愤和拷问。后句“西北有神州”,使得辛弃疾更显大丈夫。因为我国每每山河破碎之时,为收复失地穷尽一生,捐躯国难的忠勇之士不乏其人,“饥餐胡虏肉,渴饮匈奴血”的岳飞更是不必多言。可是细细想来历代将士除在战场英勇杀敌,保家卫国之外大都有一个共同点:愚忠。在他们那里爱国即是忠君,忠君便是爱国,“普天之下莫非王土,率土之滨莫非王臣”,他们的爱国、英勇都是在以服从君主的前提下进行的,岳飞在手握兵权,夺得破敌良机的时候,还是被用十二道金牌给招了回去,遗憾千古。可是辛弃疾却突破了这一点,在前面几首词里他对当权者的不满和愤恨已经使这种思想微显端倪。而在这首词中,在发出“夷甫诸人堪笑”的愤恨之后,他便将当权者抛诸脑后,“西北有神州”。无论你当权者怎样昏聩,委屈求和,可是我都无须理会,因为我辛弃疾是为国为民,是为了祖国的大好河山而不是为你几个胆小无耻的昏聩之人卖命,因为江山是天下百姓的,所以虽然对你们怨愤生气,但是为了百姓、为了山河我还是要做我自己应该做的事情,“西北有神州”,我还要为了它继续奋斗。豪气奔放、潇洒怡然,古今帅气第一人也。

       最后一句“此时君自了,千古一扁舟”。再次将自己的抱负和心志加以述说,等把中原失地收复,所有的什么当权富贵都视为粪土。一叶扁舟自悠悠。

       辛弃疾的离别词别开一家,情感真切,豪迈旷达,心系天下。丈夫之气读来扑面而至,让人不禁热血沸腾,豪放之称,确实是当之无愧。

       五、辛弃疾其他诗词

       《永遇乐京口北固亭怀古》、《清平乐.村居》、《西江月夜行黄沙道中》、《鹧鸪天》、《青玉案元夕》。相同朝代的诗歌

       《曹将军》、《下瞿塘》、《滕王阁》、《儿馁嗔郎罢妻寒怨藁砧唐眉山诗也戏为笺之》、《题艾溪》、《废贡院为米廪过之值盘_》、《送客至灵谷》、《叹_词》、《题陈朝玉爱竹轩》、《酬春湖史履庸惠四皓图》。

       点此查看更多关于水调歌头·送杨民瞻的详细信息

楚辞《山鬼》、《国殇》 《山中与裴秀才迪书》、《登楼赋》的翻译

       登楼赋原文及翻译,登楼赋是三国时期建安七子王粲最负盛名的作品,王粲是建安七子中文学成就最高的文学家,而这首作品可以说是王粲文学成就最高的作品,因此,这篇赋的文学价值还是很高的,下面来欣赏下吧!

       

        登楼赋原文:

        登兹楼以四望兮,聊暇日以销忧。览斯宇之所处兮,实显敞而寡仇。挟清漳之通浦兮,倚曲沮之长洲。背坟衍之广陆兮,临皋隰之沃流。北弥陶牧,西接昭丘。华实蔽野,黍稷盈畴。虽信美而非吾土兮,曾何足以少留。

        遭纷浊而迁逝兮,漫逾纪以迄今。情眷眷而怀归兮,孰忧思之可任?凭轩槛以遥望兮,向北风而开襟。平原远而极目兮,蔽荆山之高岑。路逶迤而修迥兮,川既漾而济深。悲旧乡之壅隔兮,涕横坠而弗禁。昔尼父之在陈兮,有归欤之叹音。钟仪幽而楚奏兮,庄舄显而越吟,人情同于怀土兮,岂穷达而异心。

        惟日月之逾迈兮,俟河清其未极。冀王道之一平兮,假高衢而骋力。惧匏瓜之徒悬兮,畏井渫之莫食。步栖迟以徙倚兮,白日忽其将匿。风萧瑟而并兴兮,天惨惨而无色。兽狂顾以求群兮,鸟相鸣而举翼。原野阒其无人兮,征夫行而未息。心凄怆以感发兮,意忉怛而憯恻。循阶除而下降兮,气交愤于胸臆。夜参半而不寐兮,怅盘桓以反侧。

        中心思想:

        这篇赋主要抒写作者生逢乱世、长期客居他乡、才能不能得以施展而产生思乡、怀国之情和怀才不遇之忧,表现了作者对动乱时局的忧虑和对国家和平统一的希望,也倾吐了自己渴望施展抱负、建功立业的心情。

        登楼赋翻译:

        登上这座楼来眺望四周,暂且在闲暇的时光消解忧愁。(我)看这座楼宇所处的地方,实在是明亮宽敞少有匹敌。携带着清澈的漳水的浦口,倚临着弯曲的沮水的长长的水中陆地。背靠着高而平的广大的陆地,俯临水边高高低低的地面上可以灌溉的河流,北边的重点是陶朱公放牧的原野,西边连接着楚昭王的陵墓。花果遮蔽原野,谷物布满田地。但即使(这里)的确很美却不是我的乡土,又怎么能够值得我在此逗留?

        (我因为)逢上纷乱混浊的乱世而迁移流亡(到这里),到现在已经超过漫长的十二年。心中思念故乡希望归去,谁能忍受这种(思乡的)忧思啊!凭靠着楼上的栏杆来(向远方)遥望,面对着北风(我)敞开衣襟。(北方的)平原(是那么)遥远,(我)纵目远望,(视线)被荆山的高峰所遮蔽。道路弯弯曲曲又长又远,河水浩大无边深不可测。悲叹故乡被阻隔,眼泪横流情不能禁。昔日孔子在陈国的时候,发出过?归欤?的叹息。钟仪被囚禁(在晋国)而演奏楚国的地方乐曲,庄舄(在楚国)做了大官但仍说家乡越国的方言。人思念故乡的感情是相同的,岂会因为穷困还是显达而表现不同?

        念及时光的流逝,等待天下太平要到什么时候啊!(我)期望王道平易,在太平盛世施展自己的才能。担心像葫芦瓢一样徒然挂在那里(不被任用),害怕清澈的井水无人饮用。漫步游息徘徊,太阳很快就下山了。(接着)刮起了萧瑟的寒风,天色也阴沉沉地暗了下来。野兽慌忙地左顾右盼寻找兽群,鸟雀也纷纷鸣叫着展翅高飞。原野一片寂静没有游人,(只有)征夫在行走不停。(我的)心情凄凉悲怆而且感伤,心中也充满了忧伤和悲痛。(于是)沿着台阶走下楼来,心中却气愤难平。(一直)到了半夜还不能入睡,惆怅徘徊翻来覆去睡不着。

        背景:

        这篇赋见于《文选》卷十一,是王粲南依刘表时所作。汉献帝兴平元年(公元194年),董卓部将李傕郭汜战乱关中,王粲遂离开长安,南下襄阳投靠刘表。因王粲依荆州牧(治所襄阳)。到荆州后,却因体貌短小而不被刘表重用,以致流寓襄阳十余年。东汉建安十三年年(公元208年)秋,荆州刘琮投降曹操后,王粲以降俘之身随大军南下,途径襄阳城在东南角城墙之上,纵目四望,写下了这篇传诵不衰的名赋。

        登楼赋赏析:

        这篇赋以铺叙手法,由登楼极目四望而生忧时伤事之慨,并把眷恋故乡、怀才不遇之情巧妙地结合起来,而各层自有重点,深挚的感情,徐徐道来,感人至深,真不愧名家手笔。

        这篇赋主要抒写作者生逢乱世、长期客居他乡、才能不能得以施展而产生思乡、怀国之情和怀才不遇之忧,表现了作者对动乱时局的忧虑和对国家和平统一的希望,也倾吐了自己渴望施展抱负、建功立业的心情。全篇抒情意味很浓,?忧?字贯穿全篇,风格沉郁悲凉,语言流畅自然,是建安时代抒情小赋的代表性作品。

        此赋有如下特点:一、层次清晰。全文分为三段,首段写登楼所见,次段叙怀乡之情,末段抒身世之惧,遵循主人公情绪的自然发展而来,层次极为清晰。

        二、结构严谨。第一段写景中透露出?忧思?,?望?忧? 两字,奠定了全文的抒情基调。第二段集中表达了作者内心的沉重忧思。开头四句承上文?非吾土?抒发怀乡之情,?凭轩槛以遥望兮?中的?望?字,化景物为情思。第三段对思乡之情进一步开掘,揭示出?忧思?深层的政治内涵。情景交融。首段写异乡风光:地势开阔,山川秀美,物产富饶,以眼前乐景反衬心中哀情。末段写傍晚景色:日惨风萧,兽狂鸟倦,原野寂寥,烘托出作者内心的凄怆。前后景物描写,即景生情,寓情于景,一乐一悲,相互照应,真切的反映出作者愁绪步步加深、忧伤至极的过程。

        三、语言清丽。文章用典贴切,注意与主观感情的抒发相契合。例如?瓠瓜徒悬?、?井渫莫食?等典故,都传达出作者的怀乡之情和怀才不遇的怨愤。文章大量运用富有音乐性的修饰词语。例如?眷眷?、?惨惨?、?凄怆?、?憯恻?、?盘桓?等,音节流畅,琅琅上口。

        四、主题深刻。这篇文章超越了一般的怀乡之作,揭示了深厚的政治内涵。?遭迁逝?句,概括了当时动荡的时代特征和作者悲惨不幸的遭遇;?惟日月?两句,表达了作者时不我待、急欲乘时而起的紧迫感;?冀王道? 两句,表达了作者以天下为己任、急于建功立业的使命感。总之,作者通过登楼四望,抒发了浓重的故土之思,倾吐了宏图难展的悲慨,表达了建功立业的迫切愿望。

        综上所述,这篇赋体貌高度精练,情思深厚丰腴,使读者自然而然地感觉其意味深永,形象感人,因此成为建安时期抒情小赋的杰作。

        王粲简介:

        王粲,字仲宣,山阳高平人,三国时曹魏名臣,也是著名文学家。其祖为汉朝三公。献帝西迁时,王粲徙至长安,左中郎将蔡邕见而奇之。后到荆州依附刘表。刘表以王粲其人貌不副其名而且躯体羸弱,不甚见重。刘表死后。王粲劝刘表次子刘琮,令归降于曹操。曹操辟王粲为丞相掾,赐爵关内侯。魏国始建宗庙,王粲与和洽、卫觊、杜袭同拜侍中。其时旧制礼仪废弛,朝内正要兴造制度,故使王粲与卫觊等典其事。王粲强记默识,善算术行文;着诗、赋、论、议垂六十篇,有《王侍中集》。与鲁国孔融、北海徐干、广陵陈琳、陈留阮瑀、汝南应玚、东平刘桢,合称「建安七子」。王粲为"七子之冠冕",文学成就最高。他以诗赋见长,《初征》、《登楼赋》、《槐赋》、《七哀诗》等是其作品的精华,也是建安时代抒情小赋和诗的代表作。明代人辑录其作品,编就《王侍中文集》流传后世。著名的文学典籍《昭明文选》中也有王粲的作品。建安二十二年卒,享年四十一岁。

        登楼赋原文及翻译就为您介绍到这里,希望它对您有帮助,如果您喜欢这篇文章,不妨分享给您的好友吧,更多你想要的诗句、古诗词,这里都有!

        关注微信公众号:miyu_88,精彩内容每天推送!

寒日萧萧上琐窗,梧桐应恨夜来霜。原文_翻译及赏析

       以下是你要的 确实不少呀山鬼 译文好像有人在那山隈经过, 是我身披薜荔腰束女萝。 含情注视巧笑多么优美, 你会羡慕我的姿态婀娜。

       驾乘赤豹后面跟着花狸, 辛夷木车桂花扎起彩旗。 是我身披石兰腰束杜衡, 折枝鲜花赠你聊表相思。

       我在幽深竹林不见天日, 道路艰险难行独自来迟。 孤身一人伫立高高山巅, 云雾溶溶脚下浮动舒卷。

       白昼昏昏暗暗如同黑夜, 东风飘旋神灵降下雨点。 等待神女怡然忘却归去, 年渐老谁让我永如花艳?

       在山间采摘益寿的芝草, 岩石磊磊葛藤四处盘绕。 抱怨神女怅然忘却归去, 你想我吗难道没空来到。

       山中人儿就像芬芳杜若, 石泉口中饮松柏头上遮, 你想我吗心中信疑交错。 雷声滚滚雨势溟溟蒙蒙,

       猿鸣啾啾穿透夜幕沉沉。 风吹飕飕落叶萧萧坠落, 思念女神徒然烦恼横生。国殇 译文手拿吴戈啊身穿犀皮甲,战车交错啊刀剑相砍杀。旗帜蔽日啊敌人如乌云,飞箭交坠啊士卒勇争先。

       犯我阵地啊践踏我队伍,左骖死去啊右骖被刀伤。埋住两轮啊绊住四匹马,手拿玉槌啊敲打响战鼓。

       天昏地暗啊威严神灵怒,残酷杀尽啊尸首弃原野。 出征不回啊往前不复返,平原迷漫啊路途很遥远。

       佩带长剑啊挟着强弓弩,首身分离啊壮心不改变。实在勇敢啊富有战斗力,始终刚强啊没人能侵犯。

       身已死亡啊精神永不死,您的魂魄啊为鬼中英雄!

       《山中与裴秀才迪书》译文现在正是农历十二月的末尾,气候温和舒畅,旧居蓝田山很可以一游。您正在温习经书,仓猝中不敢打扰,就自行到山中,在感配寺休息,跟寺中主持一起吃完饭,便离开了。 我向北渡过深青色的灞水,月色清朗,映照着城郭。夜色中登上华子冈,见辋水泛起涟漪,水波或上或下,水中的月影也随同上下。那寒山中远远的灯火,火光忽明忽暗在林外看得很清楚。深巷中狗叫,叫声像豹叫一样。村子里传来舂米声,又与稀疏的钟声相互交错。这时,我独坐在那里,跟来的僮仆已入睡,多想从前你我于搀着手吟诵诗歌,在狭窄的小路上漫步,临近那清澈流水的情景。 等到了春天,草木蔓延生长,春天的山景更可观赏,轻捷的鲦鱼跃出水面,白色的鸥鸟张开翅膀,晨露打湿了青草地,麦田里雉鸟在清晨呜叫,这些景色离现在不远了,(您)能和我一起游玩吗?如果你天性不是与众不同的话,难道我能把邀请你当作闲事吗?而这当中有很深的旨趣啊!不要忽略。因为有载运黄檗的人出山,托他带给你这封信,不一一详述了。 登上此楼来眺望四周,暂且乘空闲的日子消解忧愁.(我)看这座楼宇所处的环境,此楼的宽阔敞亮很少能有与它相比的.城楼处在清澈的漳水旁,好像挟带着漳水的通津一样,城楼修在弯曲的沮水旁边,宛如依傍一块长洲而立.楼北是地势较高的广袤原野,楼南是地势低洼的湿地.北接陶朱公墓所在的江陵,西接楚昭王的陵墓.(放眼望去)花和果实覆盖着原野,农作物遍布田野.但即使(这里)确实很美却不是我的故乡,怎值得我短暂停留?

       (我因为生逢乱世到处迁移流亡,这种流亡生活已超过十二年.心中念念不忘故乡希望归去,这种忧思谁能经受得住呢?倚靠着楼上的栏杆来(向远方)遥望,面对着北风(我)敞开胸襟.(北方的)平原(是那么)遥远,(我)纵目远望,高耸的荆山挡住了视线.道路曲折漫长,河水广远而深,很难渡过.想到与故乡阻塞隔绝就悲伤不已,禁不住泪流满面.昔日孔子在陈国的时候,发出过“归欤”的叹息.钟仪被囚(在晋国)仍不忘弹奏家乡的乐曲,庄舄xì身居要职,仍说家乡方言.人在怀念故乡时心情是相同的,哪能因为失意和腾达就不同了呢?《登楼赋》 译文  日月如梭,时光飞逝,黄河水还没有到澄清的那一天(天下太平的日子还没到).(我)希望国家统一安定,自己可以施展才能和抱负.担心自己像匏páo瓜那样白白地悬挂在那里(没有施展才能的机会),害怕井淘好了,却没有人来打水吃(有才能却不被重用).在楼上徘徊不已,太阳将要沉没.林涛阵阵,八面来风,天空暗淡无光.野兽惊恐地张望寻找伙伴,鸟张开翅膀互相鸣叫.原野静寂无人,(只有)离家远行的人(服兵役、劳役的人)在行走不停.自己为周围景物所感触,不禁觉得凄凉悲怆,心情哀痛,无限伤感.(于是)沿着阶梯下楼,胸中闷气郁结,愤懑难平.(一直)到了半夜还不能入睡,惆怅难耐,辗转反侧(内心不平静).

登楼赋 王粲<原文,注释,译文,赏析>

       寒日萧萧上琐窗,梧桐应恨夜来霜。——宋代·李清照《鹧鸪天·寒日萧萧上琐窗》 寒日萧萧上琐窗,梧桐应恨夜来霜。 寒日萧萧上琐窗,梧桐应恨夜来霜。 酒阑更喜团茶苦,梦断偏宜瑞脑香。

        秋已尽,日犹长,仲宣怀远更凄凉。不如随分尊前醉,莫负东篱菊蕊黄。 秋天 , 写景 , 借古寄怀 , 思乡抒情 译文及注释

        译文

        深秋惨澹的阳光渐渐地照到镂刻着花纹的窗子上,梧桐树也应该怨恨夜晚来袭的寒霜。酒后更喜欢品尝团茶的浓酽苦味,梦中醒来特别适宜嗅闻瑞脑那沁人心脾的余香。

        秋天快要过去了,依然觉得白昼非常漫长。比起王粲《登楼赋》所抒发的怀乡情,我觉得更加凄凉。不如学学陶渊明,沉醉酒中以摆脱忧愁,不要辜负东篱盛开的菊花。

赏析

        这首词写秋景,寄乡愁,是一首典型的易安晚期作品。通篇从醉酒写乡愁,悲慨有致,凄婉情深。此词开头两句写寒日梧桐,透出无限凄凉。“萧萧”这里是萧条、寂寞之意。“琐窗”是雕有连琐图案的窗棂。“上”字写出寒日渐渐升高,光线慢慢爬上窗棂,含着一个时间的过程,表明作者久久地观看着日影,见出她的百无聊赖。梧桐早凋,入秋即落叶,“恨霜”即恨霜落其叶。草木本无知,所以,梧桐之恨,实为人之恨。从而借景抒情,绘出了作者的孤独和寂寥。因为心情不好,只好借酒排遣,饮多而醉,不禁沉睡,醒来唯觉瑞胸薰香,沁人心脾。三、四两句分别著一“喜”字“宜”字,似乎写欢乐,实际它不是写喜而是写悲。“酒阑”谓饮酒结束的时候。“团茶”即茶饼,宋代有为进贡而特制的龙团、凤团,印有龙凤纹,最为名贵。茶能解酒;特喜苦茶,说明酒饮得特别多;酒饮得多,表明愁重。“瑞胸”,薰香名,又名龙脑,以龙脑木蒸馏而成。“宜”表面似乎是说香气宜人,实则同首句的寒日一样,是借香写环境之清寂,因为只有清冷寂静的环境中,薰香的香气才更易散发,因而变得更深更浓,更能使人明显感觉到。

创作背景 李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。

        李清照

草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪。 白日依山尽,黄河入海流。 白日不到处,青春恰自来。 相呼相应湘江阔,苦竹丛深日向西。 长安白日照春空,绿杨结烟垂袅风。 锄禾日当午,汗滴禾下土。 峨嵋山下少人行,旌旗无光日色薄。 日下壁而沉彩,月上轩而飞光。 浮云游子意,落日故人情。 汀洲采白苹,日落江南春。 两岸桃花烘日出,四围高柳到天垂。 四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。 红树青山日欲斜,长郊草色绿无涯。 秋丛绕舍似陶家,遍绕篱边日渐斜。 长江一帆远,落日五湖春。

李白《登新平楼》原文及翻译赏析

       原文登楼赋①

        登兹②楼以四望兮,聊暇日以销忧③.揽斯宇之所处④兮,实显敞而寡仇⑤.挟清漳之通浦⑥兮,倚曲沮之长洲⑦.背坟衍之广陆⑧兮,临皋隰之沃流⑨.北弥陶牧⑩,西接昭丘。华实蔽野,黍稷盈畴.虽信美而非吾土兮,曾何足以少留!

        遭纷浊而迁逝兮,漫逾纪以迄今.情眷眷而怀归兮,孰忧思之可任?凭轩槛以遥望兮,向北风而开襟.平原远而极目兮,蔽荆山之高岑.路逶迤以修迥兮,川既漾而济深.悲旧乡之壅隔兮,涕横坠而弗禁.昔尼父之在陈兮,有“归欤”之叹音.钟仪幽而楚奏兮,庄舄显而越吟.人情同于怀土兮,岂穷达而异心?

        惟日月之逾迈兮,俟河清其未极.冀王道之一平兮,假高衢而骋力.惧匏瓜之徒悬兮,畏井渫之莫食.步栖迟以徙倚兮,白日忽其将匿.风萧瑟而并兴兮,天惨惨而无色.兽狂顾以求群兮,鸟相鸣而举翼.原野阒其无人兮,征夫行而未息.心凄怆以感发兮,意忉怛而憯恻.循阶除而下降兮,气交愤于胸臆.夜参半而不寐兮,怅盘桓以反侧.

       注释

       ①选自《文选》卷十一,作者在荆州依刘表时登麦城(在现在湖北当阳东南)城楼而作。

       ②兹:此。

       ③销忧:解除忧虑。

       ④斯宇之所处:指这座楼所处的环境。

       ⑤实显敞而寡仇:此楼的宽阔敞亮很少能有与它相比的。寡,少。仇,匹敌。

       ⑥挟清漳之通浦:漳水和沮水灾这里会合。挟,带。清障,指漳水,发源于湖北南漳,流经当阳,与沮水会合,经江陵注入长江。通浦,两条河流相通之处。

       ⑦倚曲沮之长洲:弯曲的沮水中间是一块长形陆地。倚,靠。曲沮,弯曲的沮水。沮水发源于湖北保康,流经南漳。当阳,与漳水会合。长洲,水中长形陆地。

       ⑧背坟衍之广陆:楼北是地势较高的广袤原野.背,背靠,指北面.坟,高.衍,平.广陆,广袤的原野.

       ⑨临皋(gǎo)隰(xī)之沃流:楼南市地势低洼的低湿之地.临,面临,指南面.皋隰,水边低洼之地.沃流,可以灌溉的水流.

       ⑩北弥陶牧:北楼陶朱公所在的江陵.弥,接.陶牧,春秋时越国的范蠡帮助越王勾践灭吴后弃官来到陶,自称陶朱公.牧,郊外.湖北江陵西有他陶朱公墓,故称陶牧.

       (11)昭丘:楚昭王德坟墓,在当阳郊外.

       (12)华实蔽野:(放眼望去,)花和果实覆盖着原野.华,同”花”.

       (13)黍(shu)稷(ji)盈畴:农作物遍布田野.黍稷,泛指农作物.

       (14)信美:确实美.

       (15)吾土:这里指作者的故乡。

       (16)曾何足以少留:曾不能暂居一段.曾,竟.

       (17)遭纷浊而迁逝:生逢乱世到处迁徙流亡.纷浊.纷乱混浊,比喻乱世.

       (18)漫逾纪以迄今:这种流亡生活已超过了十二年.逾,超过.纪,十二年.迄今,至今.

       (19)眷眷(juan):形容念念不忘.

       (20)孰忧思之可任:这种忧思谁能经受的住呢?任,承受。

       (21)凭,倚,靠。

       (22)开襟:敞开胸襟。

       (23)蔽荆山之高岑(cen):高耸的荆山挡住了视线。荆山,在湖北南漳。高岑:小而高的山。

       (24)路逶迤(weiyi)而修迥:道路曲折漫长。修,长。迥,远。

       (25)川既漾而济深:河水荡漾而深,很难渡过。这两句是说路远水长归路艰难。

       (26)悲旧乡之壅(yong)隔兮:想到与故乡阻塞隔绝就悲伤不已。壅,阻塞。

       (27)涕横坠而弗禁:禁不住泪流满面。涕,眼泪。弗禁,止不住。

       (28)昔尼父之在陈兮,有“归欤”之叹音:据《论语?公冶长》记载,孔子周游列国的时候,在陈、蔡绝粮时感叹:“归欤,归欤!”尼父,指孔子。

       (29)钟仪幽而楚奏兮:指钟仪被囚,仍不忘弹奏家乡的乐曲。《左传?成公九年》载,楚人钟仪被郑国作为俘虏献给晋国,晋侯让他弹琴,晋侯称赞说:“乐操土风,不忘旧也。”

       (30)庄舄(x)显而越吟:指庄舄身居要职,仍说家乡方言。《史记?张仪列传》载,庄舄在楚国作官时病了,楚王说,他原来是越国的穷人,现在楚国作了大官,还能思念越国吗?便派人去看,原来他正在用家乡话自言自语。

       (31)人情同于怀土兮:人都有怀念故乡的心情。

       (32)岂穷达而异心:哪能因为穷困和腾达就不同了呢?

       (33)惟日月之逾迈兮:日月如梭,时光飞逝。惟,发语词,无实义。

       (34)俟(s)河清其未极:黄河水还没有到澄清的那一天。俟,等待。河,黄河。未极,未至。

       (35)冀王道之一平:希望国家统一安定。冀,希望。

       (36)假高衢(q)而骋力:自己可以施展才能和抱负。假,凭借。高衢:大道。

       (37)惧匏(po)瓜之徒悬:担心自己像匏瓜那样被白白地挂在那里。《论语·阳货》:“吾岂匏瓜也哉?焉能系而不食?”

       (38)畏井渫(xi)之莫食:害怕井淘好了,却没有人来打水吃。渫,淘井。《周易·井卦》:“井渫不食,为我心恻。”

       (39)步栖(qī)迟以徙倚:在楼上漫步徘徊。栖迟,徙倚都有徘徊、漫步义。

       (40)白日忽其将匿(ni):太阳将要沉没。匿,隐藏。

       (41)风萧瑟而并兴:林涛阵阵,八面来风。萧瑟,树木被风吹拂的声音。并兴,指风从不同的地方同时吹起。

       (42)天惨惨而无色:天空暗淡无光。

       (43)兽狂顾以求群:野兽惊恐地张望寻找伙伴。 狂顾:惊恐地回头望。

       (44)鸟相鸣而举翼:鸟张开翅膀互相地鸣叫。

       (45)原野阒(q)其无人:原野静寂无人。阒 ,静寂。

       (46)征夫行而未息:离家远行的人还在匆匆赶路。

       (47)心凄怆以感发:指自己为周围景物所感触,不禁觉得凄凉悲怆。

       (48)意忉怛(dāod)而憯(cǎn)恻:指心情悲痛,无限伤感。这两句为互文。憯,同惨。

       (49)循阶除而下降:沿着阶梯下楼。循,沿着。除,台阶。

       (50)气交愤于胸臆:胸中闷气郁结,愤懑难平。

       (51)夜参半而不寐:即直到半夜还难以入睡。

       (52)怅盘桓以反侧:惆怅难耐,辗转反侧。盘桓,这里指内心的不平静。

       译文

        登上这座楼来眺望四周,暂且在闲暇的时光消解忧愁。(我)看这座楼宇所处的地方,实在是明亮宽敞少有匹敌。携带着清澈的漳水的浦口,倚临着弯曲的沮水的长长的水中陆地。背靠着高而平的广大的陆地,俯临水边高高低低的地面上可以灌溉的河流,北边的重点是陶朱公放牧的原野,西边连接着楚昭王的陵墓。花果遮蔽原野,谷物布满田地。但即使(这里)的确很美却不是我的乡土,又怎么能够值得我在此逗留。

        (我因为)逢上纷乱混浊的乱世而迁移流亡(到这里),到现在已经超过漫长的十二年。心中思念故乡希望归去,谁能忍受这种(思乡的)忧思啊!凭靠着楼上的栏杆来(向远方)遥望,面对着北风(我)敞开衣襟。(北方的)平原(是那么)遥远,(我)纵目远望,(视线)被荆山的高峰所遮蔽。道路弯弯曲曲又长又远,河水浩大无边深不可测。悲叹故乡被阻隔,眼泪横流情不能禁。昔日孔子在陈国的时候,发出过“归欤”的叹息。钟仪被囚禁(在晋国)而演奏楚国的地方乐曲,庄舄(仕楚)做了大官虽在并呻吟却还发出越地的声音。人思念故乡的感情是相同的,岂会因为穷困还是显达而表现不同?

        念及时光的流逝,等待天下太平要到什么时候啊!(我)期望王道平易,在太平盛世施展自己的才能。担心像葫芦瓢一样徒然挂在那里(不被任用),害怕清澈的井水无人饮用。漫步游息徘徊,太阳很快就下山了。(接着)刮起了萧瑟的寒风,天色也阴沉沉地暗了下来。野兽慌忙地左顾右盼寻找兽群,鸟雀也纷纷鸣叫着展翅高飞。原野一片寂静没有游人,(只有)征夫在行走不停。(我的)心情凄凉悲怆而且感伤,心中也充满了忧伤和悲痛。(于是)沿着台阶走下楼来,心中却气愤难平。(一直)到了半夜还不能入睡,惆怅徘徊翻来覆去睡不着。

       赏析

        这篇赋主要抒写作者寅生逢乱世、长期客居他乡、才能不能得施展而产生思乡、怀国之情和怀才不遇之忧,表现了作者对动乱时局的忧虑和对国家和平统一的希望,也倾吐了自己渴望施展抱负、建功立业的心情。全篇抒情意味很浓,“ 忧”字贯穿全篇,风格沉郁悲凉,语言流畅自然,是建安时代抒情小赋的代表性作品。

       ——摘自《百度百科》

登楼赋翻译

       登新平楼原文:

        去国登兹楼,怀归伤暮秋。天长落日远,水净寒波流。秦云起岭树,胡雁飞沙洲。苍苍几万里,目极令人愁。

登新平楼翻译及注释

        翻译 离开国都登上这新平城楼,面对寥落暮秋心怀归念却不得归使我心伤。天空辽阔,夕阳在远方落下,塞波微澜河水在静静流淌。云朵从山岭的树林上升起, 北宋 的大雁飞落在沙洲。茫茫苍苍的八万里大地,极目远望使我忧愁。

        注释 1.新平: 唐朝 郡名,即邠州,治新平县(今陕西彬县)。2.「去国」二句:谓思归终南隐居之处,即所谓「松龙旧隐」。去国:离开国都。兹楼:指新平楼。兹:此。王粲《登楼赋》:「登兹楼以四望兮,聊暇日以销忧。」3.寒波流:指泾水。4.秦云:秦地的云。新平等地 先秦 时属秦国。秦,见《横江词》注。5.胡雁:北方的大雁。胡,古代北方少数民族的通称,这里指北方地区。6.洲:水中可居之地。7.苍苍:一片深青色,这里指旷远迷茫的样子。8.目极:指放眼远望。《楚辞》:「目极千里兮伤春心。」

登新平楼鉴赏

        李白怀着愤懑、失望的心情离开了长安。当他登上新平城楼,远望着深秋景象,时值暮秋,天高气爽,落日时分,登楼西望,目极之处,但见落日似比平日遥远;溪水清净,水波起伏,寒意袭人。此情此景,让李白不禁引起了怀归之情。他虽然壮志未遂,但并不甘心放弃自己的政治理想。他多么想重返长安,干一番事业。然而,希望是渺茫的。他望着那「苍苍几万里」的祖国大地,联想起在唐玄宗统治集团的黑暗统治下,一场深刻的社会危机正在到来,他为祖国的前途命运深深忧虑。因此,诗人发出了「极目使人愁」的感叹。

        「去国登兹楼,怀归伤暮秋」写诗人通过交代事件发生的背景和情感,用铺叙手法描绘一幅离开长安登新平城楼、时值暮秋想念长安的伤感景致,以「怀」、「归」、「伤」、「暮秋」等诗词烘托气氛,能起到点明题旨、升华主题的作用。

       

        「天长落日远,水净寒波流。秦云起岭树,胡雁飞沙洲」」写诗人登新平城楼时所见所闻的叙述,借有巨大气势的事物和表现大起大落的动词,如「天」、「日」、「水」、「云」、「落」、「寒」、「流」、「起」、「飞」等,觥筹交错中,使得诗意具有飞扬跋扈又不失唯美伤感的气势。而「落日」、「寒流」、「秦云」、「胡雁」则勾画出一副凄凉的暮秋景色,这正是诗人怀归忧国,但又无可奈何的渺茫心情的反映。

        「苍苍几万里,目极令人愁」写诗人登新平城楼眺望中所见后的感受,借景抒情,情含景中,既暗寓自己极度思念帝都长安的心情,又突显诗人为祖国的前途命运而产生「愁」绪,抒发自己的感叹,把情与景关联得十分紧密。结尾的「令人愁」和第二句的「伤暮秋」,遥相呼应,构成了全诗的统一情调。

        诗体在律古之间,李白虽能律,却不是律之所能律。其诗是从古乐府古风一路行来,自成体势,不一定只限于律古。全诗语言精练,不失迅猛阔大的气势,极富韵味,寥寥数笔,却情意深长,流露出诗人壮志未酬、处境困窘的忧伤之情。

登新平楼创作背景

        诗约作于开元十八年(730)秋,李白刚离开长安,西游邠州时所作。 诗词作品:登新平楼 诗词作者: 唐代 李白 诗词归类:秋天、望远、抒怀、忧国忧民、壮志未酬

       登高望远,是人类天性中的一种追求。站在高处,放眼远望,不仅可以欣赏到美丽的风景,更能拓宽视野,放松身心。在这个快节奏的时代,我们需要寻找一些适合放松心情的方式,而登楼观景,或许就是其中一种不错的选择。

       一、选择合适的楼房

       首先,我们需要选择一座高楼。高楼不仅可以让我们看到更广阔的风景,还可以让我们更加接近天空,感受到大自然的魅力。当然,我们也需要注意楼房的安全问题,选择那些有良好安全措施的楼房。

       二、准备好登楼的工具

       在登楼之前,我们需要准备好一些必要的工具。首先是登楼鞋,这种鞋子有着特殊的防滑设计,可以让我们在爬楼梯时更加安全。其次是水,登楼过程中会出汗,需要及时补充水分。最后是相机,这样可以记录下美丽的风景,留作纪念。

       三、爬楼梯

       当我们到达楼房时,就需要开始爬楼梯了。在爬楼梯时,我们需要保持稳定的步伐,不要过于急躁,以免发生意外。如果感觉累了,可以适当休息一下,喝口水,调整心态。

       四、到达楼顶

       当我们到达楼顶时,就可以欣赏到美丽的风景了。在这里,我们可以放松身心,享受大自然的美丽。可以拍照留念,也可以和朋友一起分享这美好的时刻。

       五、注意安全问题

       在欣赏美景的同时,我们也需要注意安全问题。不要站在楼边缘,以免发生意外。同时,也需要遵守楼房的规定,不要在楼顶吸烟、乱扔垃圾等行为。

       六、结束登楼之旅

       当我们欣赏完美丽的风景之后,就可以结束这次登楼之旅了。在下楼的过程中,同样需要保持稳定的步伐,注意安全问题。当我们回到地面时,可以感受到身心的放松和愉悦。

       登楼赋翻译:上楼看景,心旷神怡。登楼观景不仅可以放松身心,还可以让我们欣赏到大自然的美丽。在登楼之前,我们需要选择合适的楼房,准备好必要的工具,爬楼梯时保持稳定的步伐,到达楼顶后注意安全问题。在欣赏完美丽的风景之后,我们可以结束这次登楼之旅,感受到身心的放松和愉悦。

       好了,今天关于“登楼赋翻译”的探讨就到这里了。希望大家能够对“登楼赋翻译”有更深入的认识,并且从我的回答中得到一些帮助。