您现在的位置是: 首页 > 诗词论坛 诗词论坛

送杜少府之任蜀州原文朗读_送杜少府之任蜀州原文朗读及翻译

zmhk 2024-05-21 人已围观

简介送杜少府之任蜀州原文朗读_送杜少府之任蜀州原文朗读及翻译       送杜少府之任蜀州原文朗读是一个非常广泛的话题,它涉及到不同领域的知识和技能。我将尽力为您解答相关问题。1.送杜少府之任蜀州翻译及原

送杜少府之任蜀州原文朗读_送杜少府之任蜀州原文朗读及翻译

       送杜少府之任蜀州原文朗读是一个非常广泛的话题,它涉及到不同领域的知识和技能。我将尽力为您解答相关问题。

1.送杜少府之任蜀州翻译及原文

2.送少府之任蜀州原文及翻译

3."与君离别意,同是宦游人"的意思

4.送杜少府之任蜀州原文及翻译

送杜少府之任蜀州原文朗读_送杜少府之任蜀州原文朗读及翻译

送杜少府之任蜀州翻译及原文

       送杜少府之任蜀州原文及翻译如下:

       1、作品原文

       送杜少府之任蜀州

       城阙辅三秦,风烟望五津。

       与君离别意,同是宦游人。

       海内存知己,天涯若比邻。

       无为在歧路,儿女共沾巾。

       2、作品译文

       雄伟长安城由三秦之地拱卫,透过那风云烟雾遥望着五津。

       和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。

       只要在世上还有你这个知己,纵使远在天涯也如近在比邻。

       绝不要在岔路口上分手之时,像小儿女那样悲伤泪湿佩巾。

       3、字词注释

       (1)少府:官名。

       (2)城阙辅三秦:城阙,即城楼,指唐代京师长安城。辅,护卫。三秦,指长安城附近的关中之地,即今陕西省潼关以西一带。秦朝末年,项羽破秦,把关中分为三区,分别封给三个秦国的降将,所以称三秦。

       这句是倒装句,意思是京师长安三秦作保护。五津:指岷江的五个渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。这里泛指蜀川。辅三秦:一作“俯西秦”。

       (3)风烟望五津:“风烟”两字名词用作状语,表示行为的处所。全句意为江边因远望而显得迷茫如啼眼,是说在风烟迷茫之中,遥望蜀州。

       (4)君:对人的尊称,相当于“您”。

       (5)同:一作“俱”。

       (6)海内:四海之内,即全国各地。古代人认为中国疆土四周环海,所以称天下为四海之内。

       (7)天涯:天边,这里比喻极远的地方。

       (8)无为:无须、不必。

       (9)歧路:岔路。古人送行常在大路分岔处告别。

       (10)沾巾:泪水沾湿衣服和腰带。意思是挥泪告别。

送少府之任蜀州原文及翻译

       之:到、往。“少府”,是唐朝对县尉的通称。姓杜的少府将到四川去做官,王勃在长安相送,临别时赠送给他这首送别诗。

       《送杜少府之任蜀州》是唐代诗人王勃的作品。此诗意在慰勉友人勿在离别之时悲哀。全诗仅仅四十个字,却纵横捭阖,变化无穷,仿佛在一张小小的画幅上,包容着无数的丘壑,有看不尽的风光,至今广泛流传。

       原文如下:

       城阙辅三秦,风烟望五津。

       与君离别意,同是宦游人。

       海内存知己,天涯若比邻。

       无为在歧路,儿女共沾巾。

       译文如下:

       雄伟长安城由三秦之地拱卫,透过那风云烟雾遥望着五津。

       和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。

       只要在世上还有你这个知己,纵使远在天涯也如近在比邻。

       绝不要在岔路口上分手之时,像小儿女那样悲伤泪湿佩巾。

       词句注释如下:

       ⑴少府:官名。之:到、往。蜀州:今四川崇州。

       ⑵城阙(què )辅三秦:城阙,即城楼,指唐代京师长安城。辅,护卫。三秦,指长安城附近的关中之地,即今陕西省潼关以西一带。?

       ⑶风烟望五津:“风烟”两字名词用作状语,表示行为的处所。全句意为江边因远望而显得迷茫如啼眼,是说在风烟迷茫之中,遥望蜀州。

扩展资料:

       《送杜少府之任蜀州》是作者在长安的时候写的。?此诗是送别诗的名作,诗意慰勉勿在离别之时悲哀。起句严整对仗,三、四句以散调相承,以实转虚,文情跌宕。

       第三联“海内存知己,天涯若比邻”,奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山难阻”的情景,尾联点出“送”的主题。

       全诗开合顿挫,气脉流通,意境旷达。送别诗中的悲凉凄怆之气,音调明快爽朗,语言清新高远,内容独树碑石。此诗一洗往昔送别诗中悲苦缠绵之态,体现出诗人高远的志向、豁达的情趣和旷达的胸怀。

       百度百科——送杜少府之任蜀州

"与君离别意,同是宦游人"的意思

       《送杜少府之任蜀州》全文+译文

       唐代·王勃

       城阙辅三秦,风烟望五津。

       与君离别意,同是宦游人。

       海内存知己,天涯若比邻。

       无为在歧路,儿女共沾巾。

       译文:

       三秦之地护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川。

       和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。

       四海之内有知心朋友,即使远在天边也如近在比邻。

       绝不要在岔路口上分手之时,像小儿女那样悲伤泪湿佩巾。

       创作背景:

       《送杜少府之任蜀州》是作者在长安的时候写的。“少府”,是唐朝对县尉的通称。姓杜的少府将到四川去做官,王勃在长安相送,临别时赠送给他这首送别诗。

       作者简介:

       王勃(约650年—约676年),字子安,汉族,唐代文学家。古绛州龙门(今山西河津)人。出身儒学世家,与杨炯、卢照邻、骆宾王并称为“王杨卢骆”、“初唐四杰”。

       王勃自幼聪敏好学,据《旧唐书》记载,他六岁即能写文章,文笔流畅,被赞为“神童”。九岁时,读颜师古注《汉书》,作《指瑕》十卷以纠正其错。十六岁时,应幽素科试及第,授职朝散郎。因做《斗鸡檄》被赶出沛王府。之后,王勃历时三年游览巴蜀山川景物,创作了大量诗文。返回长安后,求补得虢州参军。在参军任上,因私杀官奴二次被贬。

       676年,南下省父时,渡海溺水卒。王勃在诗歌体裁上擅长五律和五绝,代表作品有《送杜少府之任蜀州》等;主要文学成就是骈文,无论是数量还是质量,堪称一时之最,代表作品有《滕王阁序》等

送杜少府之任蜀州原文及翻译

       意思是你我命运何等相仿,奔波仕途,远离家乡。

       出自《送杜少府之任蜀州》,是唐代诗人王勃的作品。此诗意在慰勉友人勿在离别之时悲哀。

       原文如下:

       城阙辅三秦,风烟望五津。

       与君离别意,同是宦游人。

       海内存知己,天涯若比邻。

       无为在歧路,儿女共沾巾。

       译文如下:

       雄伟长安城由三秦之地拱卫,透过那风云烟雾遥望着五津。

       和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。

       只要在世上还有你这个知己,纵使远在天涯也如近在比邻。

       绝不要在岔路口上分手之时,像小儿女那样悲伤泪湿佩巾。

       词句注释

       ⑴少府:官名。之:到、往。蜀州:今四川崇州。

       ⑵城阙(què )辅三秦:城阙,即城楼,指唐代京师长安城。辅,护卫。三秦,指长安城附近的关中之地,即今陕西省潼关以西一带。辅三秦:一作“俯西秦”。

       ⑶风烟望五津:“风烟”两字名词用作状语,表示行为的处所。全句意为江边因远望而显得迷茫如啼眼,是说在风烟迷茫之中,遥望蜀州。

扩展资料:

       《送杜少府之任蜀州》是作者在长安的时候写的。“少府”,是唐朝对县尉的通称。姓杜的少府将到四川去做官,王勃在长安相送,临别时赠送给他这首送别诗。

       “与君离别意,同是宦游人”。彼此离别的意味如何?为求官飘流在外的人,离乡背井,已有一重别绪,彼此在客居中话别,又多了一重别绪;其中真有无限凄恻。

       开头两句调子高昂,属对精严,韵味深沉,对偶不求工整,疏散。固然由于当时律诗还没有一套严格的规定,却有其独到的妙处。此诗形成了起伏、跌宕,使人感到矫夭变化,不可端睨。

       第五六两句,境界又从狭小转为宏大,情调从凄恻转为豪迈。“海内存知己,天涯若比邻。”远离分不开知己,只要同在四海之内,就是天涯海角也如同近在邻居一样,一秦一蜀又算得什么呢。

       表现友谊不受时间的限制和空间的阻隔,是永恒的,无所不在的,所抒发的情感是乐观豁达的。这两句因此成为远隔千山万水的朋友之间表达深厚情谊的不朽名句。

       百度百科——送杜少府之任蜀州

        《送杜少府之任蜀州》是王勃的一首赠别名作,下面是我整理的送杜少府之任蜀州原文及翻译,欢迎阅读参考!

        送杜少府之任蜀州

        作者:王勃

        城阙辅三秦,风烟望五津。

        与君离别意,同是宦游人。

        海内存知己,天涯若比邻。

        无为在岐路,儿女共沾巾。

        注解

        1、城阙:指唐代都城长安。

        2、辅:护卫。

        3、三秦:现在陕西省一带;辅三秦即以三秦为辅。

        4、五津:四川境内长江的五个渡口。

        译文

        古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。

        风烟滚滚,望不到蜀州岷江的五津。

        与你握手作别时,彼此间心心相印;

        你我都是远离故乡,出外做官之人。

        四海之内只要有了你,知己啊知己,

        不管远隔在天涯海角,都象在一起。

        请别在分手的岐路上,伤心地痛哭;

        象多情的少年男女,彼此泪落沾衣。

        送杜少府之任蜀州赏析

        《送杜少府之任蜀州》是王勃在长安的时候写的。“少府”,是唐代对县尉的通称。这位姓杜的少府将到四川去上任,王勃在长安相送,临别时赠给他这首诗。

        “城阙辅三秦,风烟望五津。”开头两句分别点出送别的地点和行人的去向。“城阙”,指京城长安,阙是宫门两边的望楼。“三秦”,泛指长安附近。项羽破秦后,把秦国原来的地盘分为雍、塞、翟三国,封秦朝的三个降将为王,称为“三秦”。“城阙辅三秦”,是说京城长安周围有三秦夹辅着。“五津”,是杜少府要去的地方。四川的岷江从灌县到犍为这一段有白华津、万里津等五个渡口,称“五津”。长安是诗人和杜少府分手的地方,城郭宫阙,气象雄伟,历历在目。杜少府离开这里,自然是恋恋不舍。而将去的蜀州呢?千里迢迢,风烟渺渺,极目望去不免产生几分惆怅。这两句通过一近一远两处景物的对照,衬托出行者、送行者双方依依惜别的感情。

        这位姓杜的朋友在京城得到县尉这样一个小官,长途跋涉到蜀州去上任,恐怕是一个很不得志的知识分子。王勃自己游宦在外,也不怎么得意。当他们走出都城,远望五津的时候,彼此的感情很自然地会沟通在一起。“与君离别意,同是宦游人”,这两句诗把两人之间感情的共鸣写了出来。这两句的大意是:我和你都是离乡远游以求仕宦的人,你去蜀州,我留长安,去和留虽有不同,但此刻的惜别之意却是一样的啊!这两句表现的感情很真挚,态度很诚恳,一种体贴关注的语气,从字里行间自然而然地流露出来,是很动人的。

        五六句忽然将笔锋一转,转而去宽慰那即将远行的友人:“海内存知己,天涯若比邻。”意思是说:我们分手之后,虽然天各一方,但是不必悲伤。海内有知心的朋友,即使远隔天涯,也像是近邻一样。最后两句就此再推进一层说:“无为在岐路,儿女共沾巾。”意思是,不要在分手的岐路上因离别而悲伤,就像那些青年男女一样地别泪沾巾。以上四句是从曹植的《赠白马王彪》脱化出来的。曹植在和他的弟弟曹彪分离时写道:“丈夫志四海,万里犹比邻。”又说:“忧思成疾,无乃儿女仁!”但王勃的诗更凝练、更鲜明。

        《送杜少府之任蜀州》是长期以来脍炙人口的诗篇,特别是“海内存知己,天涯若比邻”两句,至今还常被人们引用。这首诗写得乐观开朗,没有一般赠别诗常有的那种哀伤和悱恻。我想,这正是它受人喜爱的一个重要原因。它的情调和唐朝前期经济文化走向繁荣、封建社会上升发展的时代精神是一致的。

        朴素无华是这首诗的艺术特色,也正是它的好处。从齐梁到初唐,浮华艳丽的`诗风一直占据着诗坛的统治地位。王勃和杨炯、卢照邻、骆宾王等人扭转了齐梁诗风,为诗歌创作开创了新的风气。王、杨、卢、骆,“以文章名天下”,称“初唐四杰”,在中国文学史上有不可忽视的地位。杜甫在《戏为六绝句》里说:“王杨卢骆当时体,轻薄为文哂未休。尔曹身与名俱灭,不废江河万古流。”杜甫说那些嗤笑“四杰”的人只能“身与名俱灭”,而“四杰”却像万古长流的江河,他们的美名永远不会泯灭。杜甫对“四杰”的推崇是一点也不过分的。就拿王勃这首诗来说吧,并不堆砌辞藻和典故,只是用质朴的语言,抒写壮阔的胸襟。但在质朴之中又有警策,在豪语中又包含着对友人的体贴,绝不是一览无余、索然寡味。诗人本来是要劝慰杜少府的,劝他不要过于感伤。但并不是一上来就劝他,而是先用环境的描写衬托惜别的心情,表示自己是和他一样的宦游人,因而最能理解他那种离开亲友远出求仕的心情。接下去又说,山高水远并不能阻隔知己的朋友在精神上和感情上的沟通,“海内存知己,天涯若比邻”,遂成为全篇的警策。直到最后才劝他不要在分手的时候过于悲伤。这样写来多么委婉!杜少府一定会感到亲切,他那点缠绵悱恻的感情也一定可以排解开了。

       好了,今天关于“送杜少府之任蜀州原文朗读”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的介绍对“送杜少府之任蜀州原文朗读”有更全面、深入的认识,并且能够在今后的实践中更好地运用所学知识。