您现在的位置是: 首页 > 名句赏析 名句赏析

节妇吟 张籍翻译_节妇吟张籍翻译

zmhk 2024-05-23 人已围观

简介节妇吟 张籍翻译_节妇吟张籍翻译       好久不见了,今天我想和大家探讨一下关于“节妇吟 张籍翻译”的话题。如果你对这个领域还不太了解,那么这篇文章就是为你准备的,让我们一起来学习一下吧。1.�ڸ��� �ż�����2.拒绝爱慕者的诗句有哪些

节妇吟 张籍翻译_节妇吟张籍翻译

       好久不见了,今天我想和大家探讨一下关于“节妇吟 张籍翻译”的话题。如果你对这个领域还不太了解,那么这篇文章就是为你准备的,让我们一起来学习一下吧。

1.�ڸ��� �ż�����

2.拒绝爱慕者的诗句有哪些?

节妇吟 张籍翻译_节妇吟张籍翻译

�ڸ��� �ż�����

       节妇吟 年代:唐 作者:张籍 君知妾有夫,赠妾双明珠。 感君缠绵意,系在红罗褥[1]。 妾家高楼连苑起,良人持戟明光里[2]。 知君用心如明月,事夫誓拟同生死。 还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。 最是离别无雨天,盼君来世再相逢 意是讲有缘无份的两个人.再相遇时,妇人的无奈. 已为人妇的女人在那个时代说出这样的话..绝对是一种极度的无奈与伤感

拒绝爱慕者的诗句有哪些?

       张籍的《节妇吟》

       张籍,字文昌,苏州人,唐贞元十五年进士,官拜太常寺太祝,迁秘书郎。后经韩愈推荐,得为国子博士等官职。许多当时的名士,都乐於与他同游。 在东平这个地方,有一位李师道,父子三人,割据一方,是当时最为跋扈的一个藩镇。李师道非常仰慕张籍的学识,很想罗致徵聘他,来为自己效命。 张籍虽是穷官,却淡泊名利,更不愿与乱臣为伍,常以诗歌自误,逍遥而自在。张籍不便正面拒绝李师道的徵聘,所以,写了一首「节妇吟」,寄给了李师道:

       君知妾有夫,赠妾双明珠。

       感君缠绵意,系在红罗襦。

       妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。

       知君用心如日月,事夫誓拟同生死。

       还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。

       在字面上,这是一首哀怨凄美的诗,其中的名句「还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时」,现在也常被人引用,表示对他人的深情厚意,因为时与事的不能相配合,只能忍痛加以拒绝之意。 而在当时的张籍,这首诗的用意,是婉谢而不愿就聘。李师道看了,也只好就此作罢,不再勉强了

       你知道我有丈夫,却又送给我一对明珠(暗含情意),我感到了你的真心,把它记在我的红裙子上。我家高楼层叠交错,我的丈夫在月光下为国家出力。我知道你对我的心如日月昭昭,但是我已经和丈夫立下了共生死的誓言。只好带着泪水还给你这对明珠,只恨你我没有在我出嫁之前相遇。

       1、鸥鹭鸳鸯做一池,须知羽翼不相宜。——《愁怀》宋代朱淑真

       释义:勉强让不宜同处一池的鸥鹭和鸳鸯共同生活在一起,是暗指夫妻二人双方很难彼此适应,难于沟通。

       2、还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。——《节妇吟·寄东平李司空师道》唐代张籍?

       释义:忍住哀伤的情绪,将你送我的明珠奉还,不舍的泪水却随之落下。其实心中不是没有着憾恨的,早与丈夫相遇相惜,假若我们的相逢在我还未婚嫁时,那必是完全不同的景况了。

       3、曾经沧海难为水,除却巫山不是云。——《离思五首·其四》唐代元慎

       译文:曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;若除了巫山,别处的云便不称其为云。

       4、人生有新故,贵贱不相逾。多谢金吾子,私爱徒区区。——《羽林郎》汉代辛延年?

       译文:你们男人总是喜新厌旧,爱娶新妇;而我们女子却是看重旧情,忠于前夫的。我坚持从一而终,决不以新易故,又岂能弃贱攀贵而超越门第等级呢!我非常感谢官人您这番好意,让您白白地为我付出这般殷勤厚爱的单相思,真是对不起!

       5、波澜誓不起,妾心古井水。——《烈女操 》唐代孟郊

       译文:心里绝不会翻起波澜,正像那古井中澄澄的静水。

       6、东君不与花为主,何似休生连理枝。——《愁怀》宋代朱淑真

       译文:春天的神若是不为花儿做主,还不如不要让其生长出那连理枝。

       好了,今天关于“节妇吟 张籍翻译”的话题就到这里了。希望大家能够通过我的讲解对“节妇吟 张籍翻译”有更全面、深入的了解,并且能够在今后的生活中更好地运用所学知识。