您现在的位置是: 首页 > 名句赏析 名句赏析

朝辞白帝彩云间全诗翻译_朝辞白帝彩云间全诗翻译望庐山瀑布

zmhk 2024-05-30 人已围观

简介朝辞白帝彩云间全诗翻译_朝辞白帝彩云间全诗翻译望庐山瀑布       在下面的时间里,我会通过一些例子和解释详细回答大家关于朝辞白帝彩云间全诗翻译的问题。关于朝辞白帝彩云间全诗翻译的讨论,我们正式开始。1.朝辞白帝彩云间 千里

朝辞白帝彩云间全诗翻译_朝辞白帝彩云间全诗翻译望庐山瀑布

       在下面的时间里,我会通过一些例子和解释详细回答大家关于朝辞白帝彩云间全诗翻译的问题。关于朝辞白帝彩云间全诗翻译的讨论,我们正式开始。

1.朝辞白帝彩云间 千里江陵一日还流露出了作者怎样的思想感情

2.千舟已过万重山上一句

3.早发白帝城的意思全解

4.《早发白帝城》中的前两句表达什么意思?

朝辞白帝彩云间全诗翻译_朝辞白帝彩云间全诗翻译望庐山瀑布

朝辞白帝彩云间 千里江陵一日还流露出了作者怎样的思想感情

       表达了作者对顺水流舟速度之快的感慨。对“一日”而行“千里”的痛快,也隐隐透露出遇赦的喜悦之情。

       出自唐代诗人李白《早发白帝城》,原文为:

       朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。

       两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。

       译文:

       清晨,朝霞满天,我就要踏上归程。从江上往高处看,可以看见白帝城彩云缭绕,如在云间,景色绚丽!千里之遥的江陵,一天之间就已经到达。

       两岸猿猴的啼声不断,回荡不绝。猿猴的啼声还回荡在耳边时,轻快的小船已驶过连绵不绝的万重山峦。

       注释:

       1、发:启程。

       2、白帝城:故址在今重庆市奉节县白帝山上。

       3、彩云间:因白帝城在白帝山上,地势高耸,从山下江中仰望,仿佛耸入云间。

       4、江陵:今湖北省荆州市。从白帝城到江陵约一千二百里,其间包括七百里三峡。

       5、啼:鸣、叫。

       6、住:停息。

       7、轻舟已过:一作“须臾过却”。

       8、万重山:层层叠叠的山,形容有许多。

扩展资料

       创作背景:

       此诗作于唐肃宗乾元二年(759年)三月。当年春天,李白因永王李璘案,流放夜郎,取道四川赶赴被贬谪的地方。行至白帝城的时候,忽然收到赦免的消息,惊喜交加,随即乘舟东下江陵。此诗即回舟抵江陵时所作,所以诗题一作“白帝下江陵”。

       赏析:

       此诗意在描摹自白帝至江陵一段长江,水急流速,舟行若飞的情况。

       首句写白帝城之高;二句写江陵路遥,舟行迅速;三句以山影猿声烘托行舟飞进;四句写行舟轻如无物,点明水势如泻。全诗把诗人遇赦后愉快的心情和江山的壮丽多姿、顺水行舟的流畅轻快融为一体,运用夸张和奇想,写得流丽飘逸,惊世骇俗,又不假雕琢,随心所欲,自然天成。

       作者简介:

       李白(701~762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。

       诗风雄奇豪放,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。存世诗文千余篇,有《李太白集》三十卷。

       百度百科-早发白帝城

千舟已过万重山上一句

早发白帝城古诗原文及翻译:

       1、《早发白帝城》原文,朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。

       2、翻译:清晨我告别高入云霄的白帝城;江陵远在千里船行只一日时间。两岸猿声还在耳边不停地啼叫;不知不觉轻舟已穿过万重青山。

       《早发白帝城》是唐代诗人李白在乾元二年流放途中遇赦返回时创作的一首诗,也是李白诗作中流传最广的名篇之一。

       该诗把诗人遇赦后愉快的心情和江山的壮丽多姿、顺水行舟的流畅轻快融为一体,运用夸张和奇想,写得流丽飘逸,惊世骇俗,又不假雕琢,随心所欲,自然天成。

早发白帝城的意思全解

       千舟已过万重山应该是轻舟已过万重山。

       轻舟已过万重山上一句是两岸猿声啼不住。这两句诗出自唐代诗人李白的《早发白帝城》,这首诗写的是从白帝城到江陵一天之内的行程情况,主要突出轻快,这也反映了李白心情的轻快。李白被流放夜郎,抛妻别子,走向长途,忽然遇赦,得以归家,心里自然十分高兴。

       《早发白帝城》的原诗为:朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。全诗翻译为︰清晨告别五彩云霞映照中的白帝城,千里之遥的江陵,一天就可以到达。两岸猿声还在耳边不停地回荡,轻快的小舟已驶过万重青山。

       作者用彩云间三字,描写白帝城地势之高,为全篇描写下水船走得快这一动态蓄势。表现出诗人一日而行千里的痛快,也隐隐透露出遇赦的喜悦。用轻舟已过万重山为了形容船快,而且还用猿声山影来烘托,说明此时的心情很沉重。

       全诗给人一种锋棱挺拔、空灵飞动之感。然而只赏其气势之豪爽,笔姿之骏利,尚不能得其圜中。全诗洋溢的是诗人经过艰难岁月之后突然迸发的一种激情,故雄峻迅疾中,又有豪情欢悦。快船快意,使人神远。

       后人赞此篇谓:“惊风雨而泣鬼神矣”(杨慎《升庵诗话》)。千百年来一直为人视若珍品。为了表达畅快的心情,诗人还特意用上平“删”韵的间、还、山作韵脚,读来是那样悠扬、轻快,令人百诵不厌。

《早发白帝城》中的前两句表达什么意思?

       《早发白帝城》的意思全解如下:

原文:朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。

翻译:早上辞别云彩缭绕的白帝城,一天就返回到了千里之外的江陵。两岸猿猴的叫声不停歇,轻快的舟船已经驶过重重的群山。

       此诗作于唐肃宗乾元二年(759)三月,乾元元年(758),李白因坐永王李璘案,被流放夜郎。翌年春,行至白帝城的时候,忽然收到赦免的消息,诗人惊喜交加,随即乘舟东下江陵。此诗即作于诗人遇赦后离开白帝城乘舟顺江而下抵达江陵时,所以诗题一作“白帝下江陵”。

作品赏析:

       《早发白帝城》此诗是唐代诗人李白在流放途中遇赦返回时所创作的一首七言绝句,是李白诗作中流传最广的名篇之一。诗人是把遇赦后愉快的心情和江山的壮丽多姿、顺水行舟的流畅轻快融为一体来表达的。全诗流丽飘逸,惊世骇俗,但又不假雕琢,随心所欲,自然天成。

       李白以58岁的年龄,被流放夜郎,抛妻别子,走向长途,忽然遇赦,得以归家,心里自然十分高兴。在诗中李白没有直接抒情,但是读了他对行程的描写,自然感受到他的心情和兴奋的情绪。

       以上内容参考:百度百科-《早发白帝城》

       表达的意思是:诗人在这曙光初灿的时刻,怀着兴奋的心情匆匆告别白帝城。

       出自是唐代伟大诗人李白,全诗如下:

       朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。

       两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。

       译文如下:

       清晨告别白云之间的白帝城,千里外的江陵一日就能到达。

       江两岸的猿在不停地啼叫着,轻快的小舟已驶过万重青山。

扩展资料:

       作者简介

       李白(701~762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。

       诗风雄奇豪放,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。存世诗文千余篇,有《李太白集》三十卷。

       创作背景

       此诗作于唐肃宗乾元二年(759年)三月。当年春天,李白因永王李璘案,流放夜郎,取道四川赶赴被贬谪的地方。行至白帝城的时候,忽然收到赦免的消息,惊喜交加,随即乘舟东下江陵。此诗即回舟抵江陵时所作,所以诗题一作“白帝下江陵”。

       前人曾认为这首诗是李白青年时期出蜀时所作。然而根据“千里江陵一日还”的诗意,以及李白曾从江陵上三峡,因此,这首诗应当是他返还时所作。

       百度百科——早发白帝城

       好了,今天关于“朝辞白帝彩云间全诗翻译”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的介绍对“朝辞白帝彩云间全诗翻译”有更全面、深入的认识,并且能够在今后的实践中更好地运用所学知识。