您现在的位置是: 首页 > 名句赏析 名句赏析

诗经周南关雎赏析_诗经周南关雎解析

zmhk 2024-06-15 人已围观

简介诗经周南关雎赏析_诗经周南关雎解析       大家好,今天我要和大家探讨一下关于诗经周南关雎赏析的问题。为了让大家更容易理解,我将这个问题进行了归纳整理,现在就让我们一起来看看吧。1.诗经关雎原文赏析及翻译2.关雎的主旨思想感情3.关雎原文翻译赏析4.诗经

诗经周南关雎赏析_诗经周南关雎解析

       大家好,今天我要和大家探讨一下关于诗经周南关雎赏析的问题。为了让大家更容易理解,我将这个问题进行了归纳整理,现在就让我们一起来看看吧。

1.诗经关雎原文赏析及翻译

2.关雎的主旨思想感情

3.关雎原文翻译赏析

4.诗经 国风 周南 关雎 的赏析

5.《诗经·关雎》写一个男子对美好女子的爱慕追求可分为那三部分?

诗经周南关雎赏析_诗经周南关雎解析

诗经关雎原文赏析及翻译

       关雎

       佚名?〔先秦〕

       关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

       参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

       求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

       参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

       参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

       译文

       关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。贤良美好的女子,是君子好的配偶。

       参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。贤良美好的女子,日日夜夜都想追求她。

       追求却没法得到,日日夜夜总思念她。绵绵不断的思念,叫人翻来覆去难入睡。

       参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。贤良美好的女子,弹琴鼓瑟来亲近她。

       参差不齐的荇菜,在船的左右两边去挑选它。贤良美好的女子,敲起钟鼓来取悦她。

       赏析

       《关雎》是《风》之始也,也是《诗经》第一篇。古人把它冠于三百零五篇之首,说明对它评价很高。《史记·外戚世家》曾经记述说:“《易》基乾坤,《诗》始《关雎》,《书》美厘降……夫妇之际,人道之大伦也。”又《汉书·匡衡传》记载匡衡疏云:“匹配之际,生民之始,万福之原。婚姻之礼正,然后品物遂而天命全。孔子论《诗》,一般都是以《关雎》为始。……此纲纪之首,王教之端也。”他们的着眼点是迂腐的,但对诗的本义的概括却基本正确。问题在于它所表现的是什么样的婚姻。这关系到我们对《风》的理解。朱熹《诗集传》“序”说:“凡诗之所谓风者,多出于里巷歌谣之作,所谓男女相与咏歌,各言其情者也。”又郑樵《通志·乐略·正声序论》说:“《诗》在于声,不在于义,犹今都邑有新声,巷陌竞歌之,岂为其辞义之美哉?直为其声新耳。”朱熹是从诗义方面论述的,郑樵则从声调方面进行解释。我们把二者结合起来,可以认为《风》是一种用地方声调歌唱的表达男女爱情的歌谣。尽管朱熹对《关雎》主题的解释并不如此,但从《关雎》的具体表现看,它确是男女言情之作,是写一个男子对女子爱情的追求。其声、情、文、义俱佳,足以为《风》之始,三百篇之冠。孔子说:“《关雎》乐而不*,哀而不伤。”(《论语·八佾》)此后,人们评《关雎》,皆“折中于夫子”(《史记·孔子世家》)。但《关雎》究竟如何呢?

       这首诗原是三章:一章四句,二章八句,三章八句。郑玄从文义上将后二章又各分为两章,共五章,每章四句。现在用郑玄的分法。

       第一章雎鸠和鸣于河之洲上,其兴淑女配偶不乱,是君子的好匹配。这一章的佳处,在于舒缓平正之音,并以音调领起全篇,形成全诗的基调。以“窈窕淑女,君子好逑”统摄全诗。

       第二章的“参差荇菜”承“关关雎鸠”而来,也是以洲上生长之物即景生情。“流”,《毛传》训为“求”,不确。因为下文“寤寐求之”已有“求”字,此处不当再有“求”义。“求”字是全篇的中心,整首诗都在表现男子对女子的追求过程,即从深切的思慕到实现结婚的愿望。

       第三章抒发求之而不得的忧思。这是一篇的关键,最能体现全诗精神。

       姚际恒《诗经通论》评云:“前后四章,章四句,辞义悉协。今夹此四句于‘寤寐求之’之下,‘友之’、‘乐之’二章之上,承上递下,通篇精神全在此处。盖必着此四句,方使下‘友’、‘乐’二义快足满意。若无此,则上之云‘求’,下之云‘友’、‘乐’,气势弱而不振矣。此古人文章争扼要法,其调亦迫促,与前后平缓之音别。”姚氏对本章在全诗中的重要性分析最为精当。应当补充者,此章不但以繁弦促管振文气,而且写出了生动逼真的形象,即王士祯《渔洋诗话》所谓“《诗》三百篇真如画工之肖物”。林义光《诗经通解》说:“寐始觉而辗转反侧,则身犹在床。”这种对思念情人的心思的描写,可谓“哀而不伤”者也。第四、五章写求而得之的喜悦。“琴瑟友之”、“钟鼓乐之”,都是既得之后的情景。曰“友”,曰“乐”,用字自有轻重、深浅不同。极写快兴满意而又不涉于侈靡,所谓“乐而不*”。通篇诗是写一个男子对女子的思念和追求过程,写求而不得的焦虑和求而得之的喜悦。

关雎的主旨思想感情

       意思是:关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。贤良美好的女子,是君子好的配偶。

       出处节选《国风·周南·关雎》——先秦· 佚名

       关关雎鸠,在河之洲。

       窈窕淑女,君子好逑。

       参差荇菜,左右流之。

       窈窕淑女,寤寐求之。

       白话译文关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。贤良美好的女子,是君子好的配偶。参差不齐的荇菜,忽左忽右把它摘取。贤良美好的女子,日日夜夜都想追求她。

扩展资料

       1、《国风·周南·关雎》创作背景

       《国风·周南·关雎》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的第一首诗,通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。《国风·周南·关雎》的作者佚名,绝大部分已经无法考证,传为尹吉甫采集、孔子编订。

       2、《国风·周南·关雎》鉴赏

       《国风·周南·关雎》这首短小的诗篇,在中国文学史上占据着特殊的位置。它是《诗经》的第一篇,而《诗经》是中国文学最古老的典籍。虽然从性质上判断,一些神话故事产生的年代应该还要早些,但作为书面记载,却是较迟的事情。所以差不多可以说,一翻开中国文学的历史,首先遇到的就是《关雎》。

       《关雎》既承认男女之爱是自然而正常的感情,有要求对这种感情加以克制,使其符合于社会的美德,后世之人往往各取所需的一端,加以引申发挥,而反抗封建礼教的非人性压迫的人们,也常打着《关雎》的权威旗帜,来伸张满足个人情感的权利。所谓“诗无达诂”,于《关雎》则可见一斑。

关雎原文翻译赏析

       《关雎》通过描绘讲的是一位“君子”思念仰慕一位“淑女”的感情,从而对她展开了一往深情的追求,充分表现了古人们内心对美好爱情的向往和追求,突出表达了青年男女健康、真挚的思想感情。

       《关雎》

       关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

       参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

       求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

       参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

       参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

       《关雎》赏析

       《国风·周南·关雎》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的第一首诗,既承认男女之爱是自然而正常的感情,又要求对这种感情加以克制,使其符合于社会的美德,后世之人往往各取所需的一端,加以引申发挥。

       诗中描写的是一个男子在河边遇到了一位采摘荇菜的姑娘,并为姑娘的勤劳、美貌和娴静而动心,因此燃起了强烈的爱慕之情,并且会梦见那位姑娘的一系列追求过程。这首诗充分表明了古代人民对美好爱情的向往和追求,突出表达了青年男女健康、真挚的思想感情。

诗经 国风 周南 关雎 的赏析

        古体诗是诗歌体裁。从诗句的字数看,有所谓四言诗、五言诗、七言诗和杂言诗等形式。下面是我收集整理的关雎原文翻译赏析,仅供参考,大家一起来看看吧。

        关雎原文:

        关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

        参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

        求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

        参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

        参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

        关雎注释:

        ⑴关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。雎鸠(jū jiū):一种水鸟名,即王鴡。

        ⑵洲:水中的陆地。

        ⑶窈窕(yǎo tiǎo)淑女:贤良美好的女子。窈窕,身材体态美好的样子。窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。淑,好,善良。

        ⑷好逑(hǎo qiú):好的配偶。逑,“仇”的假借字,匹配。

        ⑸参差:长短不齐的样子。荇(xìng)菜:水草类植物。圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。

        ⑹左右流之:时而向左、时而向右地择取荇菜。这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。流,义同“求”,这里指摘取。之:指荇菜。

        ⑺寤寐(wù mèi):醒和睡。指日夜。寤,醒觉。寐,入睡。又,马瑞辰《毛诗传笺注通释》说:“寤寐,犹梦寐。”也可通。

        ⑻思服:思念。服,想。 《毛传》:“服,思之也。”

        ⑼悠哉(yōu zāi)悠哉:意为“悠悠”,就是长。这句是说思念绵绵不断。悠,感思。见《尔雅·释诂》郭璞注。哉,语气助词。悠哉悠哉,犹言“想念呀,想念呀”。

        ⑽辗转反侧:翻覆不能入眠。辗,古字作展。展转,即反侧。反侧,犹翻覆。

        ⑾琴瑟友之:弹琴鼓瑟来亲近她。琴、瑟,皆弦乐器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友:用作动词,此处有亲近之意。这句说,用琴瑟来亲近“淑女”。

        ⑿芼(mào):择取,挑选。

        ⒀钟鼓乐之:用钟奏乐来使她快乐。乐,使动用法,使……快乐。

        关雎译文:

        关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。

        参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。

        追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,教人翻来覆去难睡下。

        参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的'女子,奏起琴瑟来亲近她。

        参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。

        关雎赏析:

        《关雎》是《诗经》的第一篇,它在中国文学史上占有特殊位置。历史上许多经学专家对其主旨进行过各种不同的解释,现在一般认为它是一首情歌。全诗共分三个部分。

        第一部分从开头到“君子好逑”,写男子对姑娘的爱慕。“关关雎鸠,在河之洲”,是借雎鸠鸣叫起兴。“关关”是雌雄二鸟相对而鸣的声音;“雎鸠”是水鸟,即鱼鹰。雎鸠在水中的陆地上发出求偶的鸣叫。这两句是借眼前景物起兴,用雎鸠发出求偶声引出下句“窈窕淑女,君子好逑”,意为:美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。“淑女”指好姑娘,“君子”指未婚男子。

        第二部分从“参差荇菜”到“辗转反侧”,写男子追求所爱的美丽姑娘而不可得的苦闷。“参差荇菜,左右流之”,意为:参差不齐的荇菜,从左从右去捞它。“参差”指长短不齐;“荇菜”指多年生水草,嫩叶可食;“流”指求。“窈窕淑女,寤寐求之”,意为:美丽贤淑的女子,不论是醒着还是睡着,都在想着追求她。“求之不得,寤寐思服”,意为:追求却得不到,无论在醒着和睡着时都思念。“思服”指思念。“悠哉悠哉,辗转反侧”,意为:想念啊不停地想念,以致翻来覆去地转动难以人眠。“悠”指想念。男子翻来覆去这个典型动作,是对思念之切、之深、之长的具体写照。

        第三部分从第二个“参差荇菜”到结束,写男子想象与姑娘在一起的快乐情景。“参差荇菜,左右采之”,意为:参差不齐的荇菜,从左从右去采它。“窈窕淑女,琴瑟友之”,意为:那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟对她表示友爱和思慕。男子进人幻梦世界,仿佛看到女子倩姿。“琴瑟”分别为两种乐器,琴由五根弦或七根弦组成,瑟有二十五根弦。“参差荇菜,左右笔之”,意为:参差不齐的荇菜,从左从右去拔它。“窈窕淑女,钟鼓乐之”,意为:那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来使她欢乐。男子在幻觉中,似乎和那个女子结成情侣,欢乐无比。

        本诗通过描写男子对心上人的思念与追求,表达了一种朴素、坦率、真切的爱情。

        本诗以比兴手法来表达对爱情的思念。开篇以关关鸣叫的雎鸠起兴,以表示男子对女子的爱恋,含蓄委婉地在诗中隐含喻义。接着以采荇菜起兴,捞、采、拔等动作,也语意双关地表示了男子追求女子的急切心情。诗中以一些动作来表现男子按捺不住的心情,可谓惟妙惟肖,如:“寤寐思服”,“辗转反侧”,“琴瑟友之”,“钟鼓乐之”。

《诗经·关雎》写一个男子对美好女子的爱慕追求可分为那三部分?

       关雎

        诗经

        关关雎鸠,在河之洲。

       窈窕淑女,君子好逑。

       参差荇菜,左右流之。

       窈窕淑女,寤寐求之。

       求之不得,寤寐思服。

       悠哉悠哉,辗转反侧。

       参差荇菜,左右采之。

       窈窕淑女,琴瑟友之。

       参差荇菜,左右芼[1]之。

       窈窕淑女,钟鼓乐之。

        : 雎鸠:水鸟名,即鱼鹰。传说它们情意专一

       逑:(雔)之借字,(雔),双鸟之意

       荇菜:水草名

       寤:睡醒,寐:睡眠

       [1]:音帽,有选择之意

       《关雎》是“周南”里的第一首诗,也是《诗经》的第一篇。古人把它放在三百篇之首,说明了它的重要。孔子说:“《关雎》乐而不*,哀而不伤。”此后,历代学者评《关雎》皆“折衷于夫子”。《关雎》写的是一个男子对一个女子的思念、追求过程,写他求之不得的痛苦和求而得之的喜悦。其文、义、声、情俱佳,足为“国风”之始,《诗经》之冠。

       诗中这位男子在河边听到鸟鸣,顺着鸟声走去,看到沙洲上有成双成对的鸠鸟,因而引起一种美好的联想——淑女是君子的佳偶。因此,诗的第一章说:“关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。”在他听着鸠鸟和鸣的时候,有一个姑娘在河边采荇菜,她左右采摘荇菜的美好姿态给了他一个难忘的印象,爱慕之情油然而生,并使他醒时梦时都思念着她。“求之不得”以下四句,总括地写出这种强烈激动的感情。但因为追求这个姑娘没有达到目的,所以“寤寐思服”“辗转反侧”。第二章的八句,写这个男子日夜不安的苦闷和焦灼的心情。最后一章,进一步表达了这个男子对采荇菜的姑娘的深切思慕和美好愿望。“琴瑟友之”“钟鼓乐之”,是写他寤寐求其实现的愿望,也就是他想像结婚时的热闹情景。

       《关雎》与《蒹葭》的艺术特点有什么不同?

       《关雎》与《蒹葭》都可以看做爱情诗,但是无论从风格上还是从表现手法上都有着很大的差别。

       《关雎》一诗着重于“叙事”,我们从诗中可以清晰地看到小伙子从爱上“窈窕淑女”到追求她,追求不到又在幻想中得到她这样一条线索。《蒹葭》中却没有明确的故事,第一章就写到主人公隔水远望,苦苦追寻,伊人却若即若离。第二章、第三章是第一章的反复咏叹,突出追寻之路的艰险与漫长,渲染主人公感情的绵长持久,表现出主人公不能够走近“伊人”,又永远点亮希望的情感状态。与《关雎》相比,《蒹葭》的情感韵味更浓郁。

       在艺术手法上,《蒹葭》比《关雎》“兴”的特点更加突出。“兼葭”“水”和“伊人”的形象交相辉映,浑然一体,用做起兴的事物与所要描绘的对象形成一个完整的艺术世界。开头写秋天水边芦苇丛生的景象,这正是“托象以明义”,具有“起情”的作用。因为芦苇丛生,又在天光水色的映照之下,必然会呈现出一种迷茫的境界,这就从一个侧面显示了诗的主人公心中的那个“朦胧的爱”的境界。主人公跟“伊人”并无交往,甚至还不知道对方的名字,但只要能够远望,便心满意足。“朦胧”和“距离”正是这首诗的动人之处。

       《诗经》中的第一首诗《国风·周南·关雎》,这首诗词可分为三个部分:

       一、前四句,是诗词的兴起,也象记叙文一样交代时间、地点、人物。

       雎鸠和鸣于河之洲上,其兴淑女配偶不乱,是君子的好匹配。这一章的佳处,在于舒缓平正之音,并以音调领起全篇,形成全诗的基调。以“窈窕淑女,君子好逑(释义:美丽贤淑的女子,真是君子好配偶。)”统摄全诗。

       关关是鸟的叫声,雎鸠是一种水上的鸟,后人称呼为鱼鹰,据说这种鸟发情时候是躲起来,不让别的动物看见,不象别的动物是公开追逐,在河之洲是说水中央或者水旁边的一块空地,雎鸠停在上面,窈窕是幽闲,娴静的意思,不是苗条。

       淑是贤惠善良的意思,逑是匹配的意思,这是说明周文王想得到贤惠善良的后妃,并且以雎鸠来比喻。

       二、接着八句,描写君子求得淑女之想法,梦寐以求的急切心念。

       也是以洲上生长之物即景生情。“求”字是全篇的中心,整首诗都在表现男子对女子的追求过程,即从深切的思慕到实现结婚的愿望。抒发求之而不得的忧思。这是一篇的关键,最能体现全诗精神。此章不但以繁弦促管振文气,而且写出了生动逼真的形象。

       诗到这里,把人在爱情审美过程中主体与自然统一这对关系揭示出来了。《关雎》是一首婚歌,它是强调伦理道德的。所以,诗歌在肯定了审美主体的自然性的同时,又强调了审美主体和社会理性的统一。在诗歌中,这些关系和谐地同构于审美主体,因而形成了理想的爱情审美观。

       三、最后八句,描写君子求得淑女以后的美满夫妻生活。

       写求而得之的喜悦。“琴瑟友之(释义:奏起琴瑟表亲爱)”、“钟鼓乐之(释义:鸣钟击鼓取悦她)”,都是既得之后的情景。曰“友”,曰“乐”,用字自有轻重、深浅不同。极写快兴满意而又不涉于侈靡,所谓“乐而不*(释义:快乐不是没有节制的)”。

       窈窕淑女就是内心非常安祥,娴静,善良的女人。参差荇菜是不整齐的水草,左右是想方设法帮助的意思,流这里意思同求,得到的意思。因为,这荇菜是过去祭祀用的,可以向祖宗供奉这荇菜的,只有窈窕淑女。如果德行不好的女子就不能采荇菜和参加祭祀活动。

扩展资料:

       原诗:

       《关雎》先秦:佚名

       关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

       求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

       参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

       释义:

       关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。

       参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。

       赏析:

       整篇诗词来看,是周文王选择后妃的故事,他得到一位贤淑后妃来帮助治理国家大事和管理家庭,培养子女,也是给当时全国老百姓的一个择偶的标准,确实周朝兴旺800年,这同周文王的治理分不开。

       所以到了春秋战国乱世,孔子非常痛心,就是希望恢复周礼,继承周朝文化。一个家庭的妻子也好,一个国家的后妃也好,因为一个女人一生影响着二个男人,即自己的丈夫和自己的子女,从这样角度分析,诗词经中《关雎》确实不是简单地描写一般男女爱情的追求。

       百度百科——国风·周南·关雎

       好了,关于“诗经周南关雎赏析”的话题就讲到这里了。希望大家能够对“诗经周南关雎赏析”有更深入的了解,并且从我的回答中得到一些启示。