您现在的位置是: 首页 > 诗词欣赏 诗词欣赏
白梅王冕古诗翻译_白梅王冕译文
zmhk 2024-06-17 人已围观
简介白梅王冕古诗翻译_白梅王冕译文 大家好,今天我将为大家介绍一下关于白梅王冕古诗翻译的问题。为了更好地理解这个问题,我对相关资料进行了归纳整理,现在让我们一起来看看吧。1.古诗白梅的意思2.王冕《白梅》诗意3.冰雪林
大家好,今天我将为大家介绍一下关于白梅王冕古诗翻译的问题。为了更好地理解这个问题,我对相关资料进行了归纳整理,现在让我们一起来看看吧。
1.古诗白梅的意思
2.王冕《白梅》诗意
3.冰雪林中著此身,不同桃李混芳尘;原文_翻译及赏析
古诗白梅的意思
白梅
王冕
冰雪林中着此身,不与桃李混芳尘。
忽然一夜清香发,散作乾坤万里春。
[注释〕
①著:放进,置入。
②混:混杂。芳尘:香尘。
③乾坤:天地。
[解说]这首诗歌咏了白梅的高洁品格。她生长在冰天雪地的严冬,傲然开放,不与桃李凡花相混同。忽然一夜花开,芳香便传遍天下。诗人既是咏物,也是歌咏人的精神品格。
王冕《白梅》诗意
您好,王冕的《白梅》行吗?
冰雪林中著此身,不同桃李混芳尘。
忽然一夜清香发,散作乾坤万里春。
古诗今译:
白梅生长在冰天雪地的寒冬,傲然开放,不与桃李凡花相混同。
忽然在某个夜里花儿盛开,清香散发出来,竟散作了天地间的万里新春!希望能帮到您!
冰雪林中著此身,不同桃李混芳尘;原文_翻译及赏析
冰雪林中著此身,分歧桃李混芳尘.
猛然一夜芬芳发,散作乾坤万里春.
这首诗歌颂了白梅的廉洁风致.她生长在雪窖冰天的寒冬,傲然怒放,不与桃李凡花相混淆.猛然一夜花开,芳香便传遍天下.墨客既是咏物,也是歌颂人的灵魂风致.
白梅生长在雪窖冰天的寒冬,傲然怒放,不与桃李凡花相混淆.猛然一夜花开,芳香便传遍天下.
[注释〕
①著:放进,置入.
②混:杂沓.芳尘:香尘.
③乾坤:天地.
[赏析]
从诗歌大的构想技能来看,这是一首“托物言志”之作,墨客以梅自况,借梅花的廉洁来表达自己死守情操,不与世俗朋比为奸的高格远志.在具体显示方法中,诗歌将混世芳尘的平常桃李与冰雪林中的白梅比较,从而渲染出梅花的素雅廉洁.经由过程阅读与剖析,我们便知这首的主要的艺术方法是:托物言志,比较渲染.
[讲解]
这首诗歌颂了白梅的廉洁风致.她生长在雪窖冰天的寒冬,傲然怒放,不与桃李凡花相混淆.猛然一夜花开,芳香便传遍天下.墨客既是咏物,也是歌颂人的灵魂风致.
[点评]
描述的风景的特点:
①耐寒、坚固.首句中“冰雪”可见梅的生长情况极其卑劣,渲染出梅的耐寒风致和坚固风骨;
②自甘寂寞,廉洁脱俗.首句中“林中”录取二句可见梅自甘寂寞,分歧流俗,性情廉洁;
③报春.三四句写梅的报春,梅是有奉献灵魂,为国捐躯的.墨客以梅自况,显示了自己自甘寂寞、不慕繁华、廉洁脱俗的志趣及为国捐躯的灵魂,反响了封建时期知识分子儒道一体的思维体系以及出世和入世的生存艺术.
梅的开创,和文学有亲密相关,先是北宋林和靖、苏东坡等墨客热情地赞颂梅花的丰神和风骨,使人们对梅花发生了无穷珍爱的情感,“无声之诗”的画继之而起,侮花也就成为画坛上盛极临时的题材了.
其时对画梅最有创造和进献确当推释仲仁和扬补之.仲仁又名华光梵衲,一日,他因月光映梅影于窗纸上而得到劝导,创作了用浓浓浅浅的墨水晕染而成的所谓墨梅.
王冕正是接纳了华光、扬、汤一派的古代,孜孜不倦地学习梅花谱和梅花篇,在这根本上,发挥了他的艺术才干.
王冕的墨梅,是和他的思维情感分不开的.
这是一首题画诗.墨客赞美墨梅不求人夸,只愿给人间留住芬芳的良习,现实上是借梅自喻,表达自己的人生态度以及不向世俗献媚的崇高情操.
此诗最大的特点是托物言志.诗先在一、二句描述墨梅的形象,然后在三、四两句写墨梅的志愿,一个外表固然并不娇妍,但内涵气质神清骨秀、廉洁端庄、幽独潇洒的形象呈如今我们的眼前.它不想用灿烂的色彩去吸引人,讨善人,求得人们的夸奖,只愿散发一股芬芳,让它留在天地之间.这两句正是墨客的自我写照.
王冕自幼家贫,白昼放牛,晚上到梵宇长明灯下苦读,终于学得满腹经纶,并且能诗善画,多才多艺.但他屡试不第,又不肯逢迎显贵,于是绝意富贵荣华,归隐浙东九里山,作画易米为生.“不要人夸颜色好,只留清气满乾坤”两句,显示了墨客鄙薄流俗,独善其身,孤芳自赏的风致.墨客将画格、诗格、品行有机地方柄圆凿,字面上在赞誉梅花,现实上是赞赏自己的立品之德 .
冰雪林中著此身,不同桃李混芳尘;——元代·王冕《白梅》 冰雪林中著此身,不同桃李混芳尘;
出自元代王冕的《白梅》
咏物 , 梅花言志 译文及注释译文
白梅生长在有冰有雪的树林之中,并不与桃花李花混在一起,沦落在世俗的尘埃之中。
忽然间,这一夜清新的香味散发出来,竟散作了天地间的万里新春。
赏析从诗歌大的构思技巧来看,这是一首“托物言志”之作,诗人以梅自况,借梅花的高洁来表达自己坚守情操,不与世俗同流合污的高格远志。在具体表现手法中,诗歌将混世芳尘的普通桃李与冰雪林中的白梅对比,从而衬托出梅花的素雅高洁。通过阅读与分析,我们便知这首的主要的艺术手法是:托物言志,对比衬托。
“冰雪林中著此身”,就色而言,以“冰雪”形“此身”之“白”也;就品性而言,以“冰雪”形“此身”之坚忍耐寒也,诗人运用拟人手法,将梅树比作自己。 已经表现白梅的冰清玉洁,接着就拿桃李作反衬。夭桃秾李,花中之艳,香则香矣,可惜争春太苦,未能一尘不染。“不同桃李混芳尘”的“混芳尘”,是说把芳香与尘垢混同,即“和其光,同其尘”、“和光同尘,不能为皎皎之操。”相形之下,梅花则能迥异流俗,所以“清香”二字,只能属梅,而桃李无份。
“忽然一夜清香发,散作乾坤万里春”。也许只是诗人在灯下画了一枝墨梅而已。而诗句却造成这样的意向:忽然在一夜之中,全世界的白梅齐放,清香四溢,玉宇澄清。这首诗给人以品高兼志大,绝俗而又入世的矛盾统一的感觉,这又正是王冕人格的写照。
创作背景 点评
描写的景物的特点:
①耐寒、坚韧。首句中“冰雪”可见梅的生长环境极其恶劣,衬托出梅的耐寒品格和坚韧风骨;
②自甘寂寞,高洁脱俗。首句中“林中”及第二句可见梅自甘寂寞,不同流俗,性情高洁;
③报春。三四句写梅的报春,梅是有奉献精神,公而无私的。诗人以梅自况,表现了自己自甘寂寞、不慕荣华、高洁脱俗的志趣及公而无私的精神,反映了封建时代知识分子儒道一体的思想体系以及出世和入世的生活艺术
梅的创始,和文学有密切关系,先是北宋林和靖、苏东坡等诗人热情地歌颂梅花的丰神和风骨,使人们对梅花产生了无限珍爱的感情,“无声之诗”的画继之而起,梅花也就成为画坛上盛极一时的题材了。
当时对画梅最有创造和贡献的当推释仲仁和扬补之。仲仁又名华光和尚,一日,他因月光映梅影于窗纸上而得到启发,创作了用浓浓淡淡的墨水晕染而成的所谓墨梅。
王冕正是接受了华光、扬、汤一派的传统,孜孜不倦地学习梅花谱和梅花篇,在这基础上,发挥了他的艺术才能。
王冕的墨梅,是和他的思想感情分不开的。
这是一首题画诗。诗人赞美墨梅不求人夸,只愿给人间留下清香的美德,实际上是借梅自喻,表达自己的人生态度以及不向世俗献媚的高尚情操。
此诗最大的特点是托物言志。
诗先在一、二句描绘墨梅的形象,然后在三、四两句写墨梅的志愿,一个外表虽然 并不娇妍,但内在气质神清骨秀、高洁端庄、幽独超逸的形象呈现在我们的面前。它不想用鲜艳的色彩去吸引人,讨好人,求得人们的夸奖,只愿散发一股清香,让它留在天地之间。这两句正是诗人的自我写照。
解说“冰雪林中著此身”,就色而言,以“冰雪”形“此身”之“白”也;就品性而言,以“冰雪”形“此身”之坚忍耐寒也,诗人运用拟人手法,将梅树比作自己。已经表现白梅的冰清玉洁,接着就拿桃李作反衬。夭桃秾李,花中之艳,香则香矣,可惜争春太苦,未能一尘不染。“不同桃李混芳尘”的“混芳尘”,是说把芳香与尘垢混同,即“和其光,同其尘”、“和光同尘,不能为皎皎之操。”相形之下,梅花则能迥异流俗,所以“清香”二字,只能属梅,而桃李无份。
“忽然一夜清香发,散作乾坤万里春”。也许只是诗人在灯下画了一枝墨梅而已。而诗句却造成这样的意向:忽然在一夜之中,全世界的白梅齐放,清香四溢,玉宇澄清。这首诗给人以品高兼志大,绝俗而又入世的矛盾统一的感觉,这又正是王冕人格的写照。
元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。王冕
叩枻长歌,嫦娥欲下,万里挥冰雪。 向来冰雪凝严地,力斡春回竟是谁? 欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。 雪霏霏,风凛凛,玉郎何处狂饮? 应是夜寒凝。恼得梅花睡不成。 终南阴岭秀,积雪浮云端。 罗襟湿未乾,又是凄凉雪。 十月江南天气好,可怜冬景似春华。 万树寒无色,南枝独有花。 日暮诗成天又雪,与梅并作十分春。 古戍苍苍烽火寒,大荒沈沈飞雪白。 晓鸡惊树雪,寒鹜守冰池。 寒沙四面平,飞雪千里惊。 烟尘犯雪岭,鼓角动江城。 绛雪生凉,碧霞笼夜,小立中庭芜地。好了,今天关于“白梅王冕古诗翻译”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的介绍对“白梅王冕古诗翻译”有更全面的认识,并且能够在今后的实践中更好地运用所学知识。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。