您现在的位置是: 首页 > 名句赏析 名句赏析

除夜作的诗意和译文_除夜作的诗意和译文白居易

zmhk 2024-08-31 人已围观

简介除夜作的诗意和译文_除夜作的诗意和译文白居易       除夜作的诗意和译文是一个非常复杂和重要的话题,需要深入研究和思考。我将尽力为您提供相关的信息和建议。1.古诗《除夜作》的诗意?2.除夜作的意思是什么呀!3.除夜作

除夜作的诗意和译文_除夜作的诗意和译文白居易

       除夜作的诗意和译文是一个非常复杂和重要的话题,需要深入研究和思考。我将尽力为您提供相关的信息和建议。

1.古诗《除夜作》的诗意?

2.除夜作的意思是什么呀!

3.除夜作的诗意

4.初夜作这首古诗的意思

除夜作的诗意和译文_除夜作的诗意和译文白居易

古诗《除夜作》的诗意?

       《除夜作》这首诗是唐代高适的一首七言绝句。写于除夕之夜。

       除夕之夜,本是一家团聚的日子,而我们的诗人仍身在千里之外,该诗描写了游子除夕之夜,依然漂泊在外,思家心切,又感慨时间的流逝,转眼已两鬓斑白。

       表达了除夕之夜,诗人孤身在外的孤苦,对千里之外亲人的思念以及对时光流逝之快的感慨。

       原诗如下:

       旅馆寒灯独不眠。 ?

       客心何事转凄然?

       故乡今夜思千里,

       双鬓明照又一年。

       译文如下:

       我孤身在旅馆,寒冷的灯光之下久久无法入眠。是什么事情让我这个游客的心里变得如此凄凉悲伤呢?想来故乡的家人门今夜一定在思念远在千里之外的我,我的头发已经斑白,到了明天又是新的一年了。

除夜作的意思是什么呀!

       出处:除夜作

       高适〔唐代〕

       原文:

       旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然。

       故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年。(霜鬓一作:愁鬓)

       译文:

       旅馆里透着凄冷的灯光,映照着那孤独的迟迟不能入眠的客人。这孤独的旅人是为了什么事情而倍感凄然呢?故乡的人今夜一定在思念远在千里之外的我;我的鬓发已经变得斑白,到了明天又新增一岁。

       赏析:

       “故乡今夜思千里。”“故乡”,是借指故乡的亲人;“千里”,借指千里之外的诗人自己。意思是说:“故乡的亲人在这个除夕之夜定是在想念着千里之外的我,想着我今夜不知落在何处,想着我一个人如何度过今晚。”其实,这也正是“千里思故乡”的一种表现。诗人并没有直接表达对故乡的思念,而是表达的更加含蓄委婉。

除夜作的诗意

       除夜作是指除夕之夜写作的诗。

       全诗意思:我独自在旅馆里躺着,寒冷的灯光照着我,久久难以入眠。是什么事情,让我这个游客的心里变得凄凉悲伤?故乡的人今夜一定在思念远在千里之外的我;我的鬓发已经变得斑白,到了明天又是新的一年。

初夜作这首古诗的意思

        《除夜作

作者 :高适

原文

        旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然?

       故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年。

注释

        1、除夜:除夕的晚上。

       2、转:变得。

       3、凄然:凄凉悲伤。

       4、霜鬓:白色的鬓发。

       5、明朝:明天。

诗意

        我独自在旅馆里躺着,寒冷的灯光照着我,

       久久难以入眠。是什么事情,

       让我这个游客的心里变得凄凉悲伤?

       故乡的人今夜一定在思念远在千里之外的我;

       我的鬓发已经变得斑白,到了明天又是新的一年。

赏析

        除夕之夜,传统的习惯是一家欢聚,“达旦不眠,谓之守岁”(《风土记》)。诗题《除夜作》,本应唤起作者对这个传统佳节的美好记忆,然而这首诗中的除夕夜却是另一种情景。

        诗的开头就是“旅馆”二字,看似平平,却不可忽视,全诗的感情就是由此而生发开来的。这是一个除夕之夜,诗人眼看着外面家家户户灯火通明,欢聚一堂,而他却远离家人,身居客舍。两相对照,诗人触景生情,连眼前那盏同样有着光和热的灯,也变得“寒”气袭人了。“寒灯”二字,渲染了旅馆的清冷和诗人内心的凄寂。除夕之夜,寒灯只影,诗人难于入眠,而“独不眠”又会想到一家团聚,其乐融融的守岁景象,这更让诗人内心难耐。所以这一句看上去是写眼前景、眼前事,但是却处处从反面扣紧诗题,描绘出一个孤寂清冷的意境。第二句“客心何事转凄然”,这是一个转承的句子,用提问的形式将思想感情更明朗化,从而逼出下文。“客”是自指,因身在客中,故称“客”。诗中问道,是什么使得客人心里面变得凄凉悲伤?原因就是他身处除夕之夜。晚上那一片浓厚的除夕气氛,把诗人包围在寒灯只影的客舍之中,他的孤寂凄然之感便油然而生了。此句中“转凄然”三个字写出了在除夕之夜,作者单身一人的孤苦;对千里之外故乡亲人的思念;以及对时光流逝之快的感叹。

        诗中写完一二句后,诗人似乎要倾吐他此刻的心绪了,可是,他却又撇开自己,从远方的故乡写来:“故乡今夜思千里。”“故乡”,是借指故乡的亲人;“千里”,借指千里之外的诗人自己。意思是说:“故乡的亲人在这个除夕之夜定是在想念着千里之外的我,想着我今夜不知落在何处,想着我一个人如何度过今晚。”其实,这也正是“千里思故乡”的一种表现。(m.taiks.com)“霜鬓明朝又一年”,“今夜”是除夕,所以明朝又是一年了,由旧的一年又将“思”到新的一年,这漫漫无边的思念之苦,又要为诗人增添新的白发。清代沈德潜评价说:“作故乡亲友思千里外人,愈有意味。”(《唐诗别裁》)之所以“愈有意味”,就是因为诗人巧妙地运用“对写法”,把深挚的情思抒发得更为婉曲含蕴。这在古典诗歌中也是一种常见的表现手法,如杜甫的《月夜》:“今夜觞州月,闺中只独看。”诗中写的是妻子思念丈夫,其实恰恰是诗人自己感情的折射。

        明代胡应麟认为,绝句“对结者须意尽。如……高达夫‘故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年’,添着一语不得乃可”(《诗薮·内编》卷六)。所谓“意尽”,是指诗意的完整;所谓“添着一语不得”,也就是指语言的精炼。“故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年”,正是把双方思之久、思之深、思之苦,集中地通过除夕之夜抒写出来了,完满地表现了诗的主题思想。因此,就这首诗的高度概括和精炼含蓄的特色而言,已经收到了“意尽”和“添着一语不得”的艺术效果。

       除夜作

       高适

       旅馆寒灯独不眠,

       客心何事转凄然?

       故乡今夜思千里,

       霜鬓明朝又一年。

       译文:我独自在旅馆里躺着,寒冷的灯光照着我,久久难以入眠。是什么事情,让我这个游客的心里变得凄凉悲伤?故乡的人今夜一定在思念远在千里之外的我;我的鬓发已经变得斑白,到了明天又是新的一年。

       好了,关于“除夜作的诗意和译文”的话题就到这里了。希望大家通过我的介绍对“除夜作的诗意和译文”有更全面、深入的认识,并且能够在今后的实践中更好地运用所学知识。